Английский - русский
Перевод слова Flourishing
Вариант перевода Процветает

Примеры в контексте "Flourishing - Процветает"

Примеры: Flourishing - Процветает
Your business is flourishing, I hear. Я слышал, твой бизнес процветает.
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает.
Well, your practice is still flourishing, I see. Твоя практика по-прежнему процветает, как я вижу.
Jane Doe is flourishing without them. Джейн Доу и без них процветает.
It's my business, and it's flourishing. Это мое дело, и оно процветает.
Having stood the test of time and changing international environment, China-Africa friendship is flourishing and enjoys immense popular support. Дружба между Китаем и Африкой, выдержав испытание временем и изменение международных условий, процветает и пользуется огромной народной поддержкой.
We see a flourishing global arms market. Мы видим, как процветает глобальный рынок вооружений.
Originally carpet in Uzbekistan is flourishing in such villages as Kamashi, Hadzhaki and Jeynov in Kashkadarya region. Исконно ковроткачество в Узбекистане процветает в таких селениях, как Камаши, Хаджаки и Джейнау в Кашкадарьинской области.
Democracy in Kazakhstan was now irreversible, and the economy was flourishing. Демократия в Казахстане необратима, а экономика процветает.
Moreover, the climate of impunity was flourishing. Более того, процветает атмосфера безнаказанности.
The mood of this era they say is in many ways the opposite of a High: Institutions are weak and distrusted, while individualism is strong and flourishing. Настроение этого периода во многом противоположно Подъёму: институты слабы и лишены доверия, тогда как индивидуализм процветает.
Trafficking in human beings, a cross-border phenomenon in South-east Asia, was flourishing in Cambodia in a context of poor law enforcement and corruption. В условиях слабой работы правоохранительных органов и коррупции в Камбодже процветает торговля людьми, которая приобрела трансграничные масштабы в Юго-Восточной Азии.
While the country appeared to be flourishing in general, the Committee never accepted the contention that a State was completely free of racial discrimination. Хотя страна, как представляется, в целом процветает, Комитет никогда не сможет согласиться с утверждением о том, что в каком-либо государстве вообще не существует расовой дискриминации.
The tree, reminiscent of a tree of life, represents the band flourishing in the present while its roots "going down to hell" represent the band's death metal history. Дерево представляет сама группа, которая процветает в настоящее время, корни «спускаясь в ад» представляют дэт-метал историю группы.
It has all been going on in the West too, for several years, and now it's flourishing . Это все было и есть и на Западе, и было несколько лет назад, и сегодня процветает».
Radio broadcasting was also flourishing in Lebanon; about 100 stations were transmitting programmes on different wavelengths, and some of them covered the world. Процветает в Ливане и радиовещание; почти 100 станций передают свои программы на различных волнах, а некоторые из них вещают на весь мир.
Despite the challenges associated with the results of the parliamentary elections, a new Government is in place, political parties are represented in parliament and civil society seems to be flourishing. Несмотря на проблемы, связанные с результатами парламентских выборов, удалось добиться того, что новое правительство уже сформировано, политические партии, представленные в парламенте, работают и, похоже, гражданское общество процветает.
And my private practice is flourishing. И моя частная практика процветает.
Thanks to you all, business is flourishing. Благодаря вам всем бизнес процветает.
Today, our culture is flourishing. Сегодня наша культура процветает.
In this sense, UNITAR is flourishing. В этом смысле ЮНИТАР процветает.
Under his leadership, South African's multiracial democracy has been consolidated, and, in dramatic contrast to neighboring Zimbabwe, its economy is flourishing. Под его лидерством была консолидирована многонациональная демократия Южной Африки, а его экономика просто процветает на фоне впечатляющего контраста с соседней Зимбабве.
On the contrary, peace overwhelmingly prevails between the world's countries, international trade is flourishing, and Somali development has improved under statelessness. Напротив, в основном все страны мира живут в мире, международная торговля процветает, а сомалийские условия жизни значительно улучшились после падения централизованной власти.»
Piracy is flourishing and continues to destabilize the region, taking a large economic and moral toll on the international community. Пиратский бизнес процветает, продолжая дестабилизировать обстановку в регионе и наносить существенный экономический и моральный ущерб международному сообществу.
The arms trade is flourishing, thriving, and is fueling many civil wars, ethnic conflicts and tensions. Торговля оружием все по-прежнему процветает и разжигает гражданские войны, этнические конфликты и повышает напряженность.