Английский - русский
Перевод слова Folk

Перевод folk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Народный (примеров 76)
Serng Isan This folk dance is generally performed at traditional festivals. Serng Isan - народный танец, обычно выполняется на традиционных фестивалях.
Vlad honey, shall I put on my folk costume? Влад, дорогой, может я одену свой народный костюм?
Did you know that Jayne is a bona fide folk hero? Ты знаешь, что Джейн здесь настоящий народный герой?
Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в «народный обычай», неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры.
«Folk holiday» - official event name on the Khodynka field on May 18, 1896: Folk festival on the occasion of the sacred coronation their Imperial Majesties, Emperor Nicholas Alexandrovich and Empress Alexandra Feodorovna. «Народный праздник» - официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны.
Больше примеров...
Люди (примеров 128)
Eddie, folk who worked in this building got these awards. Эдди, эти награды получили люди, работающие в этом здании.
The book says that the folk will prevail because of you. В книге говорится, люди одержат верх благодаря тебе.
No, it'll be normal folk who want to experience what my zoo can offer! Это обычные люди, которые хотят открыть для себя то, что предлагает мой зоопарк!
Today many people of southern Italy, and in particular of his native region Basilicata, consider him a folk hero. Сегодня многие люди из южной Италии, в частности, в его родном регионе Базиликата, считают его народным героем.
Right, so... Underneath it all, you're just plain simple folk, right? Точно, так что под всем этим, у тебя только простые люди, не так ли?
Больше примеров...
Народ (примеров 100)
Religious folk, family, all coming to say their last. Религиозный народ, семья все приходят попрощаться.
I don't know how the free folk do it. Я не знаю, как вольный народ это делает.
Norfolk and Suffolk were subdivisions representing the "North Folk" and "South Folk" of the Kingdom of East Anglia. Норфолк и Саффолк представляли «Северный народ» и «Южный народ» Королевства Восточной Англии.
There's little love for the free folk here. Свободный народ тут недолюбливают.
Look how happy the folk are. Погляди, как народ веселится.
Больше примеров...
Фолк (примеров 55)
Tonight, you remember some song from the folk song days... something about a good old shoe. Вечером вы вспомните песню времен моды на фолк - о добром старом башмаке.
Entering the ring from team Adam, it's the lively folk duo, На ринг вступает фолк дуэт из команды Адама,
So it's not folk music? Так это не фолк?
While living in Canada in the early 1970s, Redbone began performing in public at Toronto area nightclubs and folk music festivals. Живя в Канаде в начале 70-х годов, Редбон начинал выступать в ночных клубах Торонто и на фестивалях фолк музыки.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival is organized by Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy and other organizations within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, from 24th of June until 4th of July 2010. Организаторами фольклорного фестиваля "Евро фолк - Черное море 2010" являются Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy и другие организации в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир - это телевидение.
Больше примеров...
Фольклорный (примеров 19)
"Sartanski Samotsvety" is a Greek folk ensemble, the members of which come from Ukraine, from the village of Sartany in Mariupol region. «Сартанские самоцветы» - это греческий фольклорный ансамбль родом из Украины, с. Сартаны Донецкой области.
The town of Varna welcomes every year the international music festival "Varna Summer", the international ballet, folk and jazz festivals as well as many other cultural events. В Варне каждый год проводится международный музыкальный фестиваль "Варненское Лето", международный фестиваль балета, фольклорный и джазовый фестивали и много других культурных событий.
The Daiomakh folk ensemble is based in Akhmeta district; there is an Assyrian folk group based in Tetri-Tskaro; and there are Armenian folk ensembles in Akhalkalaki and Ninotsminda. В Ахметском районе работает фольклорный ансамбль "Дайомахе", в Тетри-Цкаро - ассирийский фольклорный ансамбль, в Ахалкалаки и Ниноцминда - армянские фольклорные ансамбли и т.д.
E. Melngailis Folk arts center - this organization arrange Song and dance festival, folk dance festival Sudmaliņas and, of course, folklore festival Baltica - one of most significant events in the folkloric life of Latvia and the whole Baltics. Центр народного творчества им. Э.Мэлнгаилиса - учреждение, организующее Праздник песни и пляски, фестиваль народного танца Sudmaliтas и, конечно, фольклорный фестиваль Baltica - одно из самых значительных событий в фольклорной жизни Латвии и всей Прибалтики.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival will be held within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, which is in different European cities and countries during the whole year 2010. Фольклорный фестиваль «Евро фолк - Черное море 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир это телевидение.
Больше примеров...
Фольк (примеров 13)
It feels identically easy in absolutely different styles, it performs very varied music - spiritual, ceremonial, classic, modern, folk, variety art. Он одинаково легко себя чувствует в абсолютно разных стилях, исполняет очень разнообразную музыку - церковную, обрядовую, классическую, модерн, фольк, эстрадную.
Folk will be frantic if we do not go back into the box. ФолЬк будет в бешенстве, если мы не вернёмся в ложу.
Do not worry, folk. Не волнуйся, ФолЬк.
Stara Planina Fest "Balkan Folk 2010" is held within the scope of Musical Fests "Euro Folk 2010" - The World is television. Старопланинский собор «Балкан фольк 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение.
All this activities realize the main purpose of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The world is television - to popularize the traditional folk arts through the enormous possibilities of mass media. Эти виды деятельности реализуют основную цель Музыкальных праздников «Евро фольк» - Мир - это телевидение, а именно популяризировать традиционные народные искусства, используя огромные возможности средств массовой информации.
Больше примеров...
Фольклора (примеров 27)
He became a Chinese folk hero and the subject of several Hong Kong television programmes and films. Он стал героем китайского фольклора и много раз появлялся в фильмах и телевизионных программах Гонконга.
During the late 19th century Kapetanović was active in collecting Bosniak folk treasures in Bosnia and Herzegovina and neighboring regions. В конце XIX века Капетанович активно занимался сбором фольклора в Боснии и Герцеговине и соседних регионах.
Folk language (only recordings from the 20th century survive, Western language) does not show special characteristics compared to the conversational language. Язык фольклора (имеются только записи ХХ века, западный язык) не обнаруживает отличительных особенностей сравнительно с разговорным языком.
In Europe the study of "folk religion" emerged from the study of religiöse Volkskund, a German term which was used in reference to "the religious dimension of folk-culture, or the folk-cultural dimension of religion". В Европе исследование «народной религии» вышло из изучения «религиозного фольклора» (нем. religiöse Volkskunde), то есть «религиозное измерение народной культуры или фольклорно-культурное измерение религии».
Yashin D.A. Attempt to compile Udmurt epos: (Khudyakov's manuscript "From the Votyak folk epic") Questions of the Udmurt epic tradition in folklore and literature. Яшин Д. А. Опыт создания удмуртского эпоса: (О рукописи М. Г. Худякова «Из нар. эпоса вотяков») Проблемы эпической традиции удмуртского фольклора и литературы.
Больше примеров...
Родня (примеров 3)
It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother. Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки.
You and your folk all neighbor like - Ты, родня твоя, соседский люд весь собр...
Folks staying in other folk's houses, feeling uncomfortable, not getting on, offending each other. Родня приезжает к родне, всем неудобно, но никто не отказывается, боясь обидеть друг друга.
Больше примеров...
Folk (примеров 47)
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
In September 2006 he released his first solo album, Modern Folk and Blues Wednesday. В 2006 выпустил свой сольный альбом Modern Folk And Blues Wednesday.
The album also debuted at No. 1 on Billboard's US Folk Albums chart. Альбом также дебютировал на Nº 1 в фолк-чарте Billboard's US Folk Albums.
He released a new album, It's Folk 'n' Skiffle, Mate! in 2004. В 2004 году он выпустил альбом It's Folk 'n' Skiffle, Mate!.
Many of these urban revivalists were influenced by recordings of traditional American music from the 1920s and 1930s, which had been reissued by Folkways Records; Harry Smith's Anthology of American Folk Music was particularly influential. Многие из этих городских ривайвлистов были под влиянием записей традиционной американской музыки 1920-х и 1930-х, которые лейбл Folkways Records переиздаёт на влиятельных сборниках Anthology of American Folk Music.
Больше примеров...
Фолк-музыки (примеров 16)
"Born to Be Yours" is a rock song that contains elements of folk. «Born To Be Yours» - это рок песня, которая содержит элементы фолк-музыки.
Alice Fabian was herself a leading figure in the folk revival, achieving international success a few years before their first meeting in 1962. Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки. Слава пришла к ней за несколько лет до их первой встречи в 62 году.
In 1961, Martin Luther King, Jr. called her "The Queen of American Folk Music". В том же году Мартин Лютер Кинг назвал Одетту «Королевой американской фолк-музыки».
This new folklorist and field collector label researches in the area of ethnomusicology and lore along with the new paths of folk music. Этот новый фольклорный лейбл исследует область этномузыкологии и традицию в новых ветвях фолк-музыки.
WILDE JAEGER is a unique compilation of Alpine Folk Music, Pagan Ritual Music and authentic field-recordings from the darkest woods and deepest valleys to the highest peaks of the sacred Central- European Alps, as well as of other pagan and alpine regions in Europe and the USA. "Wilde Jaeger" - это уникальный сборник альпийской фолк-музыки, языческой ритуальной музыки и аутентичных полевых записей из темнейших лесов, глубочайших долин и высочайших вершин святых Центро-Европейских Альп, а также из других языческих и альпийских областей Европы и США.
Больше примеров...
Фолк-рок (примеров 14)
In 1997 Blackmore, with his girlfriend Candice Night as vocalist, formed the traditional folk rock duo Blackmore's Night. В 1997 году Блэкмор, со своей подругой Кэндис Найт в качестве вокалистки, сформировал традиционный фолк-рок дуэт Blackmore's Night.
After recording three albums with her folk rock band, The Stone Poneys, Ronstadt debuted on Capitol Records as a solo artist with 1969's Hand Sown... После записи трёх альбомов с фолк-рок группой, Stone Poneysruen, Ронстадт дебютировала с 1969 года на лейбле Capitol Records в качестве сольного исполнителя со своим альбомом Hand Sown...
The initial idea to cover "All I Really Want to Do" came when Cher heard the Los Angeles folk rock band, The Byrds, perform it during their pre-fame residency at Ciro's nightclub on the Sunset Strip in March 1965. Идея записи кавера на песню «All I Really Want to Do» возникла, когда Шер услышала, как фолк-рок группа The Byrds исполняла песню в ночном клубе Ciro в марте 1965-го года, ещё до того, как они стали известными.
Out of this fertile environment came such folk-protest luminaries as Bob Dylan, Tom Paxton, Phil Ochs, and Peter, Paul and Mary, many of whom would transition into folk rock performers as the 1960s progressed. Из этой плодородной среды появились такие исполнители народных протестных песен, как Боб Дилан, Том Пакстон, Фил Окс и Peter, Paul and Mary, многие из которых перешли на фолк-рок в течение 1960-х.
They are sometimes categorised as psychedelic folk or as medieval folk rock, but their music was much more a reinvention of Renaissance music, based around the use of period instruments such as lutes and recorders. Музыку группы часто причисляют к таким направлениям, как психоделический фолк или средневековый фолк-рок, хотя главным образом их стиль явился переосмыслением музыки эпохи ренессанса, включая использование характерных для этого периода старинных инструментов, таких как лютни и блокфлейты.
Больше примеров...
Стариков (примеров 11)
Actually, he hypnotized our dear Edith at a meeting of his young old folk. Он загипнотизировал нашу Эдит во время сеанса для молодых стариков.
Wheezing is what the frailest of old folk do. Хрипеть полагается самым хилым из стариков.
Instead of keeping the old folk at bay you seduce the girls! Вместо того, чтобы отвлекать стариков, ты завлекаешь девушек!
Don't forget to water the old folk. Не забудьте поить стариков.
Thousands of women, children and elderly folk attempted to escape the terror by way of snow-covered passages, leaving behind mothers frozen with their babies in their arms, and old men and women unable to withstand the cruel conditions, both natural and man-made. Тысячи женщин, детей и стариков предприняли попытку спастись от террора: они уходили по заваленным снегом тропам, оставляя позади матерей, замерзших вместе с детьми, стариков и старух, которые не смогли вынести суровых условий, созданных как природой, так и человеком.
Больше примеров...
Фольклор (примеров 14)
(a) All forms of media should be considered, including television (TV), radio, newspapers, folk arts, festivals, pamphlets, posters and bill boards; а) необходимо учитывать все формы массовой информации, включая телевидение, радио, газеты, фольклор, фестивали, брошюры, плакаты и афиши;
My Woody Guthrie records and all my folk records, together with the contents of the apartment on Matalon Street, I leave to Yaakov Fidelman, my partner and old friend. Коллекцию пластинок Вуди Гатри и остальной фольклор, а также все содержимое своей квартиры на улице Маталон я завещаю Якову Фидельману, моему напарнику и дорогому другу.
Emphasis is also placed upon the importance of communication through all available channels, including the visual and performing arts, folk media, and new interactive and multimedia possibilities. Подчеркивается также важность коммуникации с помощью всех имеющихся каналов, включая изобразительное и исполнительское искусство, фольклор, а также возможности новых интерактивных средств массовой информации и одновременного использования нескольких средств массовой информации.
As well as an impressive crowd of lovers of our folk traditions from all over French-speaking Switzerland. А также впечатляющее количество жителей, прибывших со всей французской Швейцарии, которые ценят традиции и фольклор нашей страны.
Many villages hold folk festivals with music, dances, bread-baking, fish-frying, and other folkloric events. Кашубы, то есть коренные жители Кашубии, сохраняют своеобразное наречие, культивируют древние обычаи и обожают свой фольклор, представляющий большой интерес для туристов.
Больше примеров...
Дурина (примеров 11)
He led Durin's Folk back to recolonize Khazad-dûm (Moria) at some (unspecified) time after the beginning of the Fourth Age, where they remained "until the world grew old and the Dwarves failed and the days of Durin's race were ended". Он возглавил народ Дурина при повторной колонизации Казад-Дума (Мории) через некоторое (неуточнённое) время после начала Четвёртой Эпохи, где они и остались «пока мир не состарился, и гномы не исчезли, и дни народа Дурина не окончились».
After the battle, Thráin II son of Thrór wanted to enter Moria and reclaim it, but the Dwarves not of Durin's folk refused, saying they had honoured Durin's memory by fighting, and this was enough. После битвы Траин II, сын Трора, захотел войти в Морию и вновь заселить её, но гномы, не относившиеся к народу Дурина, отказались, сказав, что они воздали почести памяти Дурина, сражаясь за его народ, и этого вполне достаточно.
During his rule, Gimli led a number of Dwarves south to Aglarond, where a new lordship was established, most likely a colony of Durin's Folk under the vassalage of the King of Erebor. В ходе правления Торина Гимли привёл отряд гномов на юг, в Агларонд, где было основано новое княжество, вероятнее всего, колония народа Дурина под сюзеренитетом короля Эребора.
Thorin II Oakenshield (T.A. 2746 - 2941) was the King of Durin's Folk who led the expedition to destroy Smaug in T.A. 2941 and was slain in the Battle of Five Armies. Торин II Дубощит (англ. Thorin II Oakenshield) - король народа Дурина, возглавивший экспедицию по уничтожению дракона Смауга в 2941 Т.Э. Был убит в Битве Пяти Воинств.
More complete versions of the account of Durin's Folk make clear that the later Durins appeared scattered amongst many generations. Более полные версии истории народа Дурина уточняют, что последующие Дурины были рассеяны межу различными поколениями.
Больше примеров...