| For three miles, the Zulus pursued the group of around forty survivors. | В течение трёх миль зулусы преследовали группу из около сорока человек. |
| Alongside his painting career, Coypel wrote some forty plays between 1717 and 1747. | Помимо живописи, Куапель написал около сорока пьес в период с 1717 по 1747 год. |
| If you can keep him down to forty, you're doin' good. | Если ты сможешь забыть его к сорока, Это уже хорошо. |
| Europeans spent the previous forty years slaughtering each other on a scale unprecedented in human history. | Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества. |
| The entire conflict, with the Hungarian invasion and retreat, took around forty days. | Длительность конфликта от венгерского вторжения до отступления заняла около сорока дней. |
| Abramochkin worked for Soviet Weekly for forty years. | Абрамочкин работал в советском еженедельнике в течение сорока лет. |
| I've been your father's trusted collegue for the past forty five years. | Я пользовался полным доверием вашего отца на протяжении сорока пяти лет. |
| Slovenia, for example, had recently introduced the criminal responsibility of legal persons, with some forty provisions on the subject. | Например Словения ввела недавно уголовную ответственность юридических лиц, приняв при этом около сорока положений по данному вопросу. |
| It is intended to implement the forty recommendations of the Financial Crimes Task Force on combating money laundering and terrorist financing. | Этот орган будет заниматься осуществлением сорока рекомендаций Целевой группы по борьбе с финансовыми преступлениями, которые касаются борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
| These decisions have had devastating consequences for forty years. | Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет. |
| Payment shall be made by the GoRSS within forty (40) days from the date of the bill of lading. | Оплата производится пр-вом РЮС в течение сорока (40) дней с даты выдачи коносамента. |
| But I hope that if we were to invite me to those forty rods acabeis being quite the opposite. | Но я надеюсь, что если бы мы пригласили меня на этих сорока стержней acabeis быть совсем наоборот. |
| Ultimately, Grohl declined and instead entered Robert Lang Studios in October 1994 to record fifteen of the forty songs he had written. | В конце концов Грол отказался и вместо этого пришёл в Robert Lang Studios, в октябре 1994 года, для записи двенадцати из сорока песен, которые он написал. |
| The French opened fire on the forts of Salé at 10:00 a.m., and the Moroccans retaliated instantly with forty batteries of artillery weapons. | Французы открыли огонь по фортам в Сале в 10:00 утра, и марокканцы мгновенно ответили из сорока артиллерийских орудий. |
| As of July 2008, an additional thirty to forty Mongolians were arriving in the Czech Republic for work every week, many via train. | С июля 2008 года, еще около тридцати - сорока монголов прибывали в Чехию для работы каждую неделю, многие на поезде. |
| General Sir Charles Fergusson, the 7th Baronet served in the British Army for almost forty years. | Генерал сэр Чарльз Фергюсон, 7-й баронет Фергюсон, служил в британской армии в течение почти сорока лет. |
| Under the 1973 Constitution (Article 43), the National Assembly was a single chamber parliament consisting of forty members elected by "universal suffrage". | Согласно Конституции 1973 года (статья 43), Национальное собрание являлсь однопалатным парламентом, состоящим из сорока членов, избираемых «всеобщим голосованием». |
| Under the guidance of the scientist, more than forty candidate dissertations were prepared and successfully defended, a scientific school on electrical engineering was established in the Vinnitsa Polytechnic Institute. | Под руководством ученого было подготовлено и успешно защищено более сорока кандидатских диссертаций, в Винницком политехническом институте создана научная школа по электротехнике. |
| Which means if the farmer isn't found within forty eight hours... you will face the firing squad in his place. | Что означает, если фермер не нашли в течение сорока восьми часов... вам будет грозить расстрел в своем месте. |
| This network has more than forty members and is active in more than half of the thirty provinces. | В сети насчитывается более сорока членов, и она действует более чем в половине из тридцати провинций. |
| The ties that bind us together were frayed by forty years of Soviet domination, but this did not fundamentally change these states' European character. | Узы, связывающие нас, были ослаблены сорока годами советского господства, но это не изменило коренным образом европейского характера этих государств. |
| Also acknowledged was the accession of Azerbaijan, effective from 14 June 2002, by which the number of Contracting Parties to the Agreement reached forty. | Было также принято к сведению сообщение о присоединении Азербайджана 14 июня 2002 года, в результате чего число договаривающихся сторон Соглашения достигло сорока. |
| A broad measure of overall compliance by water companies with the standards is achieved by calculating the mean zonal compliance % for forty parameters. | Общая оценка соблюдения норм качества воды водохозяйственными предприятиями производится на основе расчета среднего процента зонального соблюдения норм по сорока параметрам. |
| The Government had therefore instituted a balanced inter-faith policy in order to promote unity and social cohesion, thanks to which more than forty faiths coexisted peacefully in Kazakhstan. | Поэтому правительство ввело сбалансированную межконфессиональную политику для поощрения единства и социальной сплоченности, благодаря чему в Казахстане мирно сосуществуют более сорока конфессий. |
| And you're Joe McAlister, Vlog Master, and @neithernorrie, slaying the world a hundred and forty characters at a time. | А вы - Джо Макалистер, Влог Мастер, и Найзер Норри, разящая мир ста сорока символами за раз. |