The participants agreed to endeavour to meet every fortnight. |
Участники договорились стремиться к проведению заседаний один раз в две недели. |
Surely she could spare you for another fortnight. |
Уверена, она позволила бы вам остаться еще на две недели. |
Within the next fortnight we were joined by five international colleagues. |
В последующие две недели к нам присоединились пять коллег, набранных на международной основе. |
Concretely, one member of the Institute attends the Jury's meetings every fortnight. |
В частности, представитель Института раз в две недели принимает участие в заседаниях Жюри. |
The cleaning lady who comes every fortnight had just replenished the stock. |
Уборщица, которая приходит раз в две недели, тогда пополнила запас. |
For the next fortnight, I prepared what I would say to Jeanne. |
Следующие две недели я готовился к разговору с Жанной. |
The wedding is in a fortnight, Grandmother. |
Свадьба через две недели, бабушка. |
A full fortnight as an in-patient and then four to six weeks recovery. |
Две недели в больнице, потом еще 4-6 недель восстановления. |
Find a good excuse to beat him every fortnight so that he won't forget. |
Найду достойный повод поколачивать его раз в две недели, чтобы не забывал о послушании. |
He's been dispatched to the Harlequin three times this fortnight. |
Его отправляли в отель Харлекуинн три раза за эти две недели. |
I've been hunting this beast for a good fortnight. |
Я охотился на этого зверя целых две недели. |
I've missed your presence for the last fortnight. |
Я скучала по твоему присутствию прошлые две недели. |
'Over the last fortnight, we've witnessed two major incidents. |
За последние две недели мы стали свидетелями двух крупных происшествий. |
Mrs Clark's been listed as a missing person for the past fortnight. |
Миссис Кларк числится в списке пропавших вот уже две недели. |
Well... you withdrew £4,000 in the last fortnight. |
Ну... за последние две недели вы сняли наличных на сумму 4000 фунтов. |
The Working Group of the Sixth Committee goes into session in a fortnight's time. |
Рабочая группа Шестого комитета через две недели собирается на сессию. |
The print magazine is also published online each fortnight. |
Печатный журнал также публикуется онлайн каждые две недели. |
We are there for a fortnight. |
Мы будем там через две недели. |
Tina's boyfriend took her to Lanzarote for a fortnight AND he bought her an engagement ring. |
Парень Тины отвез ее в Лансарот на две недели и купил ей обручальное кольцо. |
Sometimes he was away for, like, a fortnight, working. |
Иногда он уезжал на две недели работать. |
The average home attendance varies from 20,000 to 22,000 supporters who visit the stadium every fortnight. |
Посещаемость арены варьируется от 20000 до 22000 человек, которые посещают её каждые две недели. |
For a fortnight anyway, until the Septon sobered up and told my father. |
По крайней мере, на две недели, пока Септон не протрезвел и не рассказал моему отцу. |
That's less than a fortnight from now. |
Это меньше чем две недели спустя. |
I've hardly seen my pets in the last fortnight. |
За последние две недели я даже домашних животных своих не видел. |
But you are leaving in a fortnight. |
Ты же через две недели уезжаешь. |