Английский - русский
Перевод слова Float

Перевод float с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платформа (примеров 23)
All right, sweetheart, so just remember, your foot has to be steady on the gas, and the float must be going exactly four miles an hour Хорошо, милый, просто запомни, твоя нога должна быть на газу, а платформа должна идти ровно 6 км в час.
Check it: As the float glides down Смотри: когда платформа проедет по
Do you know where the float is? Знаешь, где сейчас платформа?
Did our float just crash? Наша платформа только что рухнула?
The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда.
Больше примеров...
Плавать (примеров 45)
My dear friend, with this I can float. Мой дорогой друг, с ними я смогу плавать.
No good - Sheldon doesn't float. Не пойдет - Шелдон не умеет плавать.
Some part of it will float on the surface, but parts may also form plumes at different depths in the water mass. Часть ее будет плавать на поверхности, но отдельные части также могут образовывать шлейф на различных глубинах водной массы.
Besides has trained them to do long boats on 50-100 people, and to float safely on ocean, being guided on stars. Кроме того, показал, как делать длинные лодки на 50-100 гребцов, чтобы плавать смело по океану, ориентируясь по звездам.
But can you float? А плавать ты умеешь?
Больше примеров...
Поплавок (примеров 26)
In a second variant the heat pump is in the form of a single intermediary cavity containing a float. По второму варианту термонасос выполнен в виде одной промежуточной полости, внутри которой расположен поплавок.
The rod and the float have a glazed surface. Стержень и поплавок имеют сатинированную поверхность.
In the second variant, for providing the actuating stability of the valve, the float (17) is connected to the valve rod by means of a linkage mechanism. Для обеспечения стабильности срабатывания клапана по второму варианту устройства поплавок 17 связан со штоком клапана рычажным механизмом.
B To ensure that the float always remains on the cargo surface В Для того чтобы можно было проверить, что поплавок всегда
C Float with a topmark З.С Головной поплавок с топовым знаком
Больше примеров...
Парить (примеров 23)
You can float as atoms in the air. Можешь парить в воздухе в виде атомов.
He doesn't ride machines, but instead uses his wings to float above the ground. Не ездит на машине, а использует крылья, чтобы парить над землёй.
and float from branch to branch И парить с ветки на ветку
And after that, I'd float off the ground and soar above the city. И после этого, я отрываюсь от земли и начинаю парить над городом.
and we all started to float. и вся улица стала парить в воздухе.
Больше примеров...
Плыть (примеров 18)
VICTOR: You don't walk, you float. Вы должны не идти, а плыть.
We could float among the stars together, you and I Мы могли бы плыть среди звезд вместе, ты и я
You won 't let it sinksyour spirits if you'll only learn to float Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."
Because a ship has to float. Потому что корабль должен плыть.
Больше примеров...
Поплавковые (примеров 18)
Conductivity float switches can also sense the presence of different types of liquids. Кроме того, проводимые поплавковые переключатели позволяют выявлять наличие различных типов жидкостей.
Since the mercury float switch contains mercury, a toxic chemical, it is becoming less desirable for many applications such as the food and beverage industry. Поскольку ртутные поплавковые переключатели содержат ртуть, являющуюся токсичным химическим веществом, их применение во многих областях, таких как производство продуктов питания и напитков, становится нежелательным.
Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels. Поплавковые переключатели используются для приведения в действие цепей сигнализации и управления, которые обеспечивают определенные ответные действия при изменении уровня жидкости.
Alternative 2: Magnetic Dry Reed Float Switches Альтернатива 2: поплавковые переключатели с сухим герконом
Alternative 4: Conductivity Float Switches Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели
Больше примеров...
Float (примеров 19)
On board, the anarchists played music, gave lectures, staged plays and even published a revolutionary newspaper, The Float. На борту анархисты исполняли музыку, читали лекции, ставили спектакли и даже опубликовали революционную газету The Float.
Indicates whether the column requires special handling because it may contain oversized data or it requires precision beyond a float data type. Указывает, необходима ли специальная обработка столбца, поскольку он может содержать данные слишком большого размера или требуется точность, превышающая точность данных типа float.
It is also called the dirty float which we have in India. Также называется dirty float ("грязный плавающий курс") - то, что мы имеем в индии.
Given the way that floats work, it would be easiest to put the sidebar before the content area, allowing it to float to the right of the rest of the content. Зная, как работают "плавающие" блоки, проще всего было бы разместить боковую панель перед блоком контента, позволив ей обтекать (float) контент с правой стороны.
In addition to the assumption about bit-representation of floating-point numbers, the previous floating-point type-punning example also violates the C language's constraints on how objects are accessed: the declared type of x is float but it is read through an expression of type unsigned int. В дополнение к предположениям о битовом представлении чисел с плавающей запятой вышеприведённый пример каламбура типизации также нарушает установленные языком Си правила доступа к объектам: х объявлен как float, но его значение считывается в выражении, имеющем тип signed int.
Больше примеров...
Летать (примеров 18)
But anything without the nanotechnology, like Jen's tomatoes... would float. Но все, в чем нет нанотехнологий, например, помидоры Джен... будет летать.
Why would that make him float? Разве это может заставить его летать?
You'll float for a few days! Будете летать несколько дней!
Pennies will float across the room! Монеты будут летать по комнате!
Anti-gravity, like float or fly? Антигравитация? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Больше примеров...
Всплывают (примеров 9)
Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность.
They float all the way to the top. Они там все всплывают наверх.
They float when they rot. Они всплывают, когда гниют.
Bodies bloat and float. Тела раздуваются и всплывают.
Because of differences in density, the anorganic residues float on the surface of the molten metal and can be vitrified using additives. Из-за различий в плотности неорганические остатки всплывают на поверхность расплавленного металла и могут затем быть подвергнуты спеканию с помощью добавления присадок.
Больше примеров...
Плот (примеров 13)
Thanks for shorting the float out, Rick. Спасибо, что дал денег на плот, Рик.
Sea World Australia's "SpongeBob ParadePants" event, which opened in December 2011, included a float featuring Karen and a talking Plankton. В декабре 2011 года в австралийском океанариуме «Sea World» было организовано мероприятие «SpongeBob ParadePants», где имелся плот с говорящим Планктоном и Карен.
the yellow float is over there. Жёлтый плот же там.
The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею».
It's a homecoming float. Это плот для вечера встречи выпускников.
Больше примеров...
Плавающий курс (примеров 18)
Some major reform measures since 1990 were the liberalization of main domestic markets and international trade, free currency float, and privatization of state owned enterprises. Некоторыми основными мерами по реформированию, принятыми с 1990 года, были либерализация основных внутренних рынков и международной торговли, плавающий курс свободно конвертируемой валюты и приватизация предприятий, находящихся в собственности государства.
The rest of the world, particularly Germany, had no choice but to let their currencies float. У остальной части мира, особенно у Германии, не было никакого выбора, кроме как позволить своим валютам перейти на плавающий курс.
Despite the signing of a three-year stand-by agreement with IMF in November 1998, the Government was forced to float the real in January 1999. Несмотря на подписание с МВФ в ноябре 1998 года трехгодичного соглашения о резервном кредитовании, правительство было вынуждено ввести в январе 1999 года плавающий курс реала.
Inflation in Egypt may increase, following the depreciation in early 2003, when the Egyptian pound was allowed to float. Темпы инфляции в Египте могут повыситься после их некоторого снижения в начале 2003 года, когда был введен плавающий курс египетского фунта.
Never mind that most of the crises could have been avoided, or late least substantially mitigated, if governments had let their currencies float against the dollar, rather than adopting rigid exchange-rate pegs. И неважно, что большинства кризисов можно было избежать, или во всяком случае существенно их смягчить, если бы правительства ввели плавающий курс национальной валюты по отношению к доллару, а не фиксировали его жёстко.
Больше примеров...
Плавание (примеров 7)
No way somebody will let this much gold float away. Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание.
The CBE allowed the exchange rate, which is formally defined as a "managed float," to depreciate by only 3%. ЦБЕ позволил обменному курсу, который формально определяется как «управляемое плавание», упасть только на З%.
You're going to float along? И вы собираетесь в плавание?
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года.
Guy raised 11 million to put these little Bibles in little bottles and float them down the Gulf Stream to save the communists in Cuba. Парень собрал 11 миллионов, чтобы поместить эти маленькие Библии в бутылочки и отправить их в плавание по Гольфстриму, чтобы спасти коммунистов на Кубе.
Больше примеров...
Поплавковых (примеров 12)
Sonic/ultrasonic float switches utilize a sensor that contains a piezo-electrical crystal. В звуковых/ультразвуковых поплавковых переключателях используется датчик, содержащий пьезоэлектрический кристалл.
The advantage of mercury float switches is that they have high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing. Преимуществами ртутных поплавковых переключателей являются их высокая надежность и продолжительный срок эксплуатации, поскольку они содержат небольшое количество компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов.
Optical float switches utilize optical principles to detect the presence or absence of a liquid as compared with a gas such as air. В оптических поплавковых переключателях используется принцип оптического определения наличия или отсутствия жидкости в сопоставлении с газом, например, с воздухом.
In the first subsection "A..a Electrical Switches", information is provided for the four major switch types: float, tilt, pressure, and temperature. В первом подразделе "А..а Электронные переключатели" приводится информация о четырех основных типах переключателей: поплавковых переключателях, переключателях, срабатывающих при наклоне, мембранных и температурных переключателях.
Conductivity float switches do not have any moving parts and are therefore very reliable, and they can be used in vessels with moving equipment that may damage other types of float switches. В проводимых поплавковых переключателях отсутствуют подвижные части, что делает эти переключатели очень надежными и позволяет использовать их в резервуарах с движущимся оборудованием, которое может повредить поплавковые переключатели других типов.
Больше примеров...
Всплывет (примеров 7)
I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. Думала бросить его в Ист-Ривер, но с моим везением, он обязательно всплывет.
Even if we can't, he'll eventually float up А если не найдем, то он сам всплывет
Are you sure that if I leave it in the sun an hour, the radiator will float back up again? Ты уверен, что если я оставлю машину на солнце полчаса, то радиатор всплывет?
As the fat renders, the tallows float to the surface. Сало растопится и всплывет на поверхность.
As the fat renders, the tallows float to the surface. Растопим жир и сало всплывет.
Больше примеров...
Параде (примеров 13)
Who else was on that Thanksgiving float with you? Кто еще был с тобой на том параде?
You get to ride on a float St. Paddy's day. Ты будешь участвовать параде посвященному дню Св. Патрика.
You're a Kennedy, not a Maisy's day float, come on! "Ты Кеннеди, а не дирижабль на параде, ну!"
But I do need to talk to you about a float that is in this parade, because I'm not sure that you're going to be - Но мне нужно с тобой поговорить об одной из платформ в этом параде, потому что я не уверен, что ты будешь...
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
Больше примеров...