Did you hear about Philippe, Florence? |
Кстати, Флоранс... Ты знаешь, что случилось с Филиппом? |
Paul's the one to save you from Charles, Florence |
Флоранс... Тот, кто спасет тебя от Шарля -... это Поль. |
By the way, this is Florence Arnaud speaking. |
Четверг, 17-00? Да, это Флоранс. Флоранс Арно. |
Yes, Florence had so many fine qualities that one day I decided to go see her mother and say: |
Да, у Флоранс было столько прекрасных качеств, что однажды я решил прийти к её матери и сказать: |
I visited Florence today. |
Я была у Флоранс сегодня. |
This is true, Florence? |
Это правда, Флоранс? |
I'm keeping Florence... |
Флоранс останется со мной. |
Florence isn't my wife. |
Флоранс мне не жена. |
Florence, drop the act. |
Флоранс, хватит ломать комедию. |
Get off my back, Florence! |
Ты меня достала, Флоранс! |
And you, Florence? |
А ты, Флоранс? |
Florence crossed you off. |
Флоранс выгнала тебя из клуба. |
You're finally over Florence. |
Наконец, всё закончено с Флоранс. |
(Signed) Florence Mangin |
(Подпись) Флоранс Манжен |
Florence will serve her specialty: vodka and aquavit. |
Флоранс приготовит нам свою любимую можжевеловую водку. |
Florence will mix her famous drink, vodka and aquavit. |
Флоранс приготовит нам свою любимую можжевеловую водку. |
The next meeting is about Algeria and Florence asked me to write a speech. |
Флоранс попросила меня написать речь для ужина в честь призывников в Алжир. |
Florence, who would become my wife, I first met on the terrace of the Cafe de Paris. |
С Флоранс, моей будущей женой, я впервые повстречался на террасе одного парижского кафе. |
Florence gave a presentation about Wikimedia projects, focusing on empowerment, and Sj spoke as a Wikipedian about volunteer more... |
Флоранс сделала презентацию с обзором проектов Фонда Викимедиа, их целях и возможностях, а википедист Sj осветил вопросы мотивации добровольных участников. |
Florence, 5km along this road is the end of the casino's lake. |
Флоранс, в 5 км отсюда заканчивается озеро, на берегу которого стоит казино. |
The Board voted unanimously to elect Florence Devouard as the Chair of the Board, Tim Shell as Vice-Chair, Erik Möller as Executive Secretary, and Michael Davis as Treasurer. |
Совет единогласно проголосовал за избрание Флоранс Девуар Председетелем Совета, Тима Шелла - вице-председателем, Эрика Мёллера - исполнительным секретарём, и Майкла Дэвиса - казначеем. |
The collection puts together the works of the Georgian and foreigner orientalists and was published with the editing of professor Irina Nachkebia and professor Florence Hellot-Bellier. |
Сборник объединяет труды грузинских и иностранных востоковедов и издан под редакцией профессора Ирины Начкебиа и профессора Флоранс Элло-Беллие. |
The discussants were Florence Gaudry-Perkins, International Director of Global Government and Public Affairs, Alcatel-Lucent; and Sania Nishtar, President and Founder of Heartfile (by video link). |
В дискуссии в качестве приглашенных участвовали международный директор по вопросам глобального правления и государственных дел Флоранс Алькатель-Люсен; и президент и основатель организации «Хартфайл» (по видеосвязи). |
During July 2007, Sue Gardner, consultant and special advisor of the board, was added to the audit committee by Florence Devouard, chair of the board. |
В июле 2007 консультант и специальный советник Совета Сью Гарднер (Sue Gardner) был включён в состав контрольного комитета распоряжением Флоранс Девуар, главы Совета. |
Jimmy Wales said: I nominated Florence to be the Chair of the Foundation in recognition of her outstanding service for the past few years and her unsurpassed passion for our goals. |
Джимми Уэйлс сказал: «То, что я выдвинул на пост председателя Фонда именно Флоранс, - это признание её выдающегося служения нашей идее в последние годы и её непревзойдённой страстности в достижении наших целей. |