Английский - русский
Перевод слова Fortnight

Перевод fortnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Две недели (примеров 175)
One fortnight ago, the defendant, Charlotte Dalrymple, in full view of witnesses, assaulted a police Constable caring out his duty. Две недели назад обвиняемая Шарлотта Дэлримпл в присутствие свидетелей напала на констебля, находящегося при исполнении.
A fortnight's holiday like any other normal person living a normal life, but it all falls apart. Две недели отпуска, как у всех нормальных людей, живущих нормальной жизнью, но всё коту под хост.
"this fortnight away, now or never thing, why?" "осталось две недели, сейчас или никогда".
His 2013 film We Are What We Are was screened at the 2013 Sundance Film Festival and in the Directors' Fortnight section at the 2013 Cannes Film Festival. Его фильм 2013 года «Мы такие, какие мы есть» (англ. We Are What We Are (2013 film)) был показан на 29-м кинофестивале «Сандэнс» и в секции «две недели режиссёров» на Каннском кинофестивале-2013.
He'll turn up again in a fortnight. Появится через две недели.
Больше примеров...
Двух недель (примеров 38)
In response to her suggestion, the United States Government requested her not to make the visit before the first fortnight in March, to allow time for proper preparations. В контексте этого предложения американское правительство просило ее запланировать проведение поездки не ранее первых двух недель марта, для того чтобы дать ему время надлежащим образом ее подготовить.
If I left you with one of my bannermen, your father would know within a fortnight and my bannerman would receive a raven with a message: Если я уйду от тебя с одним из моих знаменосцев твой отец узнает об этом, не пройдет и двух недель, и тогда мой знаменосец получит птицу с письмом:
Since when does old Walder give us two feasts in a single fortnight? С каких это пор старый Уолдер даёт новый пир, когда с последнего не прошло и двух недель?
4.3 The State party points out that a Work for Dole programme cannot require more than 24 or 30 hours' work per fortnight, and an individual is referred to a programme for a maximum of 6 months per year. 4.3 Государство-участник подчеркивает, что в рамках этой программы не могут предъявляться требования о работе продолжительностью более 24 или 30 часов в течение двух недель, при этом лицо может быть направлено на прохождение этой программы в течение не более шести месяцев в год.
Drake won't last a fortnight. У Дрейка нет двух недель.
Больше примеров...
2 недели (примеров 25)
In only a fortnight the moon will be full. Полнолуние будет только через 2 недели.
We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.
For at least a fortnight. По крайней мере на 2 недели.
You've only been on a fortnight. Ты ведь собирался только на 2 недели?
Within the fortnight, then? Не позже, чем через 2 недели?
Больше примеров...
15 дней (примеров 12)
A fortnight by tomorrow, Your Majesty Завтра будет 15 дней, государь.
This is the Royal Secretariat's journal of the last fortnight Это королевский дневник за последние 15 дней.
You've smacked me, I haven't tasted it in a fortnight. Это всё из-за этого дрянного порошка, я его 15 дней не нюхал...
One argument commonly employed to dismiss allegations of torture is that, according to forensic reports emanating both from the Public Prosecutor's Office and the penal establishments to which convicted individuals are committed, the accused's injuries took less than a fortnight to heal. В качестве основания для отклонения жалобы на применение пыток широко используется, в частности, следующее обстоятельтво: в соответствии с судебно-медицинскими заключениями, выданными экспертами как прокуратуры, так и пенитенциарного учреждения, куда поместили обвиняемого, для залечивания его телесных повреждений потребовалось менее 15 дней.
Go to the Royal Secretariat and bring me the journal for the last fortnight Беги в архив и изыми оттуда записи за последние 15 дней.
Больше примеров...
Пару недель (примеров 6)
Have you been actively seeking work over the last fortnight? Вы искали активно работу в последние пару недель?
Have you done any work, paid or unpaid, over the last fortnight? Вы совершали какую-либо работу, не важно за оплату или нет, за последние пару недель?
Within a fortnight, nobody will remember the computers or the boy. Через пару недель никто и не вспомнит об этом.
Together we could end this war in a fortnight. Вместе мы за пару недель положим конец этой войне.
They've had five reports in a fortnight! Уже 5-ть раз заявляли в полицию за последние пару недель!
Больше примеров...
Двухнедельного периода (примеров 3)
The monthly results of the identification process shall be communicated to the parties, if possible, at the start of the second fortnight of the following month and, at the latest, at the end of that month. Ежемесячные результаты идентификации будут доводиться до сведения сторон по возможности в начале второго двухнедельного периода следующего месяца и, самое позднее, в конце этого месяца.
Reports of incidents 50. During the fortnight from 17 to 29 September 1997, MISAB security activities resulted in the following: В рамках деятельности МИСАБ в области безопасности в течение двухнедельного периода с 17 по 29 сентября 1997 года можно выделить следующие результаты:
In accordance with the Hours of Work Act, free time can also be 35 hours on average within a fortnight, provided that a minimum of 24 hours' rest in one week is allowed. Согласно Закону о рабочих часах, время отдыха может также составлять в среднем 35 часов в течение двухнедельного периода при условии предоставления в течение недели времени на отдых, продолжительностью не менее 24 часов.
Больше примеров...
Пятнадцать дней (примеров 2)
You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней.
And within a fortnight We'll a new scanner. И через пятнадцать дней мы сделаем ещё один рентген.
Больше примеров...
Полмесяца (примеров 2)
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь.
At irregular intervals either A$ 100 in food vouchers or A$ 30 to A$ 50 in cash to purchase food has been paid out, compared with the basic wage of A$ 350 - or about US$ 250 - per fortnight. Эти суммы следует сравнить с минимальной заработной платой в размере 350 австралийских долларов за полмесяца, которая приблизительно составляет 250 долл. США.
Больше примеров...
Два (примеров 2)
Thereafter, the complainant's parents visited him once a month until July 2002 and then every fortnight. В последующем - до июля 2002 года - родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем - два раза в месяц.
In December 1993, e.g. two members of the competition authority in Ghana spent a fortnight at the FCO at the request of UNCTAD. В частности, в декабре 1993 года два сотрудника органа, занимающегося вопросами конкуренции в Гане, по просьбе ЮНКТАД провели две недели в ФБК.
Больше примеров...