Английский - русский
Перевод слова Forensics

Перевод forensics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криминалист (примеров 14)
Who's on forensics? Ты едешь? - Кто криминалист? - Андерсон.
Sir, I'm forensics. Сэр, я криминалист.
Gil Grissom, Forensics. Гил Гриссом, криминалист.
Forensics want to speak to you. Криминалист хочет поговорить с тобой.
You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии.
Больше примеров...
Криминалистика (примеров 18)
But I told her, forensics is just science, you know? Но я сказала, что криминалистика - это наука.
It offers many areas for specialization, including securing networks and allied infrastructure, securing applications and databases, security testing, information systems auditing, business continuity planning, electronic record discovery, and digital forensics. В ней возникло множество профессиональных специализаций, например, таких, как безопасность сетей и связанной инфраструктуры, защиты программного обеспечения и баз данных, аудит информационных систем, планирование непрерывности бизнеса, выявление электронных записей и компьютерная криминалистика.
The mission continued to assist in the restructuring of the national gendarmerie and police and to provide support for capacity-building projects in the areas of general police training, forensics, conduct and ethics and crowd control. Миссия продолжала оказывать помощь в реорганизации органов национальной жандармерии и полиции и поддерживать проекты создания потенциала в таких областях, как общая полицейская подготовка, криминалистика, нормы поведения и этики и борьба с массовыми беспорядками.
What about computer forensics? А что компьютерная криминалистика? - Кто?
Strong support should be given to the emerging science of nuclear forensics, designed to identify the sources of materials found in illicit trafficking or used in nuclear explosions. Необходимо обеспечивать активную поддержку зарождающейся научной дисциплине под названием «ядерная криминалистика», цель которой состоит в установлении источников материалов, изъятых из незаконного оборота или используемых для ядерных взрывов. [13.22 - 25]
Больше примеров...
Эксперты (примеров 106)
Although he was found in Echo Park, forensics indicates the body was moved. Хотя тело было найдено в Эко-парке, эксперты утверждают, тело перевозили.
Maybe Forensics will turn up some gunpowder residue on his clothes. Возможно, эксперты найдут следы пороха на его одежде.
Forensics don't know if she was buried alive. Эксперты не знают, была ли она похоронена заживо.
A total of nine houses were examined and the forensics personnel who accompanied the investigative commission photographed them. В общей сложности было осмотрено девять домов, и сопровождавшие комиссию по расследованию судебно-медицинские эксперты сфотографировали их.
Good forensics and three witnesses who can put them in the area. Хорошие судебные эксперты и З свидетеля, которые могут отправить их за решетку.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 8)
Lead forensics at least I used to be. Ведущий судмедэксперт - ну, или был им.
Basically, I've got this contact in Forensics. В общем, у меня есть знакомый судмедэксперт.
You're a forensics expert now? Ты у нас теперь судмедэксперт?
Forensics says cemetery guy's fingerprints belong to A Dr. Towlen morning, age 55, stockton. Судмедэксперт говорит, что отпечатки парня с кладбища принадлежат доктору Товлену Морнингу, 55 лет из Стоктона.
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Больше примеров...
Судебной экспертизы (примеров 36)
You guys finish that forensics report yet? Вы, парни, уже закончили то заключение судебной экспертизы?
The collection of fingerprint evidence is just one of the many disciplines involved in environmental forensics that must be continually practiced by investigative law enforcement personnel. Сбор отпечатков пальцев в качестве доказательств является лишь одним из многих профилей экологической судебной экспертизы, который следственному персоналу правоохранительных органов необходимо последовательно применять.
1 secretary (redeployed from the Forensics Unit) 1 секретарь (должность передана из Группы судебной экспертизы)
Get down to the forensics lab. Спускайся в лабораторию судебной экспертизы.
I'm pulling forensics out. Я отказываюсь от судебной экспертизы.
Больше примеров...
Экспертов (примеров 60)
Not much hope for forensics now. Теперь особой надежды на экспертов нет.
Well, I'll dispatch a forensics unit anyway. Ну, я вышлю группу экспертов на всякий случай.
Again, it must be noted the forensics team make clear that there are many ways in which an individual may be killed with minimal, or even absent, external evidence of the mechanism. Необходимо еще раз отметить, что, как подчеркнула группа судебно-медицинских экспертов, существует много способов убить человека, при которых внешние признаки минимальны или отсутствуют вовсе.
Many responding countries, in all regions, however, noted insufficient numbers of forensic examiners, differences between capacity at the federal and state level, lack of forensics tools and backlogs due to overwhelming quantities of data for analysis. В то же время многие страны-респонденты, представляющие все регионы, отмечают нехватку судебных экспертов, различия в возможностях, имеющихся на федеральном уровне и на уровне субъектов федерации, отсутствие инструментов для проведения судебной экспертизы и задержки из-за огромного количества данных, которые необходимо проанализировать.
"Josh was a friend." Let's get Forensics down here. "Джош был моим другом." Давай-ка вызовем сюда экспертов.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизы (примеров 39)
(e) Where in the forensics process do obstacles to effectiveness and independence most often occur? е) Где в процессе судебно-медицинской экспертизы чаще всего встречаются препятствия для повышения эффективности и обеспечения независимости?
The United Nations police also provided specialized forensics, ballistics, crime investigation training to police of the Government of Southern Sudan in Khartoum, and airport security. Кроме того, полиция Организации Объединенных Наций организовала специализированную подготовку для сотрудников полиции правительства Судана в Хартуме по вопросам судебно-медицинской экспертизы, баллистики и расследования преступлений и обеспечивала охрану аэропорта.
Yes. We have forensics, and we have footage of him driving. Да, данные судебно-медицинской экспертизы и кадры, где он за рулем.
Local staff, under international supervision, perform executive functions in justice sector in penal management, court liaison, judicial inspection, victim advocacy and assistance, and forensics Местные сотрудники под наблюдением международного персонала выполняют исполнительные функции в секторе правосудия, касающиеся управления пенитенциарными учреждениями, поддержания связей с судами, судебной инспекции, оказания потерпевшим консультативной помощи и услуг и судебно-медицинской экспертизы
The Government should facilitate further transfer of responsibility for missing persons and forensics, especially the establishment of a unified institute for missing persons and forensics under the Ministry of Justice. Правительству следует содействовать дальнейшей передаче ответственности за вопросы, касающиеся пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизы, особенно созданию объединенного института по пропавшим без вести лицам и судебной медицине под эгидой министерства юстиции.
Больше примеров...
Улики (примеров 16)
I understand, but my team won't be looking for forensics. Понятно. Но моя команда не будет искать улики.
We've already filed our forensics evidence with the court. Мы уже передали все улики в суд.
Okay, according to Dexter's statement, previous to the day we found Travis Marshall's body he was doing his final forensics sweep on the church. Хорошо, согласно заявлению Декстера, за день до того, как мы нашли тело Трэвиса Маршалла, он собирал последние улики в церкви.
WE SOLVED THIS WITH FORENSICS, NOT VIOLENCE. Мы решили это через улики, не насилие.
Forensics in the house are circumstantial. Улики в доме - косвенные.
Больше примеров...
Судебной медицине (примеров 18)
34 local staff in the Office of Missing Persons and Forensics performed executive functions 34 местных сотрудника выполняли руководящие функции в Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине
In the Office of Missing Persons and Forensics, 2 positions will be needed to support the enhanced strategic focus on the resolution of cases of identification of persons missing from the conflict. В Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине две должности потребуются для содействия более целенаправленному разрешению дел об установлении судьбы лиц, пропавших без вести после конфликта.
The increase of two posts for Pillar I relates primarily to the establishment of a new Office of Missing Persons and Forensics, offset by staffing reductions in the Judicial Development Division and in the Penal Management Division. Добавление двух должностей для Компонента I связано главным образом с созданием нового Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине и компенсируется сокращением штатов в Отделе развития судебной системы и в Пенитенциарном отделе.
Lecturer of forensic medicine, medical humanities and medical ethics at undergraduate and postgraduate studies (Croatia: Split School of Medicine, study Forensics at University of Split, Split School of Law, Bosnia and Herzegovina: Mostar School of Medicine). Лектор по вопросам судебной медицины, соблюдения гуманитарных правил при лечении, а также медицинской этики на уровне университетского образования и аспирантуры (Хорватия: Медицинский институт Сплита, обучение судебной медицине в Университете Сплита, Юридическом институте Сплита, Босния и Герцеговина: Мостарская школа медицины).
The recruitment of forensic pathologists was suspended in February 2006, pending discussions on the possible merging of the Forensic Institute of Pristina with the Medical Examiner's Office under the Office of Missing Persons and Forensics В феврале 2006 года, в связи с обсуждением возможности объединения Института судебной медицины в Приштине с Бюро судмедэксперта в рамках Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, было принято решение приостановить набор специалистов по судебно-медицинской экспертизе
Больше примеров...
Судебной экспертизе (примеров 19)
I was drawn to forensics too. Я был привлечен к судебной экспертизе.
Meetings of the sub-working group on forensics Количество заседаний рабочей подгруппы по судебной экспертизе
In June 2009, under the European Commission-funded programme for the harmonization of cybercrime investigative training for law enforcement officials, UNODC hosted a "live data forensics" training course. В июне 2009 года в рамках финансируемой Европейской комиссией программы согласования учебных материалов по расследованию киберпреступлений для сотрудников правоохранительных органов ЮНОДК провело у себя учебный курс по судебной экспертизе на основе реальных данных.
The Mission also participates in the Working Group on Missing Persons and the Sub-Working Group on Forensics with the agreement of all concerned parties. Миссия также участвует в деятельности Рабочей группы по делам пропавших без вести лиц и Подгруппы по судебной экспертизе, заручившись согласием всех соответствующих сторон.
However, the Missing Persons Working Group held two closed meetings, on 7 December 2006 and 7 February 2007, while the Sub-Working Group on Forensics held regular conference calls every four to six weeks. Вместе с тем Рабочая группа по пропавшим без вести лицам провела два закрытых заседания - 7 декабря 2006 года и 7 февраля 2007 года, а Рабочая подгруппа по судебной экспертизе регулярно - раз в четыре-шесть недель - проводила пресс-конференции.
Больше примеров...
Экспертам (примеров 20)
I gave the originals to forensics so they could run the paper. Оригиналы я отдала экспертам, чтобы они изучили бумагу.
Boys at Forensics have been itching to take one of these transgenics apart alive. Экспертам не терпится разобрать одного из этих трансгенетиков на кусочки живьем.
Did you call the lpd forensics lab asking about the ashes in Carnes' fireplace? Ты звонил экспертам в Лос-Анджелесе по поводу пепла в камине Карнса?
Forensics want it back tip-top. Экспертам надо вернуть её в целости и сохранности.
It's on its way to forensics now. Сейчас его везут экспертам.
Больше примеров...
Судебной медицины (примеров 27)
Thirty training courses in forensics, police management, police tactics and other policing skills were held for 359 Abkhaz de facto police officers. Для 359 сотрудников абхазской полиции де-факто было организовано 30 учебных курсов, посвященных вопросам судебной медицины, руководства правоохранительной деятельностью и полицейской тактике и формированию других навыков осуществления деятельности по поддержанию правопорядка.
UNODC plans to establish centres of excellence in the Caribbean region on maritime security and law enforcement cooperation, law enforcement and judicial agencies, forensics, and urban crime. ЮНОДК планирует создать в Карибском регионе центры передовой практики в областях сотрудничества в обеспечении защищенности на море и принятии правоприменительных мер, работы правоохранительных и судебных ведомств, судебной медицины и городской преступности.
The Chief also has a Forensics Unit, a Military Analysis Team, a Leadership Research Team and a Fugitive Intelligence and Sensitive Services Unit. В подчинении начальника находятся также Группа судебной медицины, Группа по анализу военных аспектов, Группа по изучению деятельности руководства и Группа по сбору информации из разведывательных и закрытых источников о лицах, скрывающихся от правосудия.
CIDA and AIDAB have expressed interest in projects involving land issues as well as several small projects involving capacity building in forensics, police training and institutional assistance. КМАР и Австралийское бюро содействия международному развитию проявили интерес к проектам, касающимся земельных ресурсов, а также к нескольким небольшим проектам в области укрепления потенциала судебной медицины, подготовки полицейских и институциональной помощи.
The same day, an official from the Public Prosecutor's Office and experts in forensics, ballistics and photography went to the scene. В тот же день на место происшествия прибыли сотрудники прокуратуры и эксперты в области судебной медицины, баллистики и судебной фотографии.
Больше примеров...
Судебная экспертиза (примеров 19)
postmortem exam: returning a used seal from the field and examining it further for evidence of tampering, using low-tech and/or high-tech methods and forensics. осмотр постфактум: возврат использованной пломбы и ее дополнительный осмотр на предмет выявления факта проникновения, для чего применяются старые технологии и/или высокотехнологичные методы и судебная экспертиза.
Forensics got carpet fibers from all these spots. Судебная экспертиза получила волокна ковров из всех этих точек.
It's the forensics of a woodshed. Это судебная экспертиза дровника.
You've no witnesses, the forensics are laughable, and your evidence is supposition, innuendo, and hypothesis. У тебя нет свидетелей, судебная экспертиза смехотворна и ваши доказательства - это только предположения, инсинуации и гипотезы.
To contribute to the incorporation of the Istanbul Protocol procedures into the practices adopted by official Brazilian forensics experts, between 2006 and 2011, the Brazilian Government held training workshops on "Forensic Expertise focused on crimes of torture" in eleven Brazilian cities. В целях содействия включению процедур, предусмотренных в Стамбульском протоколе, в практику работы официальных судебных экспертов в Бразилии бразильское правительство проводило в период с 2006 по 2011 год учебные семинары по теме "Судебная экспертиза в борьбе с преступлением в виде пыток" в 11 бразильских городах.
Больше примеров...
Улик (примеров 20)
I said we'd have no forensics left if there was a controlled explosion. Я сказала, что не осталось бы улик после контролируемого взрыва.
But what about collecting evidence for forensics? А как насчёт сбора улик?
No forensics, no witnesses. Нет ни улик, ни свидетелей.
So, no witnesses, no evidence, no forensics. Значит, ни свидетелей, ни улик, и эксперты ничего не нашли.
Like they'd barely worked the cases - no forensics, no ballistics, not even evidence submission slips from the morgue. Как будто над ними никто не работал: нет данных судмедэксперта и баллистиков, нет даже расписок о принятии улик на хранение.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизе (примеров 12)
I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns. Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов.
The creation of a unified department or agency for missing persons and forensics within the Ministry of Justice is foreseen in the Law on the Establishment of the Department of Forensic Medicine, which is currently being drafted. В подготавливаемом в настоящее время законе о создании департамента судебно-медицинской экспертизы предусматривается создание в составе министерства юстиции единого департамента или управления по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе.
In addition, the local Director of the Office of Missing Persons and Forensics was hired in February 2008 Кроме того, в феврале 2008 года из числа местных сотрудников был назначен Директор Отдела по розыску пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизе
The lieutenant's story is at variance with forensics. Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
UNMIK maintains one forensic expert to ensure cooperation at the technical level with the Office on Missing Persons and Forensics and to serve as a liaison with Belgrade in the Pristina-Belgrade Working Group on Missing Persons. В составе МООНК работает один судебно-медицинский эксперт для продолжения технического сотрудничества с Отделом по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе, и он входит также в Рабочую группу Приштины и Белграда по пропавшим без вести лицам, чтобы поддерживать связь с Белградом.
Больше примеров...