The wedding's in a fortnight. |
Свадьба через две недели. |
It was less than a fortnight. |
Меньше чем две недели. |
Once a fortnight, regular. |
Раз в две недели, регулярно. |
See you two in a fortnight. |
Увидимся через две недели. |
You've only been here a fortnight. |
Ты здесь всего две недели. |
A fortnight and odd days. |
Две недели с лишним. |
I give the public schoolboy a fortnight. |
Даю этому школьнику две недели. |
A fortnight on Saturday? |
Через две недели в субботу? |
I'll see you in a fortnight. |
Увидимся через две недели. |
Mr Collins stay the fortnight. |
Мистер Коллинз останется на две недели. |
A fortnight in the Bananas? |
В отпуск на две недели? - Нет. |
Full hearing in a fortnight, I see. |
Окончательное слушание через две недели. |
Give me a fortnight. |
Дайте мне две недели. |
Every second fortnight, he rode. |
Он ездил каждые две недели. |
They are to be married within a fortnight. |
Они поженятся в две недели. |
The Margaery Tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs. |
Через две недели от сего дня Маргери Тирелл войдет в септу, и об этом сложат тысячу песней. |
Charlyne Varkonyi Schaub's column appears each fortnight in the Home & Garden section of the Florida newspaper Sun Sentinel. |
Колонка Шарлин Валкони Шнауб появляется каждые две недели в разделе «Дом и сад» флоридской газеты Sun Sentinel. |
For what offence have I this fortnight been |
Чем провинилась я, что две недели |
Cersei denigrates Daenerys as a possible investment, and secures a fortnight to pay the debt. |
Серсея критикует намерения Банка инвестировать деньги в военные действия Дейенерис и просит две недели на то, чтобы погасить задолженность. |
The platforms, commonly known as "jermals", received supplies from the coast only once a fortnight. |
Доставка людей и грузов с этих платформ, известных под названием "джермалы", на побережье и обратно осуществляется раз в две недели. |
Approximately every fortnight, the FFD web site is updated and a summary of the changes are e-mailed to a wide list of contacts. |
Практически каждые две недели на шёЬ-сайте по финансированию развития обновляется информация, и широкому кругу адресатов по электронной почте рассылается сводка последних событий. |
Both frigates were reduced to a wreck, and so parted; Magicienne to get to Jamaica a fortnight later; Sybille to be captured on 22 January 1783 by Hussar under Thomas McNamara Russell. |
Оба фрегата превратились в обломки, и так разошлись; Magicienne через две недели добралась до Ямайки, Sybille 22 февраля 1783 года взял в плен HMS Hussar, капитан Томас Макнамара Расселл (англ. Thomas McNamara Russell). |
French mail-steamers, known as the Messagerie Imperiale ("Postal Line"), operated by the Compagnie des Services Maritimes des Messageries Nationales, departed every fortnight from the coast of Syria to Alexandria and Constantinople. |
Французские почтовые пароходы компании Compagnie des Services Maritimes des Messageries Nationales, известные как Messagerie Imperiale («Почтовые линии»), каждые две недели отправлялись от берегов Сирии в Александрию и Контантинополь. |
But once a fortnight, they actually put the computer on their dining table, pull out the webcam and actually have dinner with their family in Sao Paulo. |
Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло. |
The Abbot of Fountains has been systematically robbing his own treasury, parliament opens in a fortnight. |
Аббат из Аббатства Фаунтинс периодически обчищал собственную казну, парламент откроется через две недели. |