Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Позабыть

Примеры в контексте "Forget - Позабыть"

Примеры: Forget - Позабыть
They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
Caiaphas: They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
But we have a long, rich history that goes back many years, that I'm hoping this ring will help her forget. Но у нас очень бурное совместное прошлое, уходящее корнями в те времена, которые это кольцо, я надеюсь, заставит её позабыть.
Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное.
There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти.
I would like that this holiday may help you to forget the past... Я надеялся, что эти каникулы помогут нам позабыть о прошлом.
You should bringing try to forget this business. Вам бы лучше позабыть все эти дела.
Poison inside of you, that's trying to make you forget. Яд внутри тебя, пытается заставить тебя позабыть об этом.
Sometimes it's easy to forget we're all on the same side. Иногда, можно позабыть о том, что мы все на одной стороне баррикад.
People will forget the time while having a smole in the lobby. Люди не смогут позабыть о времени, дымя в холле.
Because of you, I was able to temporarily forget my worries, and laugh brightly. Благодаря вам я на время могла позабыть о тревогах, искренне смеяться.
I wasn't sure if my dad was mad at pop-pop or me, but I thought my best move was to forget the whole thing happened. Я не знал, злится ли отец на дедулю или меня, но для меня лучше позабыть о случившимся.
It wishes to forget the approval of torture at the illegally occupied Guantánamo naval base, the secret kidnappings of people throughout the world, the secret flights and the clandestine prisons, all on the pretext of fighting terrorism. Оно хотело бы позабыть о санкционированных пытках на территории незаконно оккупируемой военно-морской базы Гуантанамо, тайных похищениях людей по всему миру, тайных полетах и подпольных тюрьмах - и все это под предлогом борьбы с терроризмом.
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
You must have had enough time to forget of such grape as Nero d'Avola... Ok, we are here to remind, as well as to introduce you to the new varieties too. Вы уж наверное и позабыть успели о таком винограде, как Неро д'Авола... Пришло время напомнить, и заодно с новыми сортами познакомить.
A few brief seconds where they can forget the harsh world out there. на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
During this time of celebration, however, we must not forget that the simple message of tolerance, which is enshrined in the world's religions, and which underpins civil and political rights, cannot be taken for granted. Однако праздничные настроения не должны заставить нас позабыть о том, что такое простое понятие как терпимость, которое закреплено во всех мировых религиях и которое составляет основу гражданских и политических прав, не может восприниматься как нечто само собой разумеющееся.
Or perhaps we give the people who come here a chance to forget for a while... for a few short moments... for a few short moments... the harsh world outside. А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит... ненадолго отвлечься... на короткое время... на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Forget the worries of the day as you enjoy a relaxing massage. В бане Вы можете расслабиться и позабыть обо всем после напряженного дня. Возьмите в отеле велосипед напрокат и познакомьтесь с ближайшими окрестностями!
Now we must forget, and others must be made to forget what he did. Теперь мы должны забыть... Да и другие должны позабыть о том, что он сделал.
Who could kiss her and then forget her Больше не смог позабыть об этом,
Yet we're back together, we two. I once decided to forget. Мы вместе... были вместе мы, должна я это позабыть...