Morris dance is a form of English folk dance usually accompanied by music. | Моррис - английский народный танец, обычно сопровождаемый музыкой. |
One of the greatest dombra players was the Kazakh folk musician and composer Kurmangazy, who had a major influence on the development of Kazakh musical culture, including music for the dombra; his musical composition "Adai" is popular in Kazakhstan and abroad. | Одним из величайших домбристов является казахский народный музыкант и композитор Курмангазы, оказавший большое влияние на развитие казахской музыкальной культуры, в том числе и - музыки на домбре: его музыкальная композиция «Адай» популярна в Казахстане и за рубежом. |
He began to work in a theatre called "Folk House" on Novoslodskaya Road in Moscow, which staged classic operas for the education of the masses. | Начал работать в театре «Народный дом» на Новослободской улице, где ставились классические оперы для просвещения масс. |
Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. | Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в «народный обычай», неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры. |
Country and Folk Dance. | Хора - народный танец. |
Then with all this kick and sprawl, folk start to look him askance so he slips off to the Scillies. | Потом началась вся эта заварушка, люди начали на него косо смотреть, и он удрал на Силли. |
Ever since those guys quote, "saved the city," people have been making up stories about more super folk out there. | С тех пор, как эти ребята цитирую, "спасли город", люди стали выдумывать истории и о других супер героях. |
Is it true that your village is ideal, with decent, caring folk? | Это правда, что в вашей деревне скромные люди? |
Only I'm none the wiser, as folk change so much, don't they? | Только я не настолько знающая, а люди сильно меняются, не так ли? |
So this is fine with you - Haqqani a folk hero, people shouting his name in the street? | То есть, для тебя нормально, что Хаккани народный герой, люди кричат его имя на улице? |
They're a most hardy folk. | Так это то, что они самый стойкий народ. |
You'll find them a friendly, simple folk. | Вы найдёте, что они добрый и дружелюбный народ. |
They're simple folk, easily influenced. | Они простой народ, легко убеждаемый. |
Langs are Scottish folk, originally, and proud of it. | "Лэнгс - изначально шотландский народ, и я горжусь этим" |
The peasants are simple folk. | Крестьяне - народ простой. |
Everybody knows I'm not a folk singer. | Все знают, что я не фолк певец. |
Another notable act whose music featured a combination of rock and Vojvodina folk music were the band Garavi Sokak. | Ещё одним известным исполнителем, комбинирующим фолк Воеводины и рок-музыку, является группа Garavi Sokak (англ.). |
Because she opened for Bob Dylan and she opened for a lot of folk singers. | Потому что она была на разогреве у Боба Дилана... и у многих фолк артистов. |
So it's not folk music? | Так это не фолк? |
Seeking to attract new audiences, extremists have utilized more accessible music styles, such as folk, country and pop. | Пытаясь привлечь новую аудиторию, экстремисты работают в более доступных музыкальных стилях, таких как «фолк», «кантри» и «поп». |
To make ends meet, Polina founded a family folk music ensemble. | Чтобы как-то свести концы с концами, Полина основала семейный фольклорный ансамбль. |
"Sartanski Samotsvety" is a Greek folk ensemble, the members of which come from Ukraine, from the village of Sartany in Mariupol region. | «Сартанские самоцветы» - это греческий фольклорный ансамбль родом из Украины, с. Сартаны Донецкой области. |
Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler to pluck it out and make it famous at the Salzburg Folk Festival. | Эти певцы только и ждут, чтобы Макс Детвайлер... открыл их и пригласил на фольклорный фестиваль. |
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival will be held within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, which is in different European cities and countries during the whole year 2010. | Фольклорный фестиваль «Евро фолк - Черное море 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир это телевидение. |
The good humor of the guests and visitors was sustained by the "Arcusul" Folk Orchestra from Sarata Galbena and "Pe-un picior de plai" Children Ensemble from Pascani. | Хорошее настроение приглашенных и посетителей обеспечили фольклорный оркестр «Аркушул» из села Сэрата-Галбенэ и детский ансамбль «Пе ун пичор де плай» из села Пашкань. |
Do not worry, folk. | Не волнуйся, ФолЬк. |
Stara Planina Fest "Balkan Folk 2010" is held within the scope of Musical Fests "Euro Folk 2010" - The World is television. | Старопланинский собор «Балкан фольк 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение. |
All this activities realize the main purpose of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The world is television - to popularize the traditional folk arts through the enormous possibilities of mass media. | Эти виды деятельности реализуют основную цель Музыкальных праздников «Евро фольк» - Мир - это телевидение, а именно популяризировать традиционные народные искусства, используя огромные возможности средств массовой информации. |
The National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010" has been organized by EAFF and other organizations within the scope of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The World is Television. | Национальный чемпионат народных искусств "Euro Folk 2010" организуется Европейской Ассоциацией Фольклорных Фестивалей - EAFF и другими организациями в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение в период с 30 апреля по 17 мая 2010 г. |
The participants in Stara Planina Fest "Balkan Folk" can apply for participation in the National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010", as they pay in addition a participation fee of 5 leva per a participant. | Участники в Старопланинском соборе "Балкан фольк" могут записаться для участия в Национальном чемпионате народных искусств "Euro Folk 2010", заплатив дополнителную таксу на участие в размере 5 лв. |
It was pointed out that LDCs have a distinct comparative advantage in cultural assets and in particular in musical traditions and folk heritage. | Было отмечено, что наименее развитые страны обладают реальным относительным преимуществом в виде культурного достояния, и особенно музыкальных традиций и фольклора. |
I cannot, cannot believe they've reinstated folk night at my beloved pub. | Я не могу, не могу поверить, что в моем любимом пабе снова устраивают вечера фольклора. |
These folk stories are extracted from real life, fokelore, dreams and legends. | Эти народные истории берутся из реальной жизни, фольклора, снов и легенд. |
It has a photo gallery with about 80,000 images, and a folk music archive. | В нем находится фотогалерея, насчитывающая около 80 тыс. снимков и архив местного фольклора. |
There are 85 cultural centres, houses of folk arts and folklore and ethnography centres and 8,967 national amateur groups operating with State support. | При поддержке государства действуют 85 центров культуры, домов народного творчества, центров фольклора и этнографии, 8967 национальных любительских коллективов. |
It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother. | Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки. |
You and your folk all neighbor like - | Ты, родня твоя, соседский люд весь собр... |
Folks staying in other folk's houses, feeling uncomfortable, not getting on, offending each other. | Родня приезжает к родне, всем неудобно, но никто не отказывается, боясь обидеть друг друга. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Rock and Folk said this Laurent Boutonnat's production is "impeccable", demonstrating his "undoubted talent". | Rock and Folk сказал о продюсировании Лорана Бутонна как о «безупречном», демонстрирующего здесь свой «несомненный талант». |
All award winners get a free of charge copy of the TV product, which consists of their performances, and has been broadcasted in Bulgaria or in Europe, as well as repeatedly on Internet television "Euro Folk". | По усмотрению жюри и продуцентов Euro Folk Academy выдающиеся исполнители и художественные руководители получают Диплом о присвоении звания Maestro или Maestro Academic. |
Tumulus musicians describe their music as "art progressive folk metal"; they use clear leading vocals and folk instruments in the studio and live. | Музыканты «Tumulus» характеризуют свою музыку как «art progressive folk metal» с использованием чистого лидирующего вокала и фольклорных инструментов при записи и на концертах. |
Odetta Sings Folk Songs was one of the best-selling folk albums of 1963. | Альбом Odetta Sings Folk Songs стал одним из фолк-бестселлеров 1963 года. |
Can you sing something really, really quiet, like quiet instrumental folk music? | Можешь ты петь что-либо очень, очень тихое, типа спокойной фолк-музыки? |
"Dr. Watts and Mahalia Jackson: The Development, Decline, and Survival of a Folk Style in America", Ethnomusicology, 5 (2), pp. 95-99. | «Доктор Уоттс и Махалия Джексон: развитие, спад и выживание фолк-музыки в Америке», Этномузыкология, 5 (2), pp. 95-99. |
The slow piano-based ballad "Running to Stand Still" exhibits traits of folk music and acoustic blues in the track's slide acoustic guitar and harmonica. | Медленное фортепиано в основе баллады «Running to Stand Still» отображает черты фолк-музыки и акустического блюза, наряду со слайд-гитарой и губной гармоникой. |
Instead, her early musical education came from listening to rock and folk music from the 1960s. | Однако с классической музыкой она была мало знакома; её раннее музыкальное образование складывалось под влиянием рок- и фолк-музыки 1960-х годов. |
Members of Rogers' band, including his brother Garnet Rogers, continue to be active performers and form a significant part of the fabric of contemporary Canadian folk music. | Участники группы Стэна, включая его брата Гарета (англ.)русск. продолжают выступать и являются краеугольным камнем современной канадской фолк-музыки. |
In a retrospective review for AllMusic, Stephen Thomas Erlewine credited the album for "defining not only Led Zeppelin but the sound and style of '70s hard rock", while "encompassing heavy metal, folk, pure rock & roll, and blues". | В своём обзоре для AllMusic Стефан Томас Эверлин назвал альбом «определяющим не только для самих Led Zeppelin, но и для стиля звучания хард-рока 70-х», охватывающий в то же время хэви-метал, фолк-рок, рок-н-ролл и блюз. |
Out of this fertile environment came such folk-protest luminaries as Bob Dylan, Tom Paxton, Phil Ochs, and Peter, Paul and Mary, many of whom would transition into folk rock performers as the 1960s progressed. | Из этой плодородной среды появились такие исполнители народных протестных песен, как Боб Дилан, Том Пакстон, Фил Окс и Peter, Paul and Mary, многие из которых перешли на фолк-рок в течение 1960-х. |
That's what I'm saying, use a folk-rock, with more rock than folk! | Я считаю стоит использовать фолк-рок, в котором больше рока чем фолк! |
Canadian folk rock is particularly, although not exclusively, associated with Celtic folk traditions. | Канадский фолк-рок не всегда, но в основном, связан с кельтской музыкальной традицией. |
T'onga guitar (or tong guitar) is a form of Korean folk and folk rock music developed in the early 1960s and '70s. | Тхонъ гитара (통 기타) является одной из форм корейской фольклорной и фолк-рок музыки, распространившейся в 60х и 70-х годах. |
So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. | Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут. |
Wheezing is what the frailest of old folk do. | Хрипеть полагается самым хилым из стариков. |
Remember the old folk's house in Bishop's Fields that kept getting burgled? | Помнишь тот дом стариков на Бишоп Филдс, что постоянно грабят? |
Instead of keeping the old folk at bay you seduce the girls! | Вместо того, чтобы отвлекать стариков, ты завлекаешь девушек! |
I could get you a job at the elderly centre, helping me shower the old folk, brush their teeth. | Будешь помогать мне, мыть стариков, чистить им зубы. |
In this period the institute studied the history of Karelia, its culture, languages and folk poetry (Russian and Karelian folklore). | Теперь в институте изучали историю Карелии, её культуру, язык и поэтическое народное творчество (русский и карельский фольклор). |
The libretto of the opera was primarily inspired by the works of Nikolai Gogol, national traditions and folklore, folk ceremonies, and epic poems. | Литературной основой оперы стали произведения Николая Гоголя, национальный фольклор, героический эпос, народные обряды. |
This is folk festival where groups showing restores or stylized folklore participate. | Это фольклорный фестиваль, в котором участвуют коллективы, показывающие восстановленный или стилизованный фольклор. |
The so-called non-material cultural heritage, which includes primarily elements of traditional folk culture, such as folk literature, songs, dances, technical procedures of folk trades, etc., is not protected in the Czech Republic by any special legal regulation. | Что касается охраны в Чешской Республике так называемого нематериального культурного наследия, в которое входят главным образом элементы традиционной народной культуры, в частности фольклор, песни, танцы, технические приемы народных ремесел и т.п., то такая охрана не предусмотрена какими-либо специальными правовыми нормами. |
Many villages hold folk festivals with music, dances, bread-baking, fish-frying, and other folkloric events. | Кашубы, то есть коренные жители Кашубии, сохраняют своеобразное наречие, культивируют древние обычаи и обожают свой фольклор, представляющий большой интерес для туристов. |
During the War of the Last Alliance, Durin's folk allied with the Elves and the Dúnedain. | Во время войны Последнего союза народ Дурина сражался вместе с эльфами и дунэдайн. |
He led Durin's Folk back to recolonize Khazad-dûm (Moria) at some (unspecified) time after the beginning of the Fourth Age, where they remained "until the world grew old and the Dwarves failed and the days of Durin's race were ended". | Он возглавил народ Дурина при повторной колонизации Казад-Дума (Мории) через некоторое (неуточнённое) время после начала Четвёртой Эпохи, где они и остались «пока мир не состарился, и гномы не исчезли, и дни народа Дурина не окончились». |
From T.A. 2790 to 2793 the Longbeards that were Durin's folk responded to this insult by gathering their forces, calling on all the other Dwarf houses for help. | С 2790 по 2793 г. Длиннобороды - народ Дурина в ответ на это оскорбление собирал свои силы, позвав на помощь гномов из всех других кланов. |
After the battle, Thráin II son of Thrór wanted to enter Moria and reclaim it, but the Dwarves not of Durin's folk refused, saying they had honoured Durin's memory by fighting, and this was enough. | После битвы Траин II, сын Трора, захотел войти в Морию и вновь заселить её, но гномы, не относившиеся к народу Дурина, отказались, сказав, что они воздали почести памяти Дурина, сражаясь за его народ, и этого вполне достаточно. |
We are sons of Durin... and Durin's folk... do not flee from a fight. | Мы сыны Дурина а его потомки никогда не бегут от сражений |