Примеры в контексте "Footgear - Обувь"

Все варианты переводов "Footgear":
Примеры: Footgear - Обувь
It's like a footwear mullet. Это как прическа, только обувь.
The prints I found were smaller, and Hesse gets his footwear custom-made. Следы, которые я обнаружил, были меньше, да и к тому же Хэссу обувь делают на заказ.
So whether summer or winter, autumn or spring - bring good footwear and warm clothes. Поэтому вне зависимости от того, лето или зима, осень или весна - возьмите с собой надежную обувь и теплую одежду.
(Simon) When attending a music festival, you must always wear sensible footwear... Когда собираешься на музыкальный фестиваль, стоит одевать удобную обувь принимать питательные вещества и особо не беспокоиться о личной гигиене.
Textiles, clothing, footwear - 236 kilograms Ткани, одежда, обувь - 236 килограммов
A few schemes largely exclude certain import-sensitive manufactured products, including textiles, clothing, leather and footwear. Действие отдельных схем не распространяется на некоторые "чувствительные" к импорту виды продукции обрабатывающей промышленности, в том числе на текстильные изделия, одежду, кожу и обувь.
More stringent environmental requirements were emerging in sectors of export interest to the developing countries, such as textiles, leather and footwear. В секторах, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, таких, как текстильные изделия, изделия из кожи и обувь, устанавливаются все более жесткие экологические требования.
Measures must be applied to avoid contamination e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection. Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
Textiles and clothing, leather and footwear Текстиль и одежда, изделия из кожи, обувь
The panorama of protectionism is no better for industrial products including footwear, clothing and textiles where many developing countries have competitive advantages. Не лучше выглядит картина протекционизма и в тех случаях, когда речь идет о промышленных товарах, включая обувь, одежду и текстильные изделия, в торговле которыми многие развивающиеся страны в принципе имеют конкурентные преимущества.
The Programme had, inter alia, contributed to an increased household expenditure on education, clothing and footwear, particularly for children. Программа, в частности, способствовала росту расходов домохозяйств на образование, одежду и обувь, особенно для детей.
Removing the provincial portion of sales taxes on children's clothing, footwear and diapers; исключить провинциальную составляющую налога с продаж на детскую одежду, обувь и подгузники;
Get your fine Corinthian footwear and your cat cheeks out of my face! Убери свои стиляжную обувь и кошачьи булки от моего лица!
Well, you appear to be wearing stout footwear, I'm sure it will suffice. Ну, похоже, у вас крепкая обувь, уверен, она справится.
At the school fairs the Davlekanovsk-based enterprise will be selling the footwear of both winter and summer collections. На школьных базарах давлекановское предприятие будет продавать обувь как зимнего, так и летнего ассортимента.
It's from English word "shoes" which means footwear in English. Это от английского слова "шуз" - обувь.
It is also customary to remove one's footwear before entering a home or the sacred areas within a temple, and not to step on the threshold. В Таиланде принято снимать обувь перед входом в дом или в храм и не наступать на порог дома.
Some people also use 18th or 19th century type leather shoes with buckles similar to the footwear commonly used with the Faroese and Norwegian National Costumes. С традиционной одеждой иногда надевают обувь XVIII-XIX века, которая схожа с обувью того же времени Фарерских островов и Норвегии.
Chamba has its own unique traditional system of men's and women's footwear. Сабата - традиционная башкирская мужская и женская повседневная обувь.
Based upon a comparison of the shoe impressions with the size 11 footwear worn by Troy Mallick, we determine a match. "Сравнив отпечатки и обувь 45-го размера, принадлежащую Трою Маллику, мы установили совпадение".
Come on, Amy. I trust you found my home easy to locate, and thank you all for wearing appropriate footwear. Полагаю, вы легко нашли мой дом и спасибо вам за то, что надели подходящую обувь.
Now, the footwear seized from Michael Farmer's home and belonging to him was all a UK size eight. Вся обувь, найденная в доме Майкла Фармера и принадлежащая ему, была восьмого размера.
Food satisfies hunger and gives aesthetic pleasure; clothing and footwear are visually and physically pleasing while affording protection against the elements, etc. Пища утоляет голод и приносит эстетическое удовлетворение; одежда и обувь вызывает приятные зрительные и телесные ощущения, защищает от непогоды и т.п.
Small businesses, often run by women, now compete with the cooperative stores, often selling clothing, footwear or bread. Небольшие предприятия, нередко принадлежащие женщинам, в настоящее время конкурируют с кооперативными магазинами, продающими одежду, обувь или хлеб.
The CSSA Scheme embraces different standard rates to meet normal day-to-day living needs, such as food, fuel and light, clothing and footwear, of different categories of recipients. Схема КПСО предусматривает различные стандартные ставки для удовлетворения повседневных жизненных потребностей различный категорий получателей, включая продукты питания, топливо и электроэнергию, одежду и обувь.