Rallo! It's almost time for the parade and our float's been completely trashed! | Ралло, уже почти время для парада а наша платформа полностью разрушена. |
All right, sweetheart, so just remember, your foot has to be steady on the gas, and the float must be going exactly four miles an hour | Хорошо, милый, просто запомни, твоя нога должна быть на газу, а платформа должна идти ровно 6 км в час. |
Check it: As the float glides down | Смотри: когда платформа проедет по |
No, that's just the Jamaican Pride float. | Да нет, это просто платформа надутых ямайских кайфушников. |
You look like a parade float. | Ты в нем, как платформа на параде. |
I told her she should first learn to float. | Я сказала ей, что она должна сначала научиться плавать. |
It's only accessible by water. It's probably a good idea to modify your bikes so they can float. | "Так как попасть туда можно только по воде, возможно, неплохой идеей будет модифицировать ваши байки, чтобы они могли плавать." |
I'd like a chance to see if mine can float before you torpedo it, all right? | Я хотел бы иметь шанс посмотреть, смогут ли мои плавать прежде, чем ты их потопишь, хорошо? |
I do not float. | Я не умею плавать. |
On your feet. muscle does not float. | Урок физики номер один: бицепсы плавать не помогают. |
A sliding float separates the ink from the pressurized gas. | Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа. |
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. | С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем. |
Why is the float of some level gauges equipped with a magnet? | Почему поплавок некоторых указателей уровня снабжен магнитом? |
And that makes the body float. | Это делает тело легким, как поплавок. |
The float is in the form of an outer cylinder mounted coaxially to an inner cylinder with the possibility of reciprocal motion. | Поплавок выполнен в виде внешнего цилиндра установленного коаксиально на внутренний цилиндр с возможностью возвратно - поступательного движения. |
You can float as atoms in the air. | Можешь парить в воздухе в виде атомов. |
Ascent, go up float between sky and earth. | Подниматься, восходить... парить между небом и землей - значит вознестись. |
I know what made the men float. | Я знаю, что заставило человека парить. |
With the power of airbending, even this beast can float like a feather! | При помощи магии Воздуха даже этот зверь может парить... как перышко. |
and float from branch to branch | И парить с ветки на ветку |
VICTOR: You don't walk, you float. | Вы должны не идти, а плыть. |
They just let that stuff float on down the stream. | Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению. |
So you think you need a PhD to float? | Ты думаешь, что без степени доктора наук нельзя плыть? |
Get ready to float, Stanford. | Готовьтесь плыть, Стэнфорд. |
And I'm free to go with the current to float. | И могу войти в течение чтобы плыть дальше. |
Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation. | Ртутные поплавковые переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. |
Alternative 2: Magnetic Dry Reed Float Switches | Альтернатива 2: поплавковые переключатели с сухим герконом |
Sonic/ultrasonic float switches are highly accurate and can be used for non-conductive and highly viscous liquids. | Звуковые/ультразвуковые поплавковые переключатели отличаются высокой точностью и могут использоваться в непроводящих жидкостях или жидкостях с высокой вязкостью. |
Alternative 3: Optical Float Switches | Альтернатива З: оптические поплавковые переключатели |
Conductivity float switches do not have any moving parts and are therefore very reliable, and they can be used in vessels with moving equipment that may damage other types of float switches. | В проводимых поплавковых переключателях отсутствуют подвижные части, что делает эти переключатели очень надежными и позволяет использовать их в резервуарах с движущимся оборудованием, которое может повредить поплавковые переключатели других типов. |
Self Preserved While the Bodies Float Up is the fourth and final full-length studio album by the progressive rock band Oceansize. | Self Preserved While the Bodies Float Up - четвёртый и последний студийный альбом британской группы Oceansize. |
This should significantly enhance performance for applications that make heavy use of floating point arithmetic operations, as previous less efficient "soft float" settings, that is, native ARMv6 architecture floating point arithmetic operations simulated by software. | Это должно значительно повысить производительность для приложений, которые сильно используют арифметические операции с числом с плавающей запятой, как предыдущие менее эффективные настройки «soft float», то есть, собственные ARMv6-арифметические операции с плавающей запятой, моделируемые программным обеспечением. |
It is also called the dirty float which we have in India. | Также называется dirty float ("грязный плавающий курс") - то, что мы имеем в индии. |
In addition to the assumption about bit-representation of floating-point numbers, the previous floating-point type-punning example also violates the C language's constraints on how objects are accessed: the declared type of x is float but it is read through an expression of type unsigned int. | В дополнение к предположениям о битовом представлении чисел с плавающей запятой вышеприведённый пример каламбура типизации также нарушает установленные языком Си правила доступа к объектам: х объявлен как float, но его значение считывается в выражении, имеющем тип signed int. |
An integer or float is converted to a string representing the number textually (including the exponent part for float s). Floating point numbers can be converted using exponential notation (4.1E+6). | Целое (integer) или число с плавающей точкой (float) преобразуется в строку, представленную числом, состоящим из его цифр (включая показатель степени для чисел с плавающей точкой). |
Why would that make him float? | Разве это может заставить его летать? |
The two shouldn't even be able to form a molecule... let alone one that would make a human being float. | Верно. Они не смогли бы даже образовать молекулу, и уж тем более такую, которая позволит человеку летать. |
You'll float for a few days! | Будете летать несколько дней! |
Pennies will float across the room! | Монеты будут летать по комнате! |
The young are not able to fly initially; they will float on the ocean for several days to lose weight before flight. | Поначалу молодняк не способен летать, вместо этого они выплывают в океан на несколько дней, чтобы сбросить вес перед полётом. |
They never float to the surface. | Они никогда не всплывают на поверхность. |
The stunned or killed fish float to the surface where they can be easily reached. | Оглушённая или убитая рыба всплывают на поверхность, где её легко собирать. |
This is the time of year in Poland when the snow would melt and all our dead relatives would float back to us. | В это время года в Польше Когда снег тает все наши мертвые родственники всплывают обратно к нам. |
Also, do they float? | И еще, они всплывают? |
They float when they rot. | Они всплывают, когда гниют. |
where are we going? the yellow float is over there. | Куда мы плывём? Жёлтый плот же там. |
the yellow float is over there. | Жёлтый плот же там. |
The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. | Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею». |
The easiest way to ship produce was to use a flatboat to float it down the Ohio and Mississippi Rivers to the port of New Orleans, where goods could be put on ocean-going vessels. | Самым легким путём сплавлять продовольствие было использовать плот для переправки вниз по течению Огайо и Миссисипи в порт Новый Орлеан, где товар погружался на судна, следовавшие через океан. |
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back. | И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь. |
It is also called the dirty float which we have in India. | Также называется dirty float ("грязный плавающий курс") - то, что мы имеем в индии. |
Barring an unlikely international agreement, China, like Germany in 1973, will have to let its currency float. | Без маловероятного международного соглашения Китаю, подобно Германии в 1973 г., придется позволить перевести свою валюту на плавающий курс обмена. |
Four countries abandoned in 1999 their currency band regimes and let their currencies float, and this latter type of regime is now the most common system in the region. | В 1999 году четыре страны отказались от режимов валютных коридоров и установили плавающий курс валют; следует отметить, что в настоящее время режим этого типа является наиболее распространенной в регионе системой. |
In April 1993, the Government of Trinidad and Tobago dismantled the regime of exchange controls and introduced a liberal foreign exchange system in which the Trinidad and Tobago dollar was allowed to float. | В апреле 1993 года правительство Тринидада и Тобаго отменило режим контроля за обменным курсом и ввело в действие систему свободного обмена иностранной валюты, в соответствии с которой разрешался плавающий курс доллара Тринидада и Тобаго. |
It would be a mistake to float the renminbi under today's speculative and external political pressures. | Было бы ошибкой перевести ренминби на плавающий курс обмена в условиях спекулятивного и внешнего политического давления, которое испытывает Китай в настоящее время. |
No way somebody will let this much gold float away. | Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание. |
The CBE allowed the exchange rate, which is formally defined as a "managed float," to depreciate by only 3%. | ЦБЕ позволил обменному курсу, который формально определяется как «управляемое плавание», упасть только на З%. |
You're going to float along? | И вы собираетесь в плавание? |
Guy raised 11 million to put these little Bibles in little bottles and float them down the Gulf Stream to save the communists in Cuba. | Парень собрал 11 миллионов, чтобы поместить эти маленькие Библии в бутылочки и отправить их в плавание по Гольфстриму, чтобы спасти коммунистов на Кубе. |
If China had let its currency float back then, it would have depreciated in value, deepening the crisis. | Если бы Китай отпустил свою валюту «в свободное плавание» пять лет назад, ее обесценение привело бы к усилению кризиса. |
However, this is not required for mechanical float switches that use magnets in a vertical stem to activate the micro-switch. | Однако оно не требуется для механических поплавковых переключателей, в которых для приведения в действие микропереключателя используются магниты в вертикальном стержне. |
Sonic/ultrasonic float switches utilize a sensor that contains a piezo-electrical crystal. | В звуковых/ультразвуковых поплавковых переключателях используется датчик, содержащий пьезоэлектрический кристалл. |
The advantage of mercury float switches is that they have high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing. | Преимуществами ртутных поплавковых переключателей являются их высокая надежность и продолжительный срок эксплуатации, поскольку они содержат небольшое количество компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов. |
The mercury content reported by manufacturers to IMERC as a range for float switches was either 100 to 1,000 milligrams per switch or greater than 1,000 milligrams per switch. | Производители представили ИМЕРК данные о двух диапазонах содержания ртути в поплавковых переключателях: 100-1000 миллиграммов на один переключатель и более 1000 миллиграммов на один переключатель. |
In the first subsection "A..a Electrical Switches", information is provided for the four major switch types: float, tilt, pressure, and temperature. | В первом подразделе "А..а Электронные переключатели" приводится информация о четырех основных типах переключателей: поплавковых переключателях, переключателях, срабатывающих при наклоне, мембранных и температурных переключателях. |
That way, the ring will float to the top... | Так, кольцо всплывет на верх... |
Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up. | Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет. |
Even if we can't, he'll eventually float up | А если не найдем, то он сам всплывет |
As the fat renders, the tallows float to the surface. | Сало растопится и всплывет на поверхность. |
As the fat renders, the tallows float to the surface. | Растопим жир и сало всплывет. |
She's turning me into a parade float. | Он превращает меня в дирижабль на параде. |
Next week, he'll be on a parade float in Red Square. | На следующей неделе он будет на параде на Красной площади. |
Join me on my float in the parade tomorrow. | Присоединяйся ко мне на завтрашнем параде. |
Now she can lip-sync on a parade float! | Теперь она сможет петь под фанеру на параде! |
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. | И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей. |