Английский - русский
Перевод слова Float
Вариант перевода Поплавок

Примеры в контексте "Float - Поплавок"

Примеры: Float - Поплавок
A sliding float separates the ink from the pressurized gas. Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа.
The float moves along the bar for the reciprocal movement of the magnet in relation to the core. Поплавок перемещается вдоль стержня для возвратно- поступательного движения магнита относительно сердечника.
In a second variant the heat pump is in the form of a single intermediary cavity containing a float. По второму варианту термонасос выполнен в виде одной промежуточной полости, внутри которой расположен поплавок.
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем.
The rod and the float have a glazed surface. Стержень и поплавок имеют сатинированную поверхность.
It's like a float on the water surface, and all the main things are in the depth, hidden from us. Он как поплавок на поверхности воды, а все главное находится в глубине и скрыто от нас.
The device comprises a floating body with a vertical rod and a float with a vertical shaft. Устройство содержит плавающий корпус с вертикальным стержнем, поплавок с вертикальным штоком.
A float with a large mass has greater sensitivity, and the signalling device is visible from afar and can be used efficiently for long distance fishing. Поплавок с большой массой, имеет повышенную чувствительность, а сигнализатор виден издалека и может эффективно применяться для ловли рыбы на дальнем расстоянии.
Why is the float of some level gauges equipped with a magnet? Почему поплавок некоторых указателей уровня снабжен магнитом?
In the second variant, for providing the actuating stability of the valve, the float (17) is connected to the valve rod by means of a linkage mechanism. Для обеспечения стабильности срабатывания клапана по второму варианту устройства поплавок 17 связан со штоком клапана рычажным механизмом.
Must be the float ball. Это, должно быть, поплавок.
Okay, "Irish float"? "Ирландский поплавок"?
Blais can't keep hold of the thrashing shark, but this wooden float prevents it diving. У Блейза не хватит сил удержать рвущуюся акулу, но деревянный поплавок не позволит ей уйти на глубину.
But in fact the float exploits a quirk in shark biology, exhausting it so much, it enters a state known as tonic immobility. На самом деле, поплавок использует особенность акулы, изматывая её настолько, что она впадает в так называемое "тоническое оцепенение".
As beverage-supply means, use is made of separate tubes for each component of the cocktail, said tubes being connected to a guide tube through which the rod passes with a clearance, and the float is disc-shaped. Как средство подачи напитков использованы отдельные для каждого компонента коктейля трубки, соединенные с направляющей трубкой, сквозь которую с зазором проходит стрежень, а поплавок имеет дискообразную форму.
This patent includes drawings which show a carburetor similar to an ordinary float-type carburetor but with electrolysis plates in the lower portion, and where the float is used to maintain the level of the water. Патент включает чертёж, изображающий карбюратор, похожий на обычный поплавковый, но на нижней части размещались электроды, а поплавок служил для поддержания уровня воды.
The device comprises an oleophilic body which is fastened to the shaft of a drive mechanism, and a float and ballast, which stabilize the position of the device in such a way that part of the body projects above the water surface covered by the oil film. Устройство содержит олеофильное тело, закрепленное на валу приводного механизма, поплавок и балласт, которые стабилизируют положение устройства таким образом, чтобы над поверхностью воды, покрытой нефтяной пленкой, выступала часть тела.
B To ensure that the float always remains on the cargo surface В Для того чтобы можно было проверить, что поплавок всегда
And that makes the body float. Это делает тело легким, как поплавок.
The float is in the form of an outer cylinder mounted coaxially to an inner cylinder with the possibility of reciprocal motion. Поплавок выполнен в виде внешнего цилиндра установленного коаксиально на внутренний цилиндр с возможностью возвратно - поступательного движения.
In addition, the lead boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry the light prescribed in article 3.16, paragraph 2. (113) Кроме того, шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести огонь, предписанный в пункте 2 статьи 3.16. (113)
The leading boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry, by night, not less than 3 m above the water level, a bright white light visible from all directions. (87) Шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести ночью ясный белый огонь, видимый со всех сторон и расположенный на расстоянии не менее 3 м над уровнем воды.(87)
The float has an adjustable buoyancy. Поплавок выполнен с регулируемой плавучестью.
The float is provided on the rod so as to be capable of a reciprocating movement along the rod. Поплавок размещен на стержне с возможностью возвратно-поступательного движения вдоль стержня.
C Float with a topmark З.С Головной поплавок с топовым знаком