Английский - русский
Перевод слова Freetown
Вариант перевода Фритаун

Примеры в контексте "Freetown - Фритаун"

Примеры: Freetown - Фритаун
In January 1885 he sent an embassy to Freetown, the capital of Sierra Leone and a Crown Colony of the British, offering to put his kingdom under British protection. В январе 1885 года он послал посольство во Фритаун, административный центр Сьерра-Леоне, предлагая сделать его королевство британским протекторатом.
In the Eastern Province and the Western Area, which covers mainly Freetown and its outlying parts, the handover to the Government of primary responsibility for security is scheduled to take place in August and September 2004, respectively. В Восточной провинции и в Западном районе, который охватывает главным образом Фритаун и его окрестности, передача правительству основной ответственности за поддержание безопасности планируется на август и сентябрь 2004 года, соответственно.
On 27 March 1998, the Minister for Foreign Affairs of Zimbabwe, Mr. Stan Mudenge, led a five-person Commonwealth delegation on a visit to Freetown in order to explore ways in which the Commonwealth could assist Sierra Leone in the task of national reconstruction and peace-building. 27 марта 1998 года делегация Содружества в составе пяти человек под руководством министра иностранных дел Зимбабве г-на Станислауса Муденге посетила Фритаун для изучения возможностей оказания Содружеством помощи Сьерра-Леоне в восстановлении страны и миростроительстве.
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance. В случае, если возникнет ситуация, когда силам охраны Специального суда потребуется дополнительная военная помощь, Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии задействует силы быстрого реагирования, которые будут переброшены из Монровии во Фритаун.
In this regard, the Special Representative welcomes the return of Corporal Foday Sankoh and Major Johnny Paul Koromah to Freetown on 3 October 1999; this was a great relief for the people of Sierra Leone and a critical element for generating confidence in the peace process. В связи с этим Специальный представитель приветствует возвращение капрала Фодая Санко и майора Джонни Пола Коромы во Фритаун З октября 1999 года; это событие вызывало огромное облегчение у народа Сеьрра-Леоне и стало чрезвычайно важным элементом возрождения доверия к мирному процессу.
Freetown, however, faces a significant problem of homelessness, as large numbers of internally displaced persons, provided with the option of transport from UNAMSIL and resettlement packages, decided to stay in the capital. Однако Фритаун сталкивается с серьезной проблемой - наличием бездомного населения, поскольку многие вынужденные переселенцы, несмотря на то, что им давали возможность воспользоваться транспортом МООНСЛ и получить комплекты гуманитарной помощи, предназначенные для расселяемых, решили остаться в столице.
He came from a small village; when he had telephoned his mother in the capital, Freetown, to tell her of his successful election, he had been told that she had gone to the village to pray for him. Он родился в небольшой деревушке; когда он позво-нил матери во Фритаун, столицу страны, чтобы сооб-щить ей о своем избрании, ему сказали, что она уехала в деревню молиться за него.
The western sector, comprising Freetown and the airports of Lungi and Hastings, is further subdivided, and would support the deployment of seven battalions, an air force detachment and an artillery brigade. Западный сектор, охватывающий Фритаун и аэропорты Лунги и Хейстингс, в свою очередь разделен на подсектора, в которых будет в общей сложности развернуто семь батальонов, авиаподразделение и артиллерийская бригада.
There are still no remand homes in the Eastern and Northern provinces and as a result, children are held in police stations or detained in prisons until they are transferred to Bo or Freetown. Все еще отсутствуют центры содержания под стражей в Восточной и Северной провинциях, и в результате дети находятся в полицейских участках или содержатся в тюрьмах до тех пор, пока их не переведут в Бо или Фритаун.
(a) To maintain the security of the Lungi and Freetown peninsulas, and their major approach routes; а) поддержание безопасности на полуостровах, где расположены Лунги и Фритаун, и на ведущих к ним основных маршрутах;
ECOMOG remains firmly in control of the Freetown peninsula and of a security cordon east of the capital, including the main highway providing access to Lungi and to Bo/Kenema, as well as Bumbuna and Kabala in the Northern Province. ЭКОМОГ сохраняет за собой прочный контроль над полуостровом Фритаун и зоной безопасности к востоку от столицы, включая главную шоссейную дорогу, ведущую в Лунги и Бо/Кенему, а также Бумбуну и Кабалу в Северной провинции.
After his arrival in Freetown, Foday Sankoh signed numerous agreements with international business firms and solicited financial favours from others making enquiries in his own name, in the name of the Commission, and in the name of the RUF. После прибытия во Фритаун Фоде Санко подписал большое количество соглашений с международными торговыми фирмами и ходатайствовал перед другими фирмами о предоставлении помощи, обратившись к ним с соответствующими запросами от своего имени, от имени Комиссии и от имени ОРФ.
On 23 March, the Government released a white paper on the report of the Shears-Moses Commission of Inquiry, which had investigated incidents of political violence that occurred in Freetown, Bo and Kenema in March 2009. 23 марта правительство опубликовало «белую книгу», касающуюся доклада Комиссии по расследованию под председательством Ширс-Мозеса, расследовавшей инциденты, связанные с применением насилия по политическим мотивам, которые произошли в городах Фритаун, Бо и Кенема в марте 2009 года.
As well as being limited by resource mobilization difficulties, humanitarian assistance efforts have been hindered by the prevailing security situation, which led to a withdrawal of United Nations international staff to Freetown in late January 1995. Помимо проблем, обусловленных трудностями с мобилизацией ресурсов, усилиям по оказанию гуманитарной помощи препятствовала неблагополучная ситуация в плане безопасности, из-за которой международный персонал Организации Объединенных Наций в конце января 1995 года был вывезен во Фритаун.
During the same period, the RUF leadership in Buedu, near the group's stronghold at Kailahun in eastern Sierra Leone, detained overnight a UNOMSIL helicopter dispatched there to bring back the family of Mr. Koroma to Freetown. В этот же период руководство ОРФ в Буэду - населенном пункте, расположенном неподалеку от цитадели этой группировки - города Каилахун в восточной части Сьерра-Леоне, - задержало на ночь вертолет МНООНСЛ, направленный туда для того, чтобы доставить семью г-на Коромы во Фритаун.
To ensure solidarity on this historic occasion, I have selected a high-level delegation headed by the President pro tempore of the Liberian Senate, the Honourable Kakura B. Kpoto, to accompany Messrs. Sankoh and Koroma to Freetown. Для демонстрации солидарности в этот исторический момент я назначил делегацию высокого уровня во главе с временным председателем либерийского сената достопочтенным Какурой Б. Кпоту, которая будет сопровождать г-на Санко и г-на Корому во время их поездки во Фритаун.
Key roads are under construction, we have completed a hydroelectric project that is supplying clean, affordable power to Freetown for the first time, and our reforms have ensured that we are the best performer among neighbouring countries according to the Doing Business Index. Строятся основные магистрали, мы завершили строительство гидроэлектростанции, которая впервые обеспечила поставки во Фритаун экологически чистой и недорогой электроэнергии, и благодаря нашим реформам мы, согласно деловому рейтингу Всемирного банка, добились самых высоких результатов среди соседних стран.
Meanwhile, the World Food Programme (WFP) has warned that if the roads to Freetown are not opened soon, allowing the free flow of commercial imports and food from upcountry, food shortages in the city could become more acute within one to three weeks. Между тем Мировая продовольственная программа (МПП) предупреждает, что, если в скором времени не будут открыты дороги во Фритаун, что позволит обеспечить свободный поток импортных товаров и продовольствия с севера страны, через одну-три недели нехватка продовольствия в городе может стать более острой.