Английский - русский
Перевод слова Forty
Вариант перевода Сорока

Примеры в контексте "Forty - Сорока"

Примеры: Forty - Сорока
A representative of an environmental non-governmental organization said that the concentration of carbon tetrachloride in the atmosphere had been observed to be between four and forty times what it should be based on reported feedstock uses. Представитель одной из неправительственных природоохранных организаций заявил, что наблюдаемое содержание тетрахлорметана в атмосфере превышает значения, прогнозируемые на основе сообщенного объема использования в качестве исходного сырья, в пределах от четырех до сорока раз.
Fifteen out of thirty provinces have established Bureaus of Women Empowerment and forty districts have established District Offices of Women Empowerment. В пятнадцати из тридцати провинций учреждены бюро по расширению прав и возможностей женщин, и в сорока районах созданы районные управления по расширению прав и возможностей женщин.
Over the next forty years, starting from 1619 until the Dutch capture of Jaffna fort in 1658, there were three rebellions against Portuguese rule. В течение следующих сорока лет, начиная с 1619 года и до голландского захвата форта Джафна в 1658 году, произошло три восстания против португальского владычества.
In 1292, she was also given the right to forty oaks per year from royal forests and twenty tuns of wine per year from Southampton. В 1292 году ей было также предоставлено право на вырубку в королевском лесу до сорока дубов в год и получение двадцати бочек вина в год из Саутгемптона.
In September 1949, the government promulgated a law requiring all citizens between the ages of twelve and forty who could not read to attend classes in reading and writing. В сентябре 1949 года правительство издало закон, согласно которому все граждане в возрасте от двенадцати до сорока, которые не умеют читать, должны посещать занятия по чтению и письму.
Following the 2004 tsunami that affected more than forty countries in the Indian Ocean, many more people now fear the consequences that such an event would bring to the Caribbean. После цунами в 2004 году, которое затронуло больше сорока стран в Индийском океане множество людей стало бояться повторения подобных событий на Карибах.
As any, from forty thousand soldiers, have not left more certificates on so exclusive event, message Evsevius is considered by modern scientists as a pious legend of the biographer of Emperor. Поскольку ни один, из сорока тысяч воинов, не оставили больше свидетельств о столь исключительном событии, сообщение Евсевия рассматривается современными учеными как благочестивая легенда биографа императора.
In May 1940, soon after the German invasion of the Netherlands, Werkman started a clandestine publishing house, De Blauwe Schuit ("The Blue Barge"), which ran to forty publications, all designed and illustrated by Werkman. В мае 1940 года, вскоре после немецкого вторжения в Нидерланды, Веркман организует подпольное издательство, De Blauwe Schuit («Синяя баржа»), где было выпущено до сорока публикаций, и все из них были оформлены и проиллюстрировал Веркманом.
Anstis lost more than forty of his men on Grand Cayman, most of these being captured by a landing party from the two Royal Navy vessels, under the command of Flowers. Томас потерял около сорока людей у Большого Каймана, большая часть которых была захвачена высадившейся на берег партией солдат Королевского флота под командованием Флауэрса.
In 1865, Khludov established an office in Liverpool where he could buy raw materials and steam engines, which lasted for more than forty years. В 1865 году Хлудовы учредили контору в Ливерпуле, где закупали сырье и паровые машины, просуществовавшую более сорока лет.
Others, such as the Association of Artists of Revolutionary Russia (AKhRR - AKhR) with its almost forty branches, on the contrary laid claim to ideological leadership of the entire artistic movement. Другие, как Ассоциации Художников Революционной России (АХРР-АХР) с её почти сорока филиалами, напротив, претендовали на идейное руководство всем художественным движением.
Perhaps as many as forty Chinese divisions had been equipped with European-manufactured weapons and trained by foreign, particularly German and Soviet, advisers. Пожалуй, до сорока китайских дивизий были оснащены вооружениями европейского производства и обучены иностранными, в частности немецкими и советскими, военными советниками.
Success spoiled him... the actual progress of musical art during the past forty years left Massenet unmoved... he has taken no part in the evolution of modern music. Слава испортила его, прогресс музыкального искусства последних сорока лет оставил Массне равнодушным: он не принимал участия в развитии современной музыки».
After graduating from the institute, the actor was enrolled in the theater-studio of the film actor and the film studio Mosfilm, where he worked for almost forty years. После окончания института актёр был зачислен в Театр-студию киноактёра и на киностудию «Мосфильм», где трудился на протяжении почти сорока лет.
They performed together for more than forty years and made numerous recordings together. Мои родители - они вместе более сорока лет, и они многому меня научили.
Why didn't I know about that forty years ago? О них не было слышно около сорока лет.
The show was placed first in a BBC Radio 2 listener poll of Britain's "Number One Essential Musicals" in 2005, receiving more than forty percent of the votes. В 2005 году мюзикл занял первое место в опросе «Самые лучшие мюзиклы» среди слушателей BBC Radio 2, набрав более сорока процентов голосов.
Among the forty first signatories are twenty-four out of the twenty-five proposed by the initial jury in 1920: Peter John Anderson (1853-1926, United Kingdom), bibliophile and historian of philatelic literature. В 1921 году в число сорока лиц, первыми подписавших Список, попало двадцать четыре из двадцати пяти коллекционеров, предложенных первоначальным жюри в 1920 году: Питер Джон Андерсон (1853-1926, Великобритания), библиофил и историк филателистической литературы.
(b) to imprisonment for a term of four to twelve years, if the death shall ensue after the said forty days but within one year to be reckoned as above. Ь) тюремным заключением на срок от четырех до двенадцати лет, если смерть наступает по истечении указанных сорока дней, но в течение одного года, считая с вышеозначенного момента.
In light of the fact that during the past millennium the EU's members fought countless wars with each other, and that for forty five years a cold war split the continent into two hostile blocs, today's Europe is a success of monumental historical significance. В виду того факта, что в прошлом тысячелетии страны-члены ЕС постоянно воевали друг с другом, и на протяжении сорока пяти лет холодная война разделяла континент на два враждебных блока, сегодняшняя Европа является успехом огромной исторической важности.
The contract contained a clause limiting the seller's liability to a certain sum, and requiring the buyer to file any claim in writing within forty days after the goods arrived. Согласно условиям договора ответственность продавца ограничивалась определенной суммой, а покупатель был обязан предъявлять любые претензии в письменной форме в течение сорока дней с момента получения товара.
The right to development, particularly human development, has been an established priority area for Oman over the past forty years. Право на развитие, в частности на развитие человеческого потенциала, на протяжении последних сорока лет неизменно является для Омана приоритетным направлением.
Hostile 3-1 forty plus, 1-6. Цель 3-1, больше сорока, 1-6.
They charge forty over dollars per head here Они здесь дерут больше сорока долларов с человека.
The clubs played each other forty times, but Olympic won only six of these matches. Клубы играли друг с другом около сорока раз, но «Олимпик» выиграл только шесть из них.