1.2.3 After some forty years Sierra Leone's multiparty Parliamentary and Presidential elections, held in February, 1996, in spite of a raging rebel war, resulted in victory for the Sierra Leone People's Party (SLPP). | 1.2.3 Сорок лет спустя парламентские и президентские выборы на многопартийной основе, проведенные в феврале 1996 года, несмотря на продолжающуюся гражданскую войну, привели к победе Народной партии Сьерра-Леоне (НПСЛ). |
Forty of the 48 destroyed or damaged health facilities have been repaired or rebuilt. | Сорок из 48 разрушенных или поврежденных медицинских учреждений были отремонтированы или отстроены заново. |
Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard. | Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард. |
I give you forty dollar | Я дам вам сорок долларов. |
Fine, here are the forty dollars | Хорошо, держите сорок долларов. |
Thirty five of the forty two delegates of Miss Earth 2001 were presented to the media on October 11, 2001 at the poolside of the Hotel Intercontinental Manila in Makati, Metro Manila. | Тридцать пять из сорока двух участниц Мисс Земля 2001 были представлены в средствах массовой информации 11 октября 2001 года у бассейна в Hotel Intercontinental Manila в Макати, Столичный регион. |
As noted by Kenichi Ohmae in the early Nineties, "The standard of living has increased steadily over the past forty years; more than 90 percent of the people consider themselves middle class and reasonably happy about their life." | Как отметил Кеничи Омае в начале девяностых годов, «Уровень жизни неуклонно растет в течение последних сорока лет; более 90 процентов людей считают себя средним классом и достаточно довольны своей жизнью». |
Forty local governments have improved capacity to address municipal wastewater. | Укреплен потенциал решения проблемы муниципальных сточных вод сорока местных органов управления |
Once they reach forty, they don't even polish their shoes, it's disgusting! | Сорока еще нет, а животы отрастили, мятые все какие-то, ботинки нечищеные. |
Lennon was complimentary about Harrison's progress, saying: "The way George is going, he'll be flying a magic carpet by the time he's forty." | Леннон положительно отзывался о целеустремлённости Харрисона, говоря: «Учитывая то, как прогрессирует Джордж, к сорока́ годам он будет летать на ковре-самолёте». |
A general election shall take place not less than twenty days and not more than forty days after the dissolution. | Всеобщие выборы проводятся не ранее чем через 20 и не позднее чем через 40 дней после роспуска. |
4.3 The State party also considers that the communication should be found inadmissible under article 3 of the Optional Protocol taking into account that the author only provides minimum information about the property confiscated in 1970, the surrender of which she claims almost forty years after the confiscation. | 4.3 Государство-участник также считает, что сообщение должно быть сочтено неприемлемым в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола, учитывая тот факт, что автор представляет лишь минимальную информацию о собственности, конфискованной в 1970 году, требуя ее возвращения почти через 40 лет после конфискации. |
Boys are baptized forty days after birth, whereas girls are baptized eighty days after birth. | Мальчиков крестят через 40 дней после рождения, девочек - на 80-й. |
Forty computerized sales registers service over 10,000 customers daily. | Через 40 компьютерных расчётно-кассовых узлов ежедневно проходит около 10 тысяч покупателей. |
The analysis shows that pension-wise, at forty years sight, women's position will actually turn out fairly well, as pensioners with an average replacement rate of 75-90 per cent of the disposable income compared to their time as active on the labour market. | Результаты анализа свидетельствуют о том, что с точки зрения пенсионного обеспечения положение женщин через 40 лет будет относительно благополучным, поскольку как пенсионерки они будут получать порядка 75 - 90 процентов от дохода, который они получали, являясь активными участниками рынка труда. |
I'm in the middle of a game of "Edward Forty Hands," | Я посередине игры "Эдвард литровые руки" |
I don't want to play "Edward Forty Hands." | Я не хочу играть в "Эдвард литровые руки". |
"Edward Forty Hands." | "Эдвард литровые руки" |
Her claim was also strengthened by the fact that she was living in Portugal, and was a mature woman of forty. | Её права были также подкреплены тем фактом, что она жила в Португалии и была взрослой сорокалетней женщиной. |
I want to get married young, not at thirty or forty. | Я хочу быть молодой невестой, а не тридцатилетней или сорокалетней. |
Both approaches were based on Japan's experience in the Russo-Japanese War, forty years earlier, which consisted of a series of costly but largely indecisive battles, followed by the decisive naval Battle of Tsushima. | Оба подхода основывались на опыте Японии времён Русско-японской войны сорокалетней давности, сложившемся по ряду тяжёлых, но безрезультатных сражений и морской битве в Цусимском проливе, ставшей решающей, и факте наличия у Японии бактериологического оружия успешно примененного в Китае. |
Billboard has also published books in collaboration with Watson-Guptill and a radio and television series called American Top Forty, based on Billboard charts. | Billboard также публикует книги в сотрудничестве с Watson-Guptill и радио- и телесериалами под названием American Top Forty, основанные на чартах Billboard. |
That same year she released a book, Forty Years of Song. | В этом же году выходит книга её мемуаров «Forty Years of Song». |
Forty Shades of Blue is a 2005 independent film directed by Ira Sachs. | «Сорок оттенков грусти» (англ. Forty Shades of Blue) - кинофильм режиссёра Айры Сакса, вышедший на экраны в 2005 году. |
Forty Studies That Changed Psychology. | Секреты выдающихся экспериментов = Forty studies that changed psychology. |
In 2003, Forty Hour Train Back to Penn was released, and the Movielife again set out on tour in support of the effort. | Через два года был выпущен альбом «Forty Hour Train Back to Penn», и группа вновь отправилась в тур. |
2.6 Forty days after her son's disappearance, the author still had no news and returned to the PCO. | 2.6 Спустя 40 дней после исчезновения ее сына автор сообщения все еще не имела никаких сведений о нем и вернулась в ШОК. |
Forty years after the entry into force of the NPT, it is high time that the States that have renounced nuclear weapons receive the assurance that they will not be attacked or threatened by such weapons. | Спустя 40 лет после вступления в силу ДНЯО государствам, которые отказались от ядерного оружия, давно пора получить гарантии того, что они не станут объектами нападения или угрозы нападения с применением такого оружия. |
A mere forty years later, in 1879, Volapük took English for basis. | Также интересен тот факт, что лишь спустя 40 лет, в 1879 году, английский язык стал базой для создания международного языка волапюк. |
Today, forty years later, after conducting consultations through the Balopi Commission with Batswana throughout the country, the Government has acknowledged that the realities which prevailed at the time of independence have changed. | Сегодня, спустя 40 лет после проведения общенациональных консультаций с ботсванцами в рамках Комиссии Балопи, правительство пришло к выводу о том, что реальности, превалировавшие во время провозглашения независимости, изменились. |
The long-term consequences of the Bantu education system were, inter alia, a critical shortage of skills in the economic sector forty years later and the huge numbers of unemployed African people. | Сегодня, спустя 40 лет после издания для населения банту такой образовательной системы, ее отдаленные последствия выражаются, в частности, в острой нехватке квалифицированных кадров в секторе экономики и огромном числе безработных среди африканского населения. |
Despite, not officially being released internationally, due to strong digital sales, it was able to chart in some countries, including Sweden and Russia, where it reached the top forty and top fifty, respectively. | Несмотря на это, будучи неофициально выпущенным на международном уровне, благодаря высоким цифровым продажам, он попал в чарты нескольких стран, включая Швецию и Россию, где он попал в топ-40 и топ-50, соответственно. |
"Broken-Hearted Girl", the seventh single, reached the top forty on charts around the world, despite never being certified nor released in the United States. | «Broken-Hearted Girl», седьмой сингл, достиг топ-40 в чартах по всему миру, никогда не был сертифицирован и не выпущен в США. |
"Work", which features Missy Elliott, was released as the second international single on July 24, 2009, and reached the top forty in Ireland and top fifty in Sweden. | Композиция «Шогк», записанная при участии Мисси Эллиотт, была выпущена 23 июня 2009 года как второй международный сингл и попала в топ-40 чарта Ирландии и в топ-50 в Швеции. |
It was not released in the United States, but it was given airplay on Latin music radio stations and reached the top forty on Billboard's Latin Pop Airplay chart. | Песня не была выпущена в С. Ш. А., но попала в ротацию на латиноамериканских радиостанциях, из-за чего она попала в топ-40 чарта Billboard Latin Pop Airplay. |
Before the end of the year three more singles were released: "Shindemo Boogie-Woogie", "Pop Is Dead" and "Jingle Bell", of which only the third managed to enter the top forty on the Oricon charts. | До конца года он выпустил ещё три песни: «Shindemo Boogie-Woogie», «Pop is dead» и «Jingle Bell», из которых лишь последний вошёл в топ-40 чарта Oricon. |