Английский - русский
Перевод слова Fraction

Перевод fraction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фракция (примеров 266)
Penetration fraction (E = conversion efficiency) Проникающая фракция (Е - эффективность преобразования)
A radical faction headed by Iléo and Albert Kalonji split away in July 1959, but failed to induce mass defections by other MNC members. Радикальная фракция во главе с Илео и Альбером Калонджи откололась от КНС в июле 1959 года, но это не вызвало массового исхода членов из КНС.
In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power. В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Ahmadinejad and his faction face a two-edged problem: Khamenei has boxed them in politically, while rampant economic corruption and failed efforts at reform have disillusioned many of the president's supporters. Ахмадинежад и его фракция сталкиваются с обоюдоострой проблемой: Хаменеи нокаутировал их с политической точки зрения, в то время как необузданная экономическая коррупция и провалившиеся усилия по проведению реформ разочаровали многих президентских сторонников.
Curiously, the Republican faction made its first attempt to change from Greenwich Mean Time to Central European Time when time was advanced 1 hour on 2 April 1938 and advanced another hour on 30 April 1938, only adjusting back 1 hour on 2 October 1938. Именно Республиканская фракция впервые попыталась перейти от среднего времени по Гринвичу к центральноевропейскому времени - тогда часы в ряде мест были переведены вперёд на 1 час 2 апреля и ещё на 1 час 30 апреля 1938 года, а переведены назад только на 1 час 2 октября 1938 года.
Больше примеров...
Доля (примеров 165)
After 2015, a fraction of developed countries' ODA budgets will be absorbed by IFF repayments. После 2015 года доля бюджетных средств развитых стран, выделяемых на ОПР, будет уходить на возврат сумм, заимствованных по линии МФС.
Both the AGF and G20 reports assume that only a fraction of the revenue that could be generated would be dedicated to international climate finance. В докладах как КГФ, так и Группы двадцати утверждается, что на цели международного климатического финансирования будет расходоваться лишь доля возможных поступлений.
The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount. Порог - доля от максимальной величины яркости, необходимая для применения величины разницы.
While many countries of the region have some form of social protection in place, only a fraction of those who need assistance actually benefit. В то время, как во многих странах региона уже существует определенная форма социальной защиты, лишь крайне малая доля тех, кто нуждается в помощи, фактически имеет такую защиту.
But this is still smaller than Japan's 4.6 million and a fraction of the 19.2 million rich households in the United States. Однако, это все еще меньше, чем 4,6 миллионов семей в Японии и всего лишь небольшая доля от 19,2 миллионов богатых семей в США.
Больше примеров...
Дробь (примеров 23)
For example, the first four terms add to 1805/1806, and therefore any Egyptian fraction for a number in the open interval (1805/1806,1) requires at least five terms. Например, первые четыре члена добавляются к 1805/1806, а потому любая египетская дробь в открытом интервале (1805/1806,1) требует по меньшей мере пять членов.
The value of an expression of this type is a positive rational number a/b; for instance the Egyptian fraction above sums to 43/48. Египетская дробь представляет собой положительное рациональное число вида а/Ь; к примеру, египетская дробь, записанная выше, может быть записана в виде дроби 43/48.
Two fif... that fraction doesn't make any sense. Две пятнадцатых, какая-то бессмысленная дробь.
Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution. Показывать дробь в решении в смешанном виде или нет
Yes. Continued fractions. Да, Длительная дробь - это его работа.
Больше примеров...