Английский - русский
Перевод слова Float

Перевод float с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платформа (примеров 23)
All right, sweetheart, so just remember, your foot has to be steady on the gas, and the float must be going exactly four miles an hour Хорошо, милый, просто запомни, твоя нога должна быть на газу, а платформа должна идти ровно 6 км в час.
Did our float just crash? Наша платформа только что рухнула?
Do you know where Lavon's float is? Знаете, где платформа Левона?
The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда.
And here comes our first float of the day, Tom. А вот и первая на этом дне благодарения платформа, Том.
Больше примеров...
Плавать (примеров 45)
It's only accessible by water. It's probably a good idea to modify your bikes so they can float. "Так как попасть туда можно только по воде, возможно, неплохой идеей будет модифицировать ваши байки, чтобы они могли плавать."
I'd like a chance to see if mine can float before you torpedo it, all right? Я хотел бы иметь шанс посмотреть, смогут ли мои плавать прежде, чем ты их потопишь, хорошо?
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
At the N.I.M.H. in 1954, with the aim of isolating a brain from external stimulation, he devised the first isolation tank, a dark soundproof tank of warm salt water in which subjects could float for long periods in sensory isolation. В 1954, следуя желанию отключить внешние стимулы от мозга, он изобрел первую в мире изолированную барокамеру: темный звуконепроницаемый резервуар с теплой соленой водой, в которой субъекты могли плавать в течение долгих периодов времени в состоянии сенсорной депривации (изоляции).
Like, float or fly? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Больше примеров...
Поплавок (примеров 26)
The float moves along the bar for the reciprocal movement of the magnet in relation to the core. Поплавок перемещается вдоль стержня для возвратно- поступательного движения магнита относительно сердечника.
It's like a float on the water surface, and all the main things are in the depth, hidden from us. Он как поплавок на поверхности воды, а все главное находится в глубине и скрыто от нас.
Okay, "Irish float"? "Ирландский поплавок"?
The device comprises an oleophilic body which is fastened to the shaft of a drive mechanism, and a float and ballast, which stabilize the position of the device in such a way that part of the body projects above the water surface covered by the oil film. Устройство содержит олеофильное тело, закрепленное на валу приводного механизма, поплавок и балласт, которые стабилизируют положение устройства таким образом, чтобы над поверхностью воды, покрытой нефтяной пленкой, выступала часть тела.
The leading boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry, by night, not less than 3 m above the water level, a bright white light visible from all directions. (87) Шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести ночью ясный белый огонь, видимый со всех сторон и расположенный на расстоянии не менее 3 м над уровнем воды.(87)
Больше примеров...
Парить (примеров 23)
You seized the floating candle, you swore there were no wires making it float, and I took you at your word. Ты схватил парящую свечу, поклялся, что не было никакого тросика заставил её парить, и я поверил тебе на слово.
Two shouldn't even be able to form a molecule, let alone one that would make a human being float. Два элемента, которые не должны даже формировать молекулу, создают элемент, который позволяет людям парить.
With the power of airbending, even this beast can float like a feather! При помощи магии Воздуха даже этот зверь может парить... как перышко.
and float from branch to branch И парить с ветки на ветку
But I really can float, you know. Но я действительно могу парить в воздухе, знаешь.
Больше примеров...
Плыть (примеров 18)
VICTOR: You don't walk, you float. Вы должны не идти, а плыть.
I want to go float in Lake Esteban. Я хочу плыть по озеру Эстебан, как раз время прилива.
They just let that stuff float on down the stream. Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению.
And I'm free to go with the current to float. И могу войти в течение чтобы плыть дальше.
Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given. В следующий раз позвольте целеуказанию "плыть" до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня.
Больше примеров...
Поплавковые (примеров 18)
Float switches can be used for monitoring liquid levels in tanks, wells, chambers, drillings, and other containers. Поплавковые переключатели можно использовать для контроля уровня жидкости в резервуарах, камерах, скважинах и других емкостях.
Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels. Поплавковые переключатели используются для приведения в действие цепей сигнализации и управления, которые обеспечивают определенные ответные действия при изменении уровня жидкости.
Alternative 2: Magnetic Dry Reed Float Switches Альтернатива 2: поплавковые переключатели с сухим герконом
The inventive converter comprises the following kinetically interconnected elements: a fixed post, float chambers, a frame, shaft, multiplying gear and an electric generator. Преобразователь содержит кинематически связанные неподвижную стойку, поплавковые камеры, раму, вал, мультипликатор и электрогенератор.
Sonic/ultrasonic float switches are highly accurate and can be used for non-conductive and highly viscous liquids. Звуковые/ультразвуковые поплавковые переключатели отличаются высокой точностью и могут использоваться в непроводящих жидкостях или жидкостях с высокой вязкостью.
Больше примеров...
Float (примеров 19)
OpenLisp uses tagged architecture (4 bits tag on 32-bit, 5 bits tag on 64-bit) for fast type checking (small integer, float, symbol, cons, string, vector). OpenLisp использует тэговую архитектуру (4-битный тег на 32-битном, 5-битный тег на 64-битном слове) для быстрой проверки типов (small integer, float, symbol, cons, string, vector).
For example, float might be an IEEE 754 single precision type, which cannot represent the integer 16777217 exactly, while a 32-bit integer type can. Например, в переменной типа float (число с плавающей точкой одинарной точности по стандарту IEEE 754), нельзя сохранить число 16777217 без потери точности, а в 32-битной переменной целого типа int - можно.
Self Preserved While the Bodies Float Up is the fourth and final full-length studio album by the progressive rock band Oceansize. Self Preserved While the Bodies Float Up - четвёртый и последний студийный альбом британской группы Oceansize.
All matrices and vectors are available in all classical numerical formats: float, double, complex<float> or complex. Все матрицы и векторы допустимы во всех классических числовых форматах: float, double, complex <float> или complex .
The hard float application binary interface of the ARM11, a 32-bit RISC microprocessor ARM architecture with ARMv6 architectural additions, provides enormous performance gains for many use cases. Бинарный интерфейс «hard float» приложения для ARM11, 32-разрядная RISC-архитектура ARM с микропроцессором ARM и с архитектурными дополнениями ARMv6 обеспечивает огромную производительность для многих случаев использования.
Больше примеров...
Летать (примеров 18)
What if he tells those reporters he can float... Что если он скажет этим журналистам, что может летать...
The two shouldn't even be able to form a molecule... let alone one that would make a human being float. Верно. Они не смогли бы даже образовать молекулу, и уж тем более такую, которая позволит человеку летать.
These abilities include Kirby turning into a tornado (that can be steered), a sparkly ball (that can destroy certain obstacles), and a UFO (which allows Kirby to float and move at will for a short time). Они включают в себя торнадо (управляемое), блестящий шар (может разрушать препятствия) и НЛО (Кирби может летать в любом направлении в течение короткого времени).
Then you could float around, have some brews. Можно летать и бухать.
Anti-gravity, like float or fly? Антигравитация? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Больше примеров...
Всплывают (примеров 9)
They never float to the surface. Они никогда не всплывают на поверхность.
The stunned or killed fish float to the surface where they can be easily reached. Оглушённая или убитая рыба всплывают на поверхность, где её легко собирать.
They float all the way to the top. Они там все всплывают наверх.
They float when they rot. Они всплывают, когда гниют.
Bodies bloat and float. Тела раздуваются и всплывают.
Больше примеров...
Плот (примеров 13)
Thanks for shorting the float out, Rick. Спасибо, что дал денег на плот, Рик.
The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею».
The easiest way to ship produce was to use a flatboat to float it down the Ohio and Mississippi Rivers to the port of New Orleans, where goods could be put on ocean-going vessels. Самым легким путём сплавлять продовольствие было использовать плот для переправки вниз по течению Огайо и Миссисипи в порт Новый Орлеан, где товар погружался на судна, следовавшие через океан.
It's a homecoming float. Это плот для вечера встречи выпускников.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back. И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
Больше примеров...
Плавающий курс (примеров 18)
Steps were taken by the Government in August to clamp down on unauthorized foreign exchange transactions involving the Rwandese franc, which was allowed to float freely in March. В августе правительством были предприняты меры по пресечению несанкционированных валютных операций с руандийским франком, плавающий курс которого был введен в марте.
Some major reform measures since 1990 were the liberalization of main domestic markets and international trade, free currency float, and privatization of state owned enterprises. Некоторыми основными мерами по реформированию, принятыми с 1990 года, были либерализация основных внутренних рынков и международной торговли, плавающий курс свободно конвертируемой валюты и приватизация предприятий, находящихся в собственности государства.
Under heavy pressure from America, China's leaders have agreed in principle to float the renminbi, but refuse to say when. Испытывая большое давление со стороны Америки, лидеры Китая в принципе согласились перевести ренминби на плавающий курс, но отказались сказать, когда они это сделают.
Thus, the pressure on China to float its currency may actually end up with unexpected results. Таким образом, нажим, призванный заставить Китай ввести плавающий курс его валюты, на практике может дать неожиданный результат.
In April 1993, the Government of Trinidad and Tobago dismantled the regime of exchange controls and introduced a liberal foreign exchange system in which the Trinidad and Tobago dollar was allowed to float. В апреле 1993 года правительство Тринидада и Тобаго отменило режим контроля за обменным курсом и ввело в действие систему свободного обмена иностранной валюты, в соответствии с которой разрешался плавающий курс доллара Тринидада и Тобаго.
Больше примеров...
Плавание (примеров 7)
China may resume a "managed float" of its exchange rate, particularly if the uncertainty of the overall post-crisis economic situation diminishes. Китай может возобновить "управляемое плавание" своего обменного курса, особенно если уменьшится неопределенность по поводу общей пост-кризисной ситуации.
The CBE allowed the exchange rate, which is formally defined as a "managed float," to depreciate by only 3%. ЦБЕ позволил обменному курсу, который формально определяется как «управляемое плавание», упасть только на З%.
You're going to float along? И вы собираетесь в плавание?
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года.
Guy raised 11 million to put these little Bibles in little bottles and float them down the Gulf Stream to save the communists in Cuba. Парень собрал 11 миллионов, чтобы поместить эти маленькие Библии в бутылочки и отправить их в плавание по Гольфстриму, чтобы спасти коммунистов на Кубе.
Больше примеров...
Поплавковых (примеров 12)
Optical float switches are unaffected by liquid color or density. Цвет или плотность жидкости не влияют на работу оптических поплавковых переключателей.
Optical float switches utilize optical principles to detect the presence or absence of a liquid as compared with a gas such as air. В оптических поплавковых переключателях используется принцип оптического определения наличия или отсутствия жидкости в сопоставлении с газом, например, с воздухом.
The mercury content reported by manufacturers to IMERC as a range for float switches was either 100 to 1,000 milligrams per switch or greater than 1,000 milligrams per switch. Производители представили ИМЕРК данные о двух диапазонах содержания ртути в поплавковых переключателях: 100-1000 миллиграммов на один переключатель и более 1000 миллиграммов на один переключатель.
In the first subsection "A..a Electrical Switches", information is provided for the four major switch types: float, tilt, pressure, and temperature. В первом подразделе "А..а Электронные переключатели" приводится информация о четырех основных типах переключателей: поплавковых переключателях, переключателях, срабатывающих при наклоне, мембранных и температурных переключателях.
Conductivity float switches do not have any moving parts and are therefore very reliable, and they can be used in vessels with moving equipment that may damage other types of float switches. В проводимых поплавковых переключателях отсутствуют подвижные части, что делает эти переключатели очень надежными и позволяет использовать их в резервуарах с движущимся оборудованием, которое может повредить поплавковые переключатели других типов.
Больше примеров...
Всплывет (примеров 7)
That way, the ring will float to the top... Так, кольцо всплывет на верх...
I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. Думала бросить его в Ист-Ривер, но с моим везением, он обязательно всплывет.
Even if we can't, he'll eventually float up А если не найдем, то он сам всплывет
As the fat renders, the tallows float to the surface. Сало растопится и всплывет на поверхность.
As the fat renders, the tallows float to the surface. Растопим жир и сало всплывет.
Больше примеров...
Параде (примеров 13)
She's turning me into a parade float. Он превращает меня в дирижабль на параде.
Join me on my float in the parade tomorrow. Присоединяйся ко мне на завтрашнем параде.
You're a Kennedy, not a Maisy's day float, come on! "Ты Кеннеди, а не дирижабль на параде, ну!"
But I do need to talk to you about a float that is in this parade, because I'm not sure that you're going to be - Но мне нужно с тобой поговорить об одной из платформ в этом параде, потому что я не уверен, что ты будешь...
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
Больше примеров...