| The full report of the forty sixth meeting was available, while that of the forty seventh meeting would be made available on the Ozone Secretariat's website. | Имеется полный доклад о работе сорок шестого совещания, доклад же сорок седьмого совещания будет размещен на веб-сайте секретариата по озону. |
| FURTHER APPROVES that forty percent (40%) of the surplus accumulated during the period 2004-2007 be used to finance this year's Budget; | З. принимает далее решение, что сорок процентов (40%) остатка средств, накопленного за период 2004-2007 годов, будут использованы для финансирования бюджета на этот год; |
| Forty per cent of the world's population live on the banks of rivers or lakes shared by two or more countries. | Сорок процентов населения мира живет на берегах рек или озер, относящихся к двум или большему числу стран. |
| Forty milligrams, once, in the morning. | Сорок миллиграмм по утрам. |
| Forty minutes later Andy came down to us. | Прошло в общей сложности минут сорок, когда наконец к нам спустился Энди. |
| Under the guidance of the scientist, more than forty candidate dissertations were prepared and successfully defended, a scientific school on electrical engineering was established in the Vinnitsa Polytechnic Institute. | Под руководством ученого было подготовлено и успешно защищено более сорока кандидатских диссертаций, в Винницком политехническом институте создана научная школа по электротехнике. |
| The right to development, particularly human development, has been an established priority area for Oman over the past forty years. | Право на развитие, в частности на развитие человеческого потенциала, на протяжении последних сорока лет неизменно является для Омана приоритетным направлением. |
| The poor representation of women in this field is essentially due to the fact that the officers selected must hold the rank of captain or major, which is currently the case with only around forty women. | Низкая представленность женщин в этой области объясняется главным образом тем, что для участия в подобных миссиях необходимо иметь звание капитана или майора, среди которых насчитывается около сорока женщин. |
| An inscription records that it was the work of the architect Galdzak, who also constructed the other rock-cut church and the jhamatuns within a period of some forty years. | Надпись гласит, что эта церковь является работой архитектора Галдзака, который в течение сорока с небольшим лет также занимался строительством и других скальных церквей и жаматунов. |
| Forty meters in, bearing two-two-one... there should be a stairwell. | [Горман] В сорока метрах, направление 221, должна быть лестница. |
| Forty seconds and it's a heart attack, right? | Через 40 секунд у него случится приступ. |
| Boys are baptized forty days after birth, whereas girls are baptized eighty days after birth. | Мальчиков крестят через 40 дней после рождения, девочек - на 80-й. |
| Forty computerized sales registers service over 10,000 customers daily. | Через 40 компьютерных расчётно-кассовых узлов ежедневно проходит около 10 тысяч покупателей. |
| Now a criminal which I should have no knowledge about... will die of a heart attack in forty seconds. | Теперь преступник, о котором я не мог знать, умрет от остановки сердца через 40 секунд. |
| The analysis shows that pension-wise, at forty years sight, women's position will actually turn out fairly well, as pensioners with an average replacement rate of 75-90 per cent of the disposable income compared to their time as active on the labour market. | Результаты анализа свидетельствуют о том, что с точки зрения пенсионного обеспечения положение женщин через 40 лет будет относительно благополучным, поскольку как пенсионерки они будут получать порядка 75 - 90 процентов от дохода, который они получали, являясь активными участниками рынка труда. |
| I'm in the middle of a game of "Edward Forty Hands," | Я посередине игры "Эдвард литровые руки" |
| I don't want to play "Edward Forty Hands." | Я не хочу играть в "Эдвард литровые руки". |
| "Edward Forty Hands." | "Эдвард литровые руки" |
| Her claim was also strengthened by the fact that she was living in Portugal, and was a mature woman of forty. | Её права были также подкреплены тем фактом, что она жила в Португалии и была взрослой сорокалетней женщиной. |
| I want to get married young, not at thirty or forty. | Я хочу быть молодой невестой, а не тридцатилетней или сорокалетней. |
| Both approaches were based on Japan's experience in the Russo-Japanese War, forty years earlier, which consisted of a series of costly but largely indecisive battles, followed by the decisive naval Battle of Tsushima. | Оба подхода основывались на опыте Японии времён Русско-японской войны сорокалетней давности, сложившемся по ряду тяжёлых, но безрезультатных сражений и морской битве в Цусимском проливе, ставшей решающей, и факте наличия у Японии бактериологического оружия успешно примененного в Китае. |
| The following Christmas, she performed in a production of The Forty Thieves. | В последующее рождество она сыграла в постановке The Forty Thieves. |
| Billboard has also published books in collaboration with Watson-Guptill and a radio and television series called American Top Forty, based on Billboard charts. | Billboard также публикует книги в сотрудничестве с Watson-Guptill и радио- и телесериалами под названием American Top Forty, основанные на чартах Billboard. |
| That same year she released a book, Forty Years of Song. | В этом же году выходит книга её мемуаров «Forty Years of Song». |
| Braun appeared on the cover of Billboard in the August 11, 2012 "Forty Under Forty" special issue titled "Scooter Braun and Other Power Players on the Rise". | Браун появился на обложке специального выпуска Forty Under Forty журнала Billboard от 11 августа 2012 года, вышедшего под заголовком «Скутер Браун и другие успешные и влиятельные». |
| In 2003, Forty Hour Train Back to Penn was released, and the Movielife again set out on tour in support of the effort. | Через два года был выпущен альбом «Forty Hour Train Back to Penn», и группа вновь отправилась в тур. |
| Forty years after its establishment, OIC has undergone major changes, and so still has to cope with the issues of conflict and dispute resolutions. | Спустя 40 лет после своего создания ОИК претерпела значительные изменения, и все же до сих пор вынуждена заниматься вопросами урегулирования конфликтов и споров. |
| Forty years after the entry into force of the NPT, it is high time that the States that have renounced nuclear weapons receive the assurance that they will not be attacked or threatened by such weapons. | Спустя 40 лет после вступления в силу ДНЯО государствам, которые отказались от ядерного оружия, давно пора получить гарантии того, что они не станут объектами нападения или угрозы нападения с применением такого оружия. |
| A mere forty years later, in 1879, Volapük took English for basis. | Также интересен тот факт, что лишь спустя 40 лет, в 1879 году, английский язык стал базой для создания международного языка волапюк. |
| Today, forty years later, after conducting consultations through the Balopi Commission with Batswana throughout the country, the Government has acknowledged that the realities which prevailed at the time of independence have changed. | Сегодня, спустя 40 лет после проведения общенациональных консультаций с ботсванцами в рамках Комиссии Балопи, правительство пришло к выводу о том, что реальности, превалировавшие во время провозглашения независимости, изменились. |
| The long-term consequences of the Bantu education system were, inter alia, a critical shortage of skills in the economic sector forty years later and the huge numbers of unemployed African people. | Сегодня, спустя 40 лет после издания для населения банту такой образовательной системы, ее отдаленные последствия выражаются, в частности, в острой нехватке квалифицированных кадров в секторе экономики и огромном числе безработных среди африканского населения. |
| It entered the top forty in Australia, Ireland and the UK and became Minogue's tenth consecutive Upfront Club Chart number one. | Сингл вошёл в топ-40 Австралии, России, Великобритании и Ирландии, и стал семнадцатым клубным хитом Nº 1 Данни в Upfront Club Chart. |
| It became her biggest hit in Australia, where it reached number two and remained in the top forty for twenty-four weeks. | Песня стала самым большим хитом Симпсон в Австралии, где она достигла 2-й позиции и оставалась в Топ-40 на протяжении 24 недель. |
| The song peaked at number thirty five, becoming Duff's first top forty single in the US and also her highest charting single at the time. | Песня достигла пика на тридцать-пятой строке, став для Дафф первым синглом, достигшим топ-40 в США, а также синглом с самой высокой позицией в чарте за все время. |
| It was not released in the United States, but it was given airplay on Latin music radio stations and reached the top forty on Billboard's Latin Pop Airplay chart. | Песня не была выпущена в С. Ш. А., но попала в ротацию на латиноамериканских радиостанциях, из-за чего она попала в топ-40 чарта Billboard Latin Pop Airplay. |
| Before the end of the year three more singles were released: "Shindemo Boogie-Woogie", "Pop Is Dead" and "Jingle Bell", of which only the third managed to enter the top forty on the Oricon charts. | До конца года он выпустил ещё три песни: «Shindemo Boogie-Woogie», «Pop is dead» и «Jingle Bell», из которых лишь последний вошёл в топ-40 чарта Oricon. |