| Rallo! It's almost time for the parade and our float's been completely trashed! | Ралло, уже почти время для парада а наша платформа полностью разрушена. |
| Do you know where Lavon's float is? | Знаете, где платформа Левона? |
| Is that a float? | Это что, платформа? |
| If human history were a parade, America's float would be a neon shrine to second chances. | Если бы человеческая история была парадом, американская платформа для шествия была бы неоновым алтарём для вторых шансов. |
| And here comes the Rocky and Bullwinkle float. | А вот и платформа Рокки и Бульвинкла(амер. мульт) |
| An adult with fully developed and extended lungs has generally positive or at least neutral buoyancy, and can float with modest effort when calm and in still water. | У взрослого человека полностью разработаны и расширены лёгкие, благодаря чему он имеет положительную или хотя бы нейтральную плавучесть, и если он спокоен, он может плавать с приложением небольших усилий в стоячей воде. |
| All of it has to be picked up and taken away or it'll float around until it messes something up. | Все это должно быть найдено и убрано или так и будет плавать вокруг, пока кто-нибудь не наткнется. |
| It's only accessible by water. It's probably a good idea to modify your bikes so they can float. | "Так как попасть туда можно только по воде, возможно, неплохой идеей будет модифицировать ваши байки, чтобы они могли плавать." |
| He can float in that suit. | Он может плавать в костюме. |
| TIM do you float? | Тим, ты умеешь плавать? |
| The float moves along the bar for the reciprocal movement of the magnet in relation to the core. | Поплавок перемещается вдоль стержня для возвратно- поступательного движения магнита относительно сердечника. |
| On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. | С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем. |
| The rod and the float have a glazed surface. | Стержень и поплавок имеют сатинированную поверхность. |
| Why is the float of some level gauges equipped with a magnet? | Почему поплавок некоторых указателей уровня снабжен магнитом? |
| In addition, the lead boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry the light prescribed in article 3.16, paragraph 2. (113) | Кроме того, шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести огонь, предписанный в пункте 2 статьи 3.16. (113) |
| You can float as atoms in the air. | Можешь парить в воздухе в виде атомов. |
| Ascent, go up float between sky and earth. | Подниматься, восходить... парить между небом и землей - значит вознестись. |
| By holding the jump button after Klonoa has left the ground, Klonoa flaps his ears and can float in mid-air for a short duration, which also somewhat increases his jumping height. | Удерживая кнопку прыжка после того, как Клоноа оторвался от земли, он машет ушами и может парить в воздухе на короткое время, что увеличивает высоту прыжков. |
| and float from branch to branch | И парить с ветки на ветку |
| And after that, I'd float off the ground and soar above the city. | И после этого, я отрываюсь от земли и начинаю парить над городом. |
| I wondered how it felt to float like him. | Я часто думаю - каково это, плыть, как он. |
| VICTOR: You don't walk, you float. | Вы должны не идти, а плыть. |
| Get ready to float, Stanford. | Готовьтесь плыть, Стэнфорд. |
| The name Wateree may come from Catawban wateran, "to float on the water." | Название Wateree, возможно, происходит от слова wateran из языка катоба, означающего «плыть по воде». |
| And I'm free to go with the current to float. | И могу войти в течение чтобы плыть дальше. |
| Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation. | Ртутные поплавковые переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. |
| Float switches are used for monitoring the level of various liquids. | Поплавковые переключатели используются для контроля уровней различных жидкостей. |
| Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels. | Поплавковые переключатели используются для приведения в действие цепей сигнализации и управления, которые обеспечивают определенные ответные действия при изменении уровня жидкости. |
| Alternative 2: Magnetic Dry Reed Float Switches | Альтернатива 2: поплавковые переключатели с сухим герконом |
| Alternative 1: Mechanical Float Switches | Альтернатива 1: механические поплавковые переключатели |
| Indicates whether the column requires special handling because it may contain oversized data or it requires precision beyond a float data type. | Указывает, необходима ли специальная обработка столбца, поскольку он может содержать данные слишком большого размера или требуется точность, превышающая точность данных типа float. |
| However, many Java language features are not supported by Java Card (in particular types char, double, float and long; the transient qualifier; enums; arrays of more than one dimension; finalization; object cloning; threads). | Однако многие возможности языка Java не поддерживаются в Java Card, например, типы char, double, float и long, ключевое слово transient, перечислимые типы (enum), многомерные массивы, финализаторы, клонирование объектов, потоки. |
| It is also called the dirty float which we have in India. | Также называется dirty float ("грязный плавающий курс") - то, что мы имеем в индии. |
| Given the way that floats work, it would be easiest to put the sidebar before the content area, allowing it to float to the right of the rest of the content. | Зная, как работают "плавающие" блоки, проще всего было бы разместить боковую панель перед блоком контента, позволив ей обтекать (float) контент с правой стороны. |
| The hard float application binary interface of the ARM11, a 32-bit RISC microprocessor ARM architecture with ARMv6 architectural additions, provides enormous performance gains for many use cases. | Бинарный интерфейс «hard float» приложения для ARM11, 32-разрядная RISC-архитектура ARM с микропроцессором ARM и с архитектурными дополнениями ARMv6 обеспечивает огромную производительность для многих случаев использования. |
| What if he tells those reporters he can float... | Что если он скажет этим журналистам, что может летать... |
| These abilities include Kirby turning into a tornado (that can be steered), a sparkly ball (that can destroy certain obstacles), and a UFO (which allows Kirby to float and move at will for a short time). | Они включают в себя торнадо (управляемое), блестящий шар (может разрушать препятствия) и НЛО (Кирби может летать в любом направлении в течение короткого времени). |
| We could float around and do flips and stuff. | Сможем летать и парИть. |
| Pennies will float across the room! | Монеты будут летать по комнате! |
| Anti-gravity, like float or fly? | Антигравитация? Напримерь плавать в воздухе или летать? |
| This is the time of year in Poland when the snow would melt and all our dead relatives would float back to us. | В это время года в Польше Когда снег тает все наши мертвые родственники всплывают обратно к нам. |
| They float all the way to the top. | Они там все всплывают наверх. |
| They float when they rot. | Они всплывают, когда гниют. |
| Bodies bloat and float. | Тела раздуваются и всплывают. |
| Because of differences in density, the anorganic residues float on the surface of the molten metal and can be vitrified using additives. | Из-за различий в плотности неорганические остатки всплывают на поверхность расплавленного металла и могут затем быть подвергнуты спеканию с помощью добавления присадок. |
| Thanks for shorting the float out, Rick. | Спасибо, что дал денег на плот, Рик. |
| where are we going? the yellow float is over there. | Куда мы плывём? Жёлтый плот же там. |
| the yellow float is over there. | Жёлтый плот же там. |
| When the floods come, the fire ants hold on to each other, creating a living raft that can float until thwater recedes. | Во время наводнений огненные муравьи держатся друг за друга, создавая живой плот, который плавает, пока вода не сойдёт. |
| And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back. | И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь. |
| In the first quarter of 1999, Brazil allowed the free float of the real. | В первом квартале 1999 года Бразилия ввела свободно плавающий курс реала. |
| Some major reform measures since 1990 were the liberalization of main domestic markets and international trade, free currency float, and privatization of state owned enterprises. | Некоторыми основными мерами по реформированию, принятыми с 1990 года, были либерализация основных внутренних рынков и международной торговли, плавающий курс свободно конвертируемой валюты и приватизация предприятий, находящихся в собственности государства. |
| The rest of the world, particularly Germany, had no choice but to let their currencies float. | У остальной части мира, особенно у Германии, не было никакого выбора, кроме как позволить своим валютам перейти на плавающий курс. |
| Thus, the pressure on China to float its currency may actually end up with unexpected results. | Таким образом, нажим, призванный заставить Китай ввести плавающий курс его валюты, на практике может дать неожиданный результат. |
| Four countries abandoned in 1999 their currency band regimes and let their currencies float, and this latter type of regime is now the most common system in the region. | В 1999 году четыре страны отказались от режимов валютных коридоров и установили плавающий курс валют; следует отметить, что в настоящее время режим этого типа является наиболее распространенной в регионе системой. |
| No way somebody will let this much gold float away. | Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание. |
| The CBE allowed the exchange rate, which is formally defined as a "managed float," to depreciate by only 3%. | ЦБЕ позволил обменному курсу, который формально определяется как «управляемое плавание», упасть только на З%. |
| "Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. | "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года. |
| Guy raised 11 million to put these little Bibles in little bottles and float them down the Gulf Stream to save the communists in Cuba. | Парень собрал 11 миллионов, чтобы поместить эти маленькие Библии в бутылочки и отправить их в плавание по Гольфстриму, чтобы спасти коммунистов на Кубе. |
| If China had let its currency float back then, it would have depreciated in value, deepening the crisis. | Если бы Китай отпустил свою валюту «в свободное плавание» пять лет назад, ее обесценение привело бы к усилению кризиса. |
| However, this is not required for mechanical float switches that use magnets in a vertical stem to activate the micro-switch. | Однако оно не требуется для механических поплавковых переключателей, в которых для приведения в действие микропереключателя используются магниты в вертикальном стержне. |
| A disadvantage of the conductivity float switch is that it must be used in a conductive liquid for proper operation. | Недостатком проводимых поплавковых переключателей является то, что они могут работать надлежащим образом только в проводящей жидкости. |
| The advantage of mercury float switches is that they have high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing. | Преимуществами ртутных поплавковых переключателей являются их высокая надежность и продолжительный срок эксплуатации, поскольку они содержат небольшое количество компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов. |
| Conductivity float switches utilize electrodes to measure conductivity in a liquid and can therefore sense the presence or absence of a liquid. | В проводимых поплавковых переключателях используются электроды, которые измеряют проводимость жидкости, что позволяет выявить наличие или отсутствие жидкости. |
| For applications in a tight location with limited space for a swing area, a magnet reed float switch may be a more appropriate selection. | В тех областях применения, где пространство для свободного перемещения ограничено, более подходящим вариантом, возможно, будет использование герконовых поплавковых переключателей. |
| That way, the ring will float to the top... | Так, кольцо всплывет на верх... |
| I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. | Думала бросить его в Ист-Ривер, но с моим везением, он обязательно всплывет. |
| Even if we can't, he'll eventually float up | А если не найдем, то он сам всплывет |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Сало растопится и всплывет на поверхность. |
| As the fat renders, the tallows float to the surface. | Растопим жир и сало всплывет. |
| She's turning me into a parade float. | Он превращает меня в дирижабль на параде. |
| Next week, he'll be on a parade float in Red Square. | На следующей неделе он будет на параде на Красной площади. |
| Who else was on that Thanksgiving float with you? | Кто еще был с тобой на том параде? |
| And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. | И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей. |
| And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. | И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей. |