Английский - русский
Перевод слова Forefront
Вариант перевода Первую очередь

Примеры в контексте "Forefront - Первую очередь"

Примеры: Forefront - Первую очередь
In the current context of urgency and possibility, the World Bank and United Nations must move from rhetoric to implementation, always ensuring that the poor were kept at the forefront. В нынешних условиях, характеризующихся наличием неотложных задач, с одной стороны, и возможностей, с другой, Всемирный банк и Организация Объединенных Наций должны перейти от слов к делу, всегда следя за тем, чтобы интересы бедных слоев населения учитывались в первую очередь.
At the forefront are questions of infrastructure-building, resources, both human and financial, in addition to legislative and regulatory questions. В первую очередь, речь идет о развитии инфраструктуры, укреплении человеческого и финансового потенциала, а также решении нормативно-правовых вопросов.
EUROSTAT is currently at the forefront in developing classifications and procedures for collecting such statistics especially through its Task Force on Establishment Statistics. Евростат в настоящее время занимает ведущие позиции в разработке классификаций и процедур для сбора таких статистических материалов, в первую очередь благодаря работе, проводимой ее Целевой группой по статистике заведений.
Trinidad and Tobago is convinced that all actions aimed at disarmament must be implemented primarily through multilateral initiatives, with the United Nations at the forefront. Наша страна Тринидад и Тобаго убеждена в том, что все действия, направленные на разоружение, должны предприниматься главным образом через многосторонние инициативы, в первую очередь через Организацию Объединенных Наций.
The international community must now move from rhetoric to implementation, wisely prioritize, and ensure that the people it intended to help were kept at the forefront. В настоящее время международное сообщество должно перейти от слов к делу, разумно определив приоритеты и обеспечив в первую очередь учет интересов тех людей, которым необходима помощь.
Ghana also appreciated the Department's efforts to harness new information technologies, which were growing extremely rapidly, and expected the Department to be at the forefront, particularly through the United Nations information centres in developing countries. Гана также воздает должное усилиям ДОИ по освоению новых информационных технологий, которые развиваются сегодня рекордно быстрыми темпами, и надеется, что Департамент будет вести активную работу в этой области, в первую очередь через информационные центры Организации в развивающихся странах.