"Never" is a frightening word. |
Слово "никогда" меня пугает. |
She did does not affect, but simply frightening. |
Она меня не затрагивает, а просто пугает. |
Which leads me to the one thought I find most frightening and most difficult to dismiss. |
Что ведёт меня к другой мысли, которая пугает больше всех и которую трудно игнорировать. |
Justin, I know surgery can be frightening, but you need this heart. |
Джастин, операция пугает тебя, но тебе необходимо это сердце. |
Well, this whole theory, sid, is a bit frightening. |
Ну, Сид, вся эта теория слегка пугает. |
A power outage occurs, frightening Barry and causing him to fire his gun, hitting one of the hostages. |
Происходит отключение электроэнергии, что пугает Бэрри и заставляет его палить из пистолета - в результате ранен один из заложников. |
I know, but that's what's frightening. |
Я знаю, но это пугает. |
To have held an aging spell that long, that's frightening... |
Она смогла так долго удерживать заклинание старения, это пугает. |
I realize the prospect of returning to Earth is frightening to you. |
Я вижу, что перспектива возвращения на Землю пугает вас. |
It's bloody frightening when you can't breathe. |
Это неслабо пугает, когда не можешь дышать. |
And no remorse, it's got no feelings, that's the most frightening, definitely. |
Нечто появляется и, и с ним нельзя договориться - у него нет чувств, и это определённо пугает больше всего». |
The other man, he's... frightening everyone. |
Другой посетитель, он... всех пугает. |
Facing one's own mortality is frightening. |
Осознание того, что можешь умереть, пугает. |
The alternative, that we're alone in a possibly infinite universe is a frightening concept. |
Ведь альтернатива, что мы одни в возможно бесконечной Вселенной, пугает нас. |
What's truly frightening is that nobody knew. |
По-настоящему пугает, что никто ничего не знал. |
I know that this is frightening, but you are no longer alone. |
Понимаю, это пугает, но вы больше не одни. |
When someone keeps an entire part of their life secret from you, it's fascinating and frightening. |
Джон. Когда человек скрывает от тебя целый кусок своей жизни, это интригует и пугает. |
And opening a wound, Sophie... is frightening. |
И открытие раны, Софи... пугает. |
It is a frightening thought that millions of Africa's young and productive populations will be killed by this pandemic in the next few years. |
Пугает мысль, что миллионы из числа молодого и продуктивного населения Африки погибнут из-за этой эпидемии в следующие несколько лет. |
The alternative is frightening, because a declining superpower losing both political and economic dominance but still preserving military supremacy is a dangerous mix. |
Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью. |
Well, that's what makes it so frightening for her. |
Ну, как раз это её и пугает. |
And, frankly, it's frightening. |
И, если честно, это пугает. |
I love him so much it's frightening. |
Я так сильно его люблю, что это пугает. |
It's frightening, isn't it? |
Это пугает, не так ли? |
That makes a frightening amount of sense. |
Если задуматься, то это пугает. |