Английский - русский
Перевод слова Freya

Перевод freya с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрея (примеров 131)
Freya's tracking your sirelings now. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Freya Eilif Beauchamp, you have permission to use your powers! Фрея Эйлиф Бьючамп, я разрешаю тебе использовать свои силы!
I'm not getting any younger, Freya. Я уже не так молод, Фрея.
Freya, it wasn't my power that cast that spell. Фрея, это была не моя сила, это предки сотворили заклинание.
Had Freya the power to kill Lucien, and save Davina, she would have. Имей бы Фрея силу, чтобы убить Люсьена, И спасти Давину, она бы сделала это.
Больше примеров...
Фрейя (примеров 123)
Freya - she's been invited to a welcome drink at Number 10 tonight. Фрейя - ее пригласили на вечеринку в честь назначения в Резиденции сегодня вечером.
My mother doesn't hate you, Freya. Моя мама не ненавидит тебя, Фрейя.
If I feel even the faintest touch of your magic, Freya, Если я почувствую даже малейшее прикосновение твоей магии, Фрейя,
In early June 2012, Frances Osborne received a call telling her Freya was alive and living in a garden near her family's former Notting Hill house. Но в начале июня 2012 года жене Джорджа, Фрэнсис, позвонил человек, который сообщил, что Фрейя жива, живёт в саду неподалёку от дома Осборнов и за ней ухаживают их соседи.
Once the periods in a chapter are up, the Sacred Phase begins, in which Lenneth returns to Asgard and Freya updates her on the status of the war with the Vanir and the fate of her einherjar in Valhalla. После того, как закончатся все периоды в главе, начнётся Священная фаза (англ. Sacred Phase), в течение которой Фрейя проинструктирует Леннет, рассказав о ситуации в войне против ванов.
Больше примеров...
Фрею (примеров 11)
We take advantage of the distraction and go after Freya. Мы воспользуемся ситуацией и нападём на Фрею.
I would say that the lunatic ex found Freya. Проще сказать, что сумасшедшая бывшая нашла Фрею.
If ivar doesn't think I'm bringing him the key to Asgard, they'll kill Freya and Dad. Если Ивар узнает, что я не принес ему ключ от Асгарда, они убьют Фрею и папу.
Helm travels to Denmark, where he is given a guide, Freya Carlson, a beautiful but bumbling woman from a Danish tourism bureau. Хелм едет в Данию, где ему дают гида, Фрею Карлсон, красивую, но неуклюжую женщину из датского бюро туризма.
In a few hours when the troops hit the beach we take advantage of the distraction and go after FREYA. Через несколько часов после начала высадки мы воспользуемся ситуацией и нападём на "Фрею".
Больше примеров...
Фрейю (примеров 9)
I remember the day that we lost our freya and how we never got that happiness back. Я помню день, когда мы потеряли нашу Фрейю и что мы никогда не сможем вернуть счастье назад.
Let's get you back in your proper body, though I'll likely have to torture Freya and Esther to do so, which actually might be quite fun. Лучше давай вернем тебя в твое тело, хотя, вероятно, придется помучить Фрейю и Эстер, чтобы они это сделали, что будет весьма забавно.
And then when Dash met Freya, I thought, "Could I really be so lucky?" И затем, когда Даш встретил Фрейю, я подумала: "Неужели мне, и правда, могло так повезти?"
On 16 September 2012, Nigel Nelson from The People reported the Prime Minister David Cameron had sacked Larry from his position as Chief Mouser to the Cabinet Office and installed Freya instead. 16 сентября 2012 года Найджел Нельсон в статье в Sunday People сообщил, что премьер-министр Дэвид Кэмерон уволил с должности главного мышелова кота Ларри и назначил вместо него Фрейю.
We'll have to excuse your auntie Freya. Прости свою тетю Фрейю.
Больше примеров...
Фрэйя (примеров 8)
Freya, I think someone was messing with you. Фрэйя, я думаю, кто-то пошутил над тобой.
Freya, what is going on? Фрэйя, что происходит?
Freya will be dead by morning. Фрэйя умрет к утру.
Wh-what's up, Freya? Что случилось, Фрэйя?
Will the dead ever return, Freya? Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя?
Больше примеров...
Фрейе (примеров 9)
I know that your respect and affection for Freya means you'll do the right thing by her. Я знаю, что, благодаря твоему уважению и привязанности к Фрейе, ты поступишь правильно ради неё.
We've done nothing but doubt Freya. Мы не сделали больше ничего, кроме того, что сомневались в Фрейе
First Lady of Tara, a descendant of the Royal House, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya. Первая Леди Тары, наследница Королевского Дома, хозяйка имений в Торвальде, Мортгарде и Фрейе.
Well, Freya needs your help. Фрейе нужна твоя помощь.
To Freya. and healing hands while we live. Фрейе. Фрейя. дающей жизнь.
Больше примеров...
Фрее (примеров 10)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
You ask that I share my strategies so you can run straight to Freya and bring her into the circle of trust. Ты просишь меня, чтобы я поделился своей стратегией, чтобы ты сразу побежал к Фрее и привёл её в круг доверия.
Have you ever thought about how hard this must have been for Freya, being raised by this woman? Ты когда-нибудь задумывался о том, как трудно должно было быть Фрее, быть воспитанной этой женщиной?
Maybe you were right, maybe about everything, even Freya. Может быть ты был прав, может быть обо всём, даже о Фрее,
You told Freya what I did five years ago, but did you tell her the rest of the story? Ты рассказал Фрее, чем я занимался пять лет назад, но все ли ты ей рассказал?
Больше примеров...
Фрейей (примеров 4)
Freya does not need to get close to you only to be abandoned again. Вам с Фрейей не нужно становиться ближе только для того, чтобы ты снова бросил ее.
I've been talking to Freya Galdie, 'Michael's girlfriend.' Я говорил с Фрейей Гальди, подругой Майкла.
Any luck with Freya? Есть успехи с Фрейей?
I'll meet Freya. Я встречусь с Фрейей.
Больше примеров...
Фреей (примеров 6)
Dear Father in Heaven, look kindly on my sister Freya. Отец наш небесный, сжалься над моей сестрой Фреей.
You and Freya can rot... for all I care. Вы с Фреей можете испортить... всё, что мне дорого.
No, it only works with Freya because we're twins. Нет, это работает только с Фреей, потому что мы близнецы.
What do you want to do about Freya? Что ты собираешься сделать с Фреей?
Hayley has Hope and Freya. Хейли с Фреей и Хоуп.
Больше примеров...
Фрейа (примеров 5)
He didn't want to know us, Freya. Фрейа, он не хотел нас знать.
Ever. He left us, Freya, and never came back. Он оставил нас, Фрейа, и он никогда не вернется.
See, Freya and I have been reborn over and over again for centuries, but we don't remember any of our past lives. Видишь ли, Фрейа и я, рождаемся снова и снова, на протяжении веков, но мы не помним наших прошлых жизней.
Freya, I am so sorry. Фрейа, мне так жаль.
I'm sorry, Freya. Мне жаль, Фрейа.
Больше примеров...
Фрейи (примеров 31)
If this is because Freya, I told you... Если это из-за Фрейи, то я уже говорил тебе.
Can't be easy for Freya either. Для Фрейи это так же непросто.
Then, you sent the e-mail to Calvin Sarwar, that ruined Michael and Freya's lives... А потом ты отправила письмо Келвину Сарвару, разрушившее жизни Майкла и Фрейи.
Chaplin wrote the song for his daughter Freya, saying in an interview that he wanted it to "give her a balanced view of how life can be." Чаплин написал песню для его дочери Фрейи, сказав в интервью, что он хотел "дать ей сбалансированное представление, о том, какой может быть жизнь."
The player then sees Skarin asking for his place in Valhalla but is refused by Freya, causing Skarin to release Fenrir and begin Ragnarok. После победы Скарин просит себе заслуженное место в Вальгалле, но отказ Фрейи заставяет его освободить Фенрира и начать Рагнарёк.
Больше примеров...
Фреи (примеров 19)
Lucien qualifies as both friend and foe, and according to Freya's prophecy... Люсьен является как другом так и врагом и согласно пророчеству Фреи...
He had to be the anchor to Freya's spell. Он должен был стать якорем для заклинания Фреи.
She's safe and well, according to Freya. Она хорошо и в безопасности, по словам Фреи.
Not what Freya tried on Lieutenant Astor. Не вариант Фреи с лейтенантом Астор.
He was the person responsible for Freya's death and production of the biological weapons, and for Rain's immortality. Он несет ответственность за смерть Фреи, создание биологического оружия и бессмертие Рейна.
Больше примеров...