Английский - русский
Перевод слова Freetown
Вариант перевода Фритаун

Примеры в контексте "Freetown - Фритаун"

Примеры: Freetown - Фритаун
Between 10 and 17 January 1998, a technical survey team led by my Special Envoy to Sierra Leone, Mr. Francis G. Okelo, visited Conakry, Monrovia and Freetown. З. В период с 10 по 17 января 1998 года техническая обследовательская группа, возглавляемая моим Специальным посланником по Сьерра-Леоне г-ном Фрэнсисом Г. Окело, посетила Конакри, Монровию и Фритаун.
We have now received information that Freetown as well as most parts of Sierra Leone are now firmly under the control of ECOMOG forces and are satisfied that this has been achieved with a minimum loss of lives. В настоящее время мы получили информацию о том, что Фритаун, а также большинство районов Сьерра-Леоне находятся под полным контролем сил ЭКОМОГ, и мы испытываем удовлетворение в связи с тем, что это было достигнуто ценой минимальных потерь человеческих жизней.
1975-1982 Freetown, Sierra Leone, Gooding & Gooding 1975-1982 годы Фритаун, Сьерра-Леоне "Гудинг энд Гудинг"
Preparatory Workshop for Fourth World Conference on Women, 14-15 April 1994, - Freetown, Sierra Leone (non-governmental organization). З. Подготовительное рабочее совещание к четвертой Всемирной конференции по проблемам женщин, Фритаун, Сьерра-Леоне, 14-15 апреля 1994 года (неправительственная организация)
Sensitization Seminar on the Status of Women in preparation for the Dakar Summit: Freetown - September 1995. Учебный семинар по положению женщин в рамках подготовки Дакарской встречи в верхах, Фритаун, сентябрь 1995 года
UNHCR, together with the International Organization for Migration, has begun a programme of transporting many of the returnees by providing boats from Conakry to Freetown for up to 2,500 people a week to help avoid the danger of crossing borders controlled by rebel forces. УВКБ совместно с Международной организацией по миграции приступили к осуществлению программы перевозки большого числа беженцев из Конакри во Фритаун морским транспортом, еженедельно перевозя до 2500 человек, которые тем самым избегают опасности пересечения границ, контролируемых силами мятежников.
Activities: Project activities recommenced in late 2001 after disruption by the events of January 1999 when rebel forces of the Revolutionary United Front (RUF) attacked Freetown. Виды деятельности: Предусмотренные проектом мероприятия возобновились в конце 2001 года после событий, происшедших в январе 1999 года, когда повстанческие силы Революционного объединенного фронта атаковали Фритаун.
For this purpose, civil affairs officers would be deployed in the three regional capitals of Bo, Kenema and Makeni, as well as in Freetown, Kailahun, Koidu and Moyamba. С этой целью сотрудники по гражданским вопросам будут направлены в три региональные столицы - Бо, Кенему и Макени, а также во Фритаун, Кайлахун, Койду и Моямбу.
Drawing upon the findings of a delegation visit to Freetown earlier this year, I would like to highlight issues of particular importance and outline the Peacebuilding Commission's plans for the coming six months. Исходя из результатов визита делегации во Фритаун в начале этого года, я хотел бы остановиться на важнейших вопросах и изложить планы Комиссии по миростроительству на ближайшие шесть месяцев.
Most recently, in Liberia, an orphanage with 75 Sierra Leonean unaccompanied children had to be evacuated from Monrovia to Freetown when the fighting started again in early May. Последним был случай в Либерии, когда после возобновления в начале мая боевых действий пришлось эвакуировать из Монровии во Фритаун приют, в котором находилось 75 несопровождаемых детей из Сьерра-Леоне.
Forklifts and cranes were also utilized to move and load UNOMIL salvaged assets for shipment to Freetown after the outbreak of fighting in Monrovia in April. Вилочные погрузчики и краны использовались также при перевозке и погрузке спасенного имущества МНООНЛ для его отправки во Фритаун после происшедшей в апреле в Монровии вспышки боевых действий.
It is believed that the rebel groups are still holding several thousand civilians, including at least 3,000 children reported missing following the rebel incursion into Freetown in January 1999. Имеются основания считать, что группы мятежников все еще удерживают несколько тысяч гражданских лиц, в том числе по меньшей мере 3000 детей, объявленных пропавшими без вести после вторжения мятежников во Фритаун в январе 1999 года.
So far, a total of 11,000 refugees have been repatriated to Freetown where, at the request of the Government, priority has been given to the return of skilled professionals, civil servants and students, who could contribute to the ongoing reconstruction efforts. К настоящему моменту во Фритаун репатриировано в общей сложности 11000 беженцев, причем по просьбе правительства приоритет отдается возвращению квалифицированных специалистов, гражданских служащих и студентов, которые могли бы внести свой вклад в предпринимаемые усилия по реконструкции.
The High Commissioner for Human Rights intends to dispatch a mission to Freetown in January 2002 to determine what contribution the Government of Sierra Leone can make, before she launches a special appeal for contributions to the Trust Fund for the Truth and Reconciliation Commission. Верховный комиссар по правам человека намеревается направить во Фритаун в январе 2002 года миссию для выяснения того, какой взнос может сделать правительство Сьерра-Леоне, прежде чем она обратится со специальным призывом о взносах в Целевой фонд для Комиссии по установлению истины и примирению.
The Secretary-General has already authorized preparations for the operation of the Special Court, beginning with the fielding of a planning mission to Freetown from 7 to 18 January 2002. Генеральный секретарь уже отдал распоряжение о проведении подготовительных мероприятий для обеспечения функционирования Специального суда, первым из которых было направление во Фритаун миссии по планированию с 7 по 18 января 2002 года.
The despicable acts committed in the United States on 11 September 2001 directly remind all Sierra Leoneans of the catastrophic events that took place on 6 January 1999, when in an attack on Freetown 5,000 innocent civilians lost their lives in a senseless onslaught. Возмутительные акты, совершенные в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года, прямо напомнили жителям Сьерра-Леоне о катастрофических событиях, имевших место 6 января 1999 года, когда во время бессмысленного нападения на Фритаун погибло 5000 невинных гражданских лиц.
I must say that history will tell to what extent, if any, that unfortunate experience contributed to the rebel military junta invasion of the capital city of Sierra Leone - Freetown - in 1999. Должен сказать, что история рассудит, способствовал ли этот печальный опыт - и если да, то в какой степени, - вторжению мятежной военной хунты в столицу Сьерра-Леоне - Фритаун - в 1999 году.
My visit to Freetown on 8 July 1999 took place immediately after the signing of the agreement and allowed me to convey the hopes of the United Nations for its effective implementation and the return of lasting peace to Sierra Leone. Мой визит во Фритаун 8 июля 1999 года состоялся сразу же после подписания соглашения, что позволило мне выразить от имени Организации Объединенных Наций надежду на его эффективное осуществление и на восстановление прочного мира в Сьерра-Леоне.
Meanwhile, in government-controlled areas, including Freetown and parts of the southern and eastern areas, the humanitarian community has mobilized to provide some form of support to about 370,000 individuals. Между тем в контролируемых правительством районах, включая Фритаун и отдельные части южных и восточных районов, гуманитарные учреждения мобилизовались на оказание той или иной формы поддержки в расчете на примерно 370000 человек.
Pending the return of the legitimate Government to Freetown, the European Union reiterates the position expressed in its statement of 20 June and maintains its view that development aid granted to Sierra Leone cannot be continued in the present circumstances. До возвращения в Фритаун законного правительства ЕС вновь подтверждает позицию, изложенную в его заявлении от 20 июня, и придерживается своего мнения о том, что предоставляемая Сьерра-Леоне помощь в целях развития не может продолжаться в нынешних обстоятельствах.
Industry insiders interviewed by the Panel estimate that 85 to 90 per cent of diamonds currently mined in upper and lower Lofa are smuggled through either Freetown or Conakry en route to international markets and manufacturing centres. Представители опрошенных Группой промышленных предприятий считают, что 85 - 90 процентов алмазов, добываемых в настоящее время в Верхней и Нижней Лоффе, контрабандно переправляются на международные рынки и обрабатывающие центры через Фритаун или Конакри.
Served as a consultant for the Family and Community Reintegration Workshop sponsored by UNICEF in Freetown, Sierra Leone, 13-23 June 1998 Выступал в качестве консультанта семинара по проблемам семейной и общинной реинтеграции, курировавшегося ЮНИСЕФ, Фритаун, Сьерра-Леоне, 13-23 июня 1998 года
The Peacebuilding Fund financed a $9 million project (UNDP) to stabilize and sustain electrical power supply to the cities of Freetown, Bo and Kenema in Sierra Leone. Фонд миростроительства обеспечил финансирование проекта стабилизации и поддержания бесперебойных поставок электроэнергии в города Фритаун, Бо и Кенема в Сьерра-Леоне стоимостью 9 млн. долл. США (ПРООН).
The Western Area, including Freetown, is covered by five United Nations police officers, given the operational demands of serving the capital with its large population and high crime rate. С учетом оперативных потребностей, связанных с обслуживанием столицы страны с большим населением и высоким уровнем преступности, в Западном районе, включая Фритаун, работают пять сотрудников полиции Организации Объединенных Наций.
During the national elections, the armed forces military police were deployed alongside the Sierra Leone Police in high-threat areas, such as Freetown, helping to stabilize the country during periods of heightened political tension. В ходе общенациональных выборов военные полицейские вооруженные силы были развернуты совместно со сьерра-леонской полицией в таких взрывоопасных районах, как Фритаун, где они способствовали стабилизации обстановки в стране в периоды повышенной политической напряженности.