| Use safety footwear, snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing, and head protection. | Используйте защитную обувь, специальную одежду, защитные рукавицы и защиту для глаз, органов слуха и головы. |
| Some people also use 18th or 19th century type leather shoes with buckles similar to the footwear commonly used with the Faroese and Norwegian National Costumes. | С традиционной одеждой иногда надевают обувь XVIII-XIX века, которая схожа с обувью того же времени Фарерских островов и Норвегии. |
| In October 2001, two Italian companies donated new uniforms and footwear for the tour guides, as part of the expanded partnership between the Department and the private sector. | В октябре 2001 года в рамках расширенного партнерства Департамента с частным сектором две итальянские компании предоставили на безвозмездной основе новые костюмы и обувь для экскурсоводов. |
| Such requirements are becoming more prevalent in sectors such as food production, automobiles, electrical and electronic equipment, textiles and clothing, leather and footwear, timber and chemicals. | Подобные требования все шире применяются в таких секторах, как производство продовольствия, автомобили, электрическое и электронное оборудование, текстильные изделия и одежда, кожа и обувь, древесина и химикаты. |
| This is particularly evident in the tariff treatment of textiles and clothing (United States and Japan), leather, rubber, footwear and travel goods (European Union and Japan), and fish and fish products (European Union). | Данное явление в особой степени ощущается в рамках тарифного режима, распространяющегося на текстильные изделия и одежду (Соединенные Штаты и Япония), кожу, каучук, обувь и товары для путешествий (Европейский союз и Япония), рыбу и рыбопродукты (Европейский союз). |