He doted on your brother Finn, but it was our first-born Freya who was the apple of his eye. |
Он души не чаял в твоем брате Финне, но наша первенница Фрея была его любимицей. |
Under unspecified circumstances, Freya was captured by the bounty hunter Halig and taken to Camelot, only to be freed by Merlin. |
При неуказанных обстоятельствах Фрея была схвачена охотником за головами Хэлигом и привезена в Камелот, где её освободил Мерлин. |
Freya thinks the fail-safe can be overcome if the procedure is given a fair chance to work. |
Фрея думает, что защиту программы Зетарка... можно обойти, если пройти процедуру до конца. |
Beattie and Freya as the daughters of Saunders' character, Caroline, also named Beattie and Freya respectively. |
Битти и Фрея в роли дочерей героини Саундерс - Кэролайн, и зовут их в сериале точно также: Битти и Фрея. |
Freya, calm down, calm down. |
Фрея, все хорошо. |
Freya also attended Centre stage performing arts school Sunday classes at St Monica's primary school in Southgate. |
Фрея так же занималась в Centre stage performing arts school, в классах выходного дня в школе St Monica's primary school в Саутгейт. |