Английский - русский
Перевод слова Forensics
Вариант перевода Экспертов

Примеры в контексте "Forensics - Экспертов"

Примеры: Forensics - Экспертов
Okay, we get a proper cordon up, we let the fire crews finish their stuff, and then we get forensics in to do a thorough sweep of the house. Хорошо, выставляем кордоны, даем пожарным закончить свою работу, затем пускаем экспертов, пусть осмотрят дом.
The car is still with Forensics. Машина всё ещё у экспертов.
I just got back from Forensics. Я только что от экспертов.
The European Commission supports IAEA in developing detection and nuclear forensics technologies and training for front-line officers, police and national experts. Европейская комиссия оказывает МАГАТЭ помощь в разработке технологий обнаружения и ядерной криминалистики и в подготовке оперативных сотрудников, полицейских и национальных экспертов.
The technical workshop brought together 24 participants from 12 countries and featured presentations and hands-on exercises led by internationally recognized nuclear forensics scientists and technical experts. На этом техническом семинаре присутствовали 24 участника из 12 стран и состоялись презентации и практические занятия под руководством пользующихся международным признанием ученых в области ядерной криминалистической экспертизы и технических экспертов.
Let's get forensics down here and call the D.A. Давай вызовем экспертов сюда и позвоним прокурору.
Maybe you can lead the forensics team, Sarge, all right, so nobody gets lost. Может вы сможете проводить команту экспертов, сержант, чтобы никто не заблудился.
Rigsby's up there right now with the forensics team. Ригсби с командой судебных экспертов сейчас там.
Beverly Hills PD forensics came in. Пришел отчет от экспертов из Беверли Хилз.
I'm keeping the forensics in-house. Я оставляю в этом деле наших экспертов.
Let's get forensics and seal this room. Вызовем экспертов и опечатаем эту комнату.
Ask forensics to print as much of the house as possible. Попроси экспертов исследовать в доме на отпечатки всё, что можно.
If possible, specialists in electronic surveillance, forensics, tax, computer and data processing should be included in special task force operations and investigations. По возможности, к проведению целевыми группами специальных операций и расследований следует привлекать специалистов по электронному наблюдению, судебных экспертов, специалистов по налоговым вопросам, компьютерам и обработке данных.
Ayda, have you heard anything from forensics about Wivel's clothes? Айда, слышно ли что-нибудь от экспертов по поводу одежды Вивеля?
Consultancies 69. Experts in specialized areas, such as minority issues, children's rights, forensics and chemical weapons, will be employed as required by the investigations. При проведении расследований будут при необходимости использоваться услуги экспертов по узкоспециальным вопросам, включая вопросы, касающиеся меньшинств, прав детей, судебной медицины, химического оружия и т.д.
Again, it must be noted the forensics team make clear that there are many ways in which an individual may be killed with minimal, or even absent, external evidence of the mechanism. Необходимо еще раз отметить, что, как подчеркнула группа судебно-медицинских экспертов, существует много способов убить человека, при которых внешние признаки минимальны или отсутствуют вовсе.
Many responding countries, in all regions, however, noted insufficient numbers of forensic examiners, differences between capacity at the federal and state level, lack of forensics tools and backlogs due to overwhelming quantities of data for analysis. В то же время многие страны-респонденты, представляющие все регионы, отмечают нехватку судебных экспертов, различия в возможностях, имеющихся на федеральном уровне и на уровне субъектов федерации, отсутствие инструментов для проведения судебной экспертизы и задержки из-за огромного количества данных, которые необходимо проанализировать.
In addition, more than 30 capacity-building projects for Ivorian law enforcement agencies were initiated in collaboration with various stakeholders, including in the areas of crowd control and training in forensics. Кроме того, в сотрудничестве с различными заинтересованными сторонами было начато осуществление более 30 проектов по укреплению потенциала ивуарийских правоохранительных органов, в том числе в областях борьбы с беспорядками и подготовки судебно-медицинских экспертов.
To contribute to the incorporation of the Istanbul Protocol procedures into the practices adopted by official Brazilian forensics experts, between 2006 and 2011, the Brazilian Government held training workshops on "Forensic Expertise focused on crimes of torture" in eleven Brazilian cities. В целях содействия включению процедур, предусмотренных в Стамбульском протоколе, в практику работы официальных судебных экспертов в Бразилии бразильское правительство проводило в период с 2006 по 2011 год учебные семинары по теме "Судебная экспертиза в борьбе с преступлением в виде пыток" в 11 бразильских городах.
In the field of combating the illicit trafficking of nuclear materials, the Joint Research Centre supports IAEA mainly in the areas of detection and nuclear forensics by providing technical expertise and offering training sessions for customs officers and experts from IAEA member States. В том что касается борьбы с незаконным оборотом ядерных материалов, то Объединенный исследовательский центр оказывает поддержку МАГАТЭ главным образом в области проведения расследований и ядерной экспертизы путем предоставления услуг технических специалистов и организации курсов подготовки для таможенников и экспертов из государств - членов МАГАТЭ.
(c) Preparing generic job descriptions for specialist police functions such as investigators, trainers, forensics, drug control and organized crime, to be sent with the initial request to contributing countries; с) подготовки типовых описаний должностных обязанностей для полицейских, выполняющих специальные функции, например следователей, преподавателей, судебно-медицинских экспертов, специалистов по борьбе с наркотиками и организованной преступностью, которые будут рассылаться вместе с первоначальным запросом странам, предоставляющим полицейских;
Forensics are back on tyre impressions left at the scene. Пришло заключение экспертов по следам покрышек с места преступления.
Those shots were taken before Forensics. Абсолютно. Я приехал сюда раньше экспертов.
"Josh was a friend." Let's get Forensics down here. "Джош был моим другом." Давай-ка вызовем сюда экспертов.
All right, let's get forensics in here! Ладно! Вызывайте сюда экспертов!