They're a most hardy folk. |
Так это то, что они самый стойкий народ. |
Religious folk, family, all coming to say their last. |
Религиозный народ, семья все приходят попрощаться. |
You'll find them a friendly, simple folk. |
Вы найдёте, что они добрый и дружелюбный народ. |
And he wants the free folk to fight for him. |
И чтобы вольный народ сражался за него. |
Free folk, there is only one true king and his name is Stannis. |
Вольный народ, есть лишь один истинный король, и его имя - Станнис. |
We little folk... must take care. |
Мы малый народ... должны быть осторожны. |
That's what folk think to take it easy. |
Вот о чем народ думает, чтобы успокоиться. |
Third, Mainland folk are forever coming to see him. |
Третье. Постоянно к нему народ с материка приезжает. |
They choose to stick needles in and rob decent folk. |
Они выбирают сидеть на игле и грабить честной народ. |
Northerners commit a bit like the free folk. |
Северяне почти такие же упёртые, как вольный народ. |
They're dangerous folk, wandering the Wilds. |
Опасный народ, приходят из Глухомани. |
I don't know how the free folk do it. |
Я не знаю, как вольный народ это делает. |
Well, folk heard you and Ronnie talking at the party. |
Ну, народ слышал, как вы с Ронни толковали на вечеринке. |
They're simple folk, easily influenced. |
Они простой народ, легко убеждаемый. |
Maybe it's hard to see us common folk from way up on high. |
А может быть, это трудно - заметить нас, простой народ, с такой высоты. |
Must be plenty of money in listening to folk sit and whinge all day. |
Должно быть, кучу денег берет за то, что слушает как народ сидит и хнычет целый день. |
No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. |
Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать. |
We can be as wasteful as the fine folk. |
Можем быть расточительными, как и славный народ. |
I saw folk gathered on the shore, so close. |
Я видела народ на берегу, так отчётливо. |
Little hoodlums in Madrid need to realize that we country folk aren't to be played around with. |
Маленькие хулиганы в Мадриде должны понимать, что народ округа не собирается играться с ними. |
We're a gentle folk from a farming community called the shire. |
Мы - спокойный народ из фермерской страны под названием Шир. |
We are a gentle folk who crave adventure. |
Мы спокойный народ, который жаждет приключений. |
Let me not keep you good folk out here in this winter chill. |
Не хочу вас держать на холоде, народ. |
They're dangerous folk, wandering the Wilds. |
Опасный они народ - скитаются по глухоманью. |
When your clients are carnie folk... |
Когда твои клиенты - народ с маскарада... |