A large French faction led by Urban VIII's nephews objected to the Spanish candidate, as an enemy of Cardinal Mazarin, who guided French policy. |
Французская фракция среди кардиналов во главе с племянниками Урбана возражали против испанского кандидата, который был врагом кардинала Мазарини. |
He was opposed by a faction led by the Flemish knight Guy of Dampierre who attempted to form a marriage alliance with the English against Philip. |
Им противостояла фракция во главе с графом Ги де Дампьером, пытавшимся заключить брак с английской королевской семьёй против Филиппа. |
Moreover, the government's anti-corruption campaign is targeting some of the most powerful industry groups, such as the petroleum faction, thereby weakening their resistance to reform. |
Кроме того, антикоррупционная компания правительства ориентирована на некоторые наиболее мощные промышленные группы, такие как нефтяная фракция, что ослабляет их сопротивление реформам. |
Ultimately, the Austrian nationalist faction would overthrow the democratic republic in 1934 and establish a regime rooted in "Austrofascism" under the protection of Fascist Italy. |
В конце концов, австрийская националистическая фракция свергла демократическую республику в 1934 году и установила режим, австрофашизма под защитой фашистской Италии. |
One faction... one group of fans... they believed, you know, the future's ever-changing. |
Одна фракция... одна группа фанатов... они верили, что будущее меняется. |
They were forced into it by a faction within our own midst. |
Фракция, из наших кругов, спровоцировала их. |
The Middle Core and the Marxist-Leninist Faction took a train to Yoyogi and walked to Shinjuku Station. |
Центральный корпус и фракция марксистов захватили поезд, направляющийся в Йойоджи, и ворвались в терминал Шиндзуки. |
There now remains a faction of one insurgent group, the Karen National Union and remnants of armed narco-traffickers, who are now confined to small enclaves in the border areas. |
Сейчас остается фракция одной группы мятежников, Каренский национальный союз и остатки банд вооруженных наркоторговцев, действия которых ограничены ныне небольшими анклавами в приграничных районах. |
It is indeed unfortunate that the smaller faction of the Sudan Liberation Movement and the Justice and Equality Movement have refused to sign the agreement. |
Поистине достойно сожаления, что мелкая фракция Освободительного движения Судана и Движение за справедливость и равенство отказались подписать соглашение. |
The Human Rights faction is on me already. |
Фракция защиты прав человека и так набросилась на меня. |
Prosperous Armenia [Bargavach Hayastan] faction |
Фракция "Процветающая Армения" ["Баргавач Хайастан"] |
Armenian National Congress [Hay Azgayin Kongres] faction |
Фракция "Армянский национальный конгресс" ["Аи Азгаин Конгрес"] |
Armenian Revolutionary Federation [Hay Heghapokhakan Dashnaktsutiun] faction |
Фракция "Армянская революционная федерация" ["Аи Хегапохакан Дашнакцутюн"] |
Ever since General Patre's dismissal, the military has been controlled by the Purity faction. |
После отставки генерала Патре фракция Пуристов стала контролировать военных. |
Another faction of the former members of the party joined the social democratic Party for Democracy in 1987. |
Другая, более умеренная фракция бывших членов партии присоединилась к социал-демократической Партии за демократию в 1987 году. |
The Yakutumba break-away faction led by Colonel Assani released a total of seven children from its ranks at the end of August 2009. |
Отколовшаяся фракция отряда Якутумбы во главе с полковником Ас-сани освободила из своих рядов в общей сложности семь детей в конце августа 2009 года. |
The situation has significantly deteriorated, with an armed mutiny of former Congolese soldiers spawning a new and dangerous faction, the Mouvement du 23 mars. |
Она значительно ухудшилась в связи с вооруженным мятежом бывших конголезских военнослужащих, в результате которого сформировалась новая опасная фракция - «Движение 23 марта». |
You must know that there is a faction in this church, - sworn to drive me from my pulpit. |
Ты должна знать, что есть фракция в этой церкви, подтвержденная присягой, готовая отлучить меня от кафедры проповедника. |
My faction... according to her it's teeming with bad company. |
моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией. |
On the one side, there was the faction of "sociologists" (lead by Vittorio Rieser) 11, and at that time the most numerous. |
С одной стороны, имелась фракция "социологов" (возглавляемая Витторио Рейзером) [11], на тот момент наиболее многочисленная. |
A radical faction headed by Iléo and Albert Kalonji split away in July 1959, but failed to induce mass defections by other MNC members. |
Радикальная фракция во главе с Илео и Альбером Калонджи откололась от КНС в июле 1959 года, но это не вызвало массового исхода членов из КНС. |
Although the organization's numbers had lessened by 2003, a militant faction of the Shining Path called Proseguir ("Onward") continued to be active. |
Хотя в 2003 г. число членов организации уменьшилось, фракция боевиков Сияющего пути, именуемая Proseguir (Вперёд), продолжает быть активной. |
It also follows Meg Abbott, a woman who is slowly seduced by the Mapleton faction of the Guilty Remnant, led by Patti Levin. |
Сезон также следуют за жизнью Мег Эбботт, женщиной, которую медленно соблазняет фракция Повинных в Мейплтоне, возглавляемая садистской Пэтти Левин. |
After 1257, Edward increasingly fell in with the Poitevin or Lusignan faction - the half-brothers of his father Henry III - led by such men as William de Valence. |
После 1257 года он всё больше начал переходить под влияние Пуатевинов (фракция Лузиньянов) - братьев его отца, возглавляемых Уильямом де Валансом. |
In dividing people according to personality and attitude we've created a society in which each faction plays a critical role in maintaining the social order. |
Разделяя людей согласно их склонностям и особенностям характера, мы создали общество, в котором каждая фракция играет немаловажную роль в поддержании общественного порядка. |