I used to take notes or memorize names of liquor so I wouldn't forget. |
Я раньше писал заметки на память или придумывал ассоциации с марками спиртных напитков, чтобы не забыть. |
I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. |
У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю. |
Keep it as a good luck charm, so that even when I'm gone, you won't forget about me. |
Возьми это на память - будешь вспоминать обо мне, когда меня не станет. |
on the side of buildings so no one will forget your brother. |
стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно. |
we will never forget you till the day we die |
Память о тебе будет вечна, знай. |
You forget what's your own memory and what's someone else's. |
Забываешь, где твоя память, а где чужая. |
The Plan is... the plan... Okay, I forget. |
Этот план так вставляет, аж память отшибает! |
Also she states that pictures cannot only stimulate or help memory, but can rather eclipse the actual memory - when we remember in terms of the photograph - or they can serve as a reminder of our propensity to forget. |
Она также утверждает, что фотографии могут не только стимулировать или помогать вспоминать, но скорее затмевать саму память, когда фотографии лежит в основе воспоминания, или они могут служить напоминанием склонности забывать. |
We're here to honor those who died in the tragic bus crash, members of our community we could never possibly forget, like Bobby the Bullet, Koko, |
Мы здесь, чтобы почтить память тех, кто погиб в результате трагической автокатастрофы, мы никогда не могли забыть членов нашей общины, таких как Бобби-Пуля, Коко, |
I forget things easily. |
У меня вообще память плохая. |
I never forget a face. |
У меня хорошая память на лица. |
I'm starting to forget things. |
Моя память начинает давать сбои. |
We shan't ever forget the suffering we once endured, be it even for a moment. |
Память о пережитом горе сама собой не уйдёт. |
You're the one who chose to forget... who chose to wipe his own memory, all to protect - |
Ты же захотел всё забыть? Стереть собственную память. Только, чтобы защитить... |
Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. |
Только память у вас короткая: быстро добро забываете. |