| As representatives of the company speak, summer shoes for boys and girls and winter footwear, namely low shoes use special interest. | Как говорят представители компании, особым интересом пользуются летние туфли для мальчиков и девочек и зимняя обувь, а именно полуботинки. | 
| In fact we let out footwear up to 37 sizes. | Ведь мы выпускаем обувь вплоть до 37 размера. | 
| Now at combine do footwear mainly of natural materials. | Сейчас на комбинате делают обувь преимущественно из натуральных материалов. | 
| For footwear, students wear white shoes with white socks. | С вышеупомянутой формой школьники обязаны носить белые носки и белую обувь. | 
| When within four cubits of the Wall, one should remove their footwear. | Оказавшись на расстоянии четырёх кубитов от Стены, надлежит снять свою обувь». | 
| An Italian shoemaker decorated by the Italian government for making Gucci shoes was tasked with creating the futuristic footwear. | Итальянскому сапожнику, украшенному итальянским правительством для изготовления обуви Gucci, было поручено создать футуристическую обувь. | 
| We produce regional and orthopaedic footwear as well as a wide selection of slippers. | Мы производим региональную и ортопедическую обувь, а также широкий ассортимент домашней обуви. | 
| You will be need good footwear, warm clothes, courage and good condition. | Для этого Вам необходимо снаряжение, удобную обувь, теплую одежду, отвагу и хорошее физическое состояние. | 
| We need to obtain all clothing and footwear. | Нужно забрать у него одежду и обувь. | 
| The prints I found were smaller and Hesse gets his footwear custom made. | Найденные следы были меньше, и Гесс носит обувь на заказ. | 
| Policing is all about comfortable footwear. | В нашей работе главное - Удобная обувь. | 
| I use it for footwear sometimes. | Я его использую, когда демонстрирую обувь. | 
| Your biggest problem used to be footwear fads. | Раньше твоей самой большой проблемой была обувь. | 
| Also includes footwear, blankets and mattresses. | Сюда включаются также обувь, одеяла и матрацы. | 
| Basically, this is now my only non-micturated footwear. | В принципе это моя единственная не залитая обувь. | 
| The "clothing" loss element includes clothing, footwear and accessories, excluding jewellery. | Элемент потерь "одежда" включает в себя одежду, обувь и аксессуары, за исключением ювелирных украшений. | 
| Therefore LDCs can for example export leather products and footwear duty free to Japan. | Таким образом, НРС могут, например, беспошлинно экспортировать кожаные изделия и обувь в Японию. | 
| Footwear, clothing, textiles, etc. represent a significant proportion of exports of many developing countries. | На обувь, одежду, текстильные изделия и т.д. приходится существенная часть экспорта многих развивающихся стран. | 
| The most affected sectors include metals, plastics, textiles and clothing, footwear and headwear. | Наиболее пострадавшие группы товаров включают металлы, пластмассы, текстиль и готовую одежду, обувь и головные уборы. | 
| The report did not mention, however, whether the seized footwear was packed and sealed. | Вместе с тем в протоколе не указано, была ли изъятая обувь упакована и опечатана. | 
| The major exceptions were textiles and clothing products, and footwear. | Основными исключениями являются текстильные изделия и одежда, а также обувь. | 
| LICOs are based on the proportion of income average Canadian families spend on food, shelter, clothing and footwear. | МПУД основан на доле доходов, которые средние канадские семьи тратят на продовольствие, жилье, одежду и обувь. | 
| Proposals for sectoral initiatives include fish and fish products, textiles and clothing, and footwear. | Секторальные инициативы предлагается распространить на такие товары, как рыба и рыбные изделия, текстиль и одежда и обувь. | 
| Chart 3 illustrates the time series for all sections within the UK clothing and footwear group. | На диаграмме 3 проиллюстрирован временной ряд для всех разделов группы "одежда и обувь" СК. | 
| You know, that's not exactly all-terrain footwear. | Знаешь, это не обувь на все случаи жизни. |