Dzongkhul became a flourishing Kagyu meditation centre under the Zanskari yogi Ngawang Tsering (1717-1794). |
Дзонгкхул стал процветающим центром медитации Кагью при помощи великого занскарского йогина Нгаванга Церинга (1717-1794). |
At the end of the Middle Ages Haarlem was a flourishing city with a large textile industry, shipyards and beer breweries. |
В конце Средневековья Харлем был процветающим городом с крупным текстильным производством, верфями и пивоваренными заводами. |
Taiwan, on the other hand, does not grab our attention, because it is stable and flourishing economically. |
Тайвань, с другой стороны, не привлекает наше внимание, потому что он является устойчивым и процветающим в экономическом отношении. |
Thailand is a flourishing open society based on democratic principles of governance. |
Таиланд является процветающим открытым обществом, основанным на демократических принципах управления. |
For instance, policies that entail additional spending on SME development can be justified by additional tax revenue that would be generated by a flourishing enterprise sector. |
В частности, политика, предполагающая дополнительное расходование средств на развитие МСП, может быть оправдана дополнительными налоговыми поступлениями, которые будут обеспечены процветающим предпринимательским сектором. |
Africa can become a flourishing continent; it has enormous potential, which may be the source of prosperity for both Africans and the world. |
Африка может стать процветающим континентом, она обладает огромным потенциалом, который может стать источником благосостояния для африканцев и людей всего мира. |
Trafficking in persons has become a flourishing business. |
Торговля людьми стала процветающим бизнесом. |
Africa can become a flourishing continent. |
Африка способна стать процветающим континентом. |
Located near Virginia's southern border, Lorwich was a flourishing industrial town with a bustling business generated by the local mines. |
Лорвич был процветающим промышленным городом с оживленным бизнесом, созданный местными шахтами. |
Thea, the former wild-child is happily married to Miles (David Thornton), with whom she shares ownership of a very successful and flourishing restaurant. |
Тея, бывшая тусовщица, теперь в счастливом браке с Майлзом, с которым на пару владеет успешным и процветающим рестораном. |
In the time of Cicero, Thermae appears to have been a flourishing place, carrying on a considerable amount of trade, though the orator speaks, of it as oppidum non maximum. |
Во времена Цицерона Ферме считается процветающим городом, ведущим довольно активную торговлю, хотя оратор говорит о нём oppidum non maximum. |