Английский - русский
Перевод слова Fortnight

Перевод fortnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Две недели (примеров 175)
Surely she could spare you for another fortnight. Уверена, она позволила бы вам остаться еще на две недели.
I must say, I'm no recluse, I've found this fortnight irksome, but it turns out I'm not a forgotten man. Должен сказать, я уже не затворник, эти две недели были скучными, но оказалось, что обо мне не забыли.
It was only meant to be a week. Fortnight, tops. Она должна была пробыть там неделю, две недели максимум.
They are to be married within a fortnight. Они поженятся в две недели.
Both frigates were reduced to a wreck, and so parted; Magicienne to get to Jamaica a fortnight later; Sybille to be captured on 22 January 1783 by Hussar under Thomas McNamara Russell. Оба фрегата превратились в обломки, и так разошлись; Magicienne через две недели добралась до Ямайки, Sybille 22 февраля 1783 года взял в плен HMS Hussar, капитан Томас Макнамара Расселл (англ. Thomas McNamara Russell).
Больше примеров...
Двух недель (примеров 38)
KLA presence has become more significant in many areas over the last fortnight. В течение последних двух недель присутствие ОАК стало более заметным во многих районах.
Growing concern About the fate of Professor Aris, a British academic disappeared there for a fortnight. Растет обеспокоенность за судьбу Британского академика Доктора Майкла Эриса, порпавшего более двух недель тому назад.
Stannis tells Jon that his army will leave the Wall within a fortnight to march on Winterfell. Станнис говорит Джону, что он и его армия отправится в Винтерфелл в течение двух недель.
Farmers were ordered to hand over all remaining supplies within a fortnight. Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
A judge of the Court of Appeals must examine the appeal within a fortnight from the date of lodging the appeal. Судья Апелляционного суда должен рассмотреть жалобу в течение двух недель с момента ее подачи.
Больше примеров...
2 недели (примеров 25)
He'll be in within a fortnight. Он вернется через 2 недели.
Because I have to go to Avignon in a fortnight. Потому что мне нужно поехать в Авиньон через 2 недели.
A booking of 16 for a fortnight to arrive the day after tomorrow. У меня заказ на 16 человек на 2 недели, с прибытием послезавтра.
Wimbledon lasts a fortnight. Уимблдон длится 2 недели.
"Fortnight." - British words are so cool. "2 недели" (прим. - в одно слово)
Больше примеров...
15 дней (примеров 12)
This is the Royal Secretariat's journal of the last fortnight Это королевский дневник за последние 15 дней.
I'll sunbathe starting tomorrow, and in a fortnight I'll look like a golden apple. С завтрашнего дня я начну загорать и через 15 дней буду вся румяная, как яблочко.
One argument commonly employed to dismiss allegations of torture is that, according to forensic reports emanating both from the Public Prosecutor's Office and the penal establishments to which convicted individuals are committed, the accused's injuries took less than a fortnight to heal. В качестве основания для отклонения жалобы на применение пыток широко используется, в частности, следующее обстоятельтво: в соответствии с судебно-медицинскими заключениями, выданными экспертами как прокуратуры, так и пенитенциарного учреждения, куда поместили обвиняемого, для залечивания его телесных повреждений потребовалось менее 15 дней.
Decisions: The decision must be read at a public hearing by a member of the Court within a fortnight of the hearing itself. Решение: Решение должно быть оглашено на открытом заседании одним из членов Суда не позднее чем через 15 дней после прений.
Go to the Royal Secretariat and bring me the journal for the last fortnight Беги в архив и изыми оттуда записи за последние 15 дней.
Больше примеров...
Пару недель (примеров 6)
Have you done any work, paid or unpaid, over the last fortnight? Вы совершали какую-либо работу, не важно за оплату или нет, за последние пару недель?
Within a fortnight, nobody will remember the computers or the boy. Через пару недель никто и не вспомнит об этом.
Together we could end this war in a fortnight. Вместе мы за пару недель положим конец этой войне.
For all I know, in a fortnight's time, I'll be waking up with a bald head. Откуда мне знать, вдруг через пару недель я проснусь лысым с ухмылкой на лице.
They've had five reports in a fortnight! Уже 5-ть раз заявляли в полицию за последние пару недель!
Больше примеров...
Двухнедельного периода (примеров 3)
The monthly results of the identification process shall be communicated to the parties, if possible, at the start of the second fortnight of the following month and, at the latest, at the end of that month. Ежемесячные результаты идентификации будут доводиться до сведения сторон по возможности в начале второго двухнедельного периода следующего месяца и, самое позднее, в конце этого месяца.
Reports of incidents 50. During the fortnight from 17 to 29 September 1997, MISAB security activities resulted in the following: В рамках деятельности МИСАБ в области безопасности в течение двухнедельного периода с 17 по 29 сентября 1997 года можно выделить следующие результаты:
In accordance with the Hours of Work Act, free time can also be 35 hours on average within a fortnight, provided that a minimum of 24 hours' rest in one week is allowed. Согласно Закону о рабочих часах, время отдыха может также составлять в среднем 35 часов в течение двухнедельного периода при условии предоставления в течение недели времени на отдых, продолжительностью не менее 24 часов.
Больше примеров...
Пятнадцать дней (примеров 2)
You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней.
And within a fortnight We'll a new scanner. И через пятнадцать дней мы сделаем ещё один рентген.
Больше примеров...
Полмесяца (примеров 2)
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь.
At irregular intervals either A$ 100 in food vouchers or A$ 30 to A$ 50 in cash to purchase food has been paid out, compared with the basic wage of A$ 350 - or about US$ 250 - per fortnight. Эти суммы следует сравнить с минимальной заработной платой в размере 350 австралийских долларов за полмесяца, которая приблизительно составляет 250 долл. США.
Больше примеров...
Два (примеров 2)
Thereafter, the complainant's parents visited him once a month until July 2002 and then every fortnight. В последующем - до июля 2002 года - родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем - два раза в месяц.
In December 1993, e.g. two members of the competition authority in Ghana spent a fortnight at the FCO at the request of UNCTAD. В частности, в декабре 1993 года два сотрудника органа, занимающегося вопросами конкуренции в Гане, по просьбе ЮНКТАД провели две недели в ФБК.
Больше примеров...