Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Forget - Память"

Примеры: Forget - Память
I used to take notes or memorize names of liquor so I wouldn't forget. Я раньше писал заметки на память или придумывал ассоциации с марками спиртных напитков, чтобы не забыть.
I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю.
Keep it as a good luck charm, so that even when I'm gone, you won't forget about me. Возьми это на память - будешь вспоминать обо мне, когда меня не станет.
on the side of buildings so no one will forget your brother. стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.
we will never forget you till the day we die Память о тебе будет вечна, знай.
You forget what's your own memory and what's someone else's. Забываешь, где твоя память, а где чужая.
The Plan is... the plan... Okay, I forget. Этот план так вставляет, аж память отшибает!
Also she states that pictures cannot only stimulate or help memory, but can rather eclipse the actual memory - when we remember in terms of the photograph - or they can serve as a reminder of our propensity to forget. Она также утверждает, что фотографии могут не только стимулировать или помогать вспоминать, но скорее затмевать саму память, когда фотографии лежит в основе воспоминания, или они могут служить напоминанием склонности забывать.
We're here to honor those who died in the tragic bus crash, members of our community we could never possibly forget, like Bobby the Bullet, Koko, Мы здесь, чтобы почтить память тех, кто погиб в результате трагической автокатастрофы, мы никогда не могли забыть членов нашей общины, таких как Бобби-Пуля, Коко,
I forget things easily. У меня вообще память плохая.
I never forget a face. У меня хорошая память на лица.
I'm starting to forget things. Моя память начинает давать сбои.
We shan't ever forget the suffering we once endured, be it even for a moment. Память о пережитом горе сама собой не уйдёт.
You're the one who chose to forget... who chose to wipe his own memory, all to protect - Ты же захотел всё забыть? Стереть собственную память. Только, чтобы защитить...
Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. Только память у вас короткая: быстро добро забываете.