Английский - русский
Перевод слова Float
Вариант перевода Плыть

Примеры в контексте "Float - Плыть"

Примеры: Float - Плыть
I wondered how it felt to float like him. Я часто думаю - каково это, плыть, как он.
VICTOR: You don't walk, you float. Вы должны не идти, а плыть.
I want to go float in Lake Esteban. Я хочу плыть по озеру Эстебан, как раз время прилива.
They just let that stuff float on down the stream. Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению.
Just letting the yuan float upward does not resolve the dilemma. Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму.
We could float among the stars together, you and I Мы могли бы плыть среди звезд вместе, ты и я
Must float like a leaf on the river of life, and kill old lady, Надо плыть, как лист, по реке жизни... и убить старуху.
So you think you need a PhD to float? Ты думаешь, что без степени доктора наук нельзя плыть?
You won 't let it sinksyour spirits if you'll only learn to float Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."
Because a ship has to float. Потому что корабль должен плыть.
Get ready to float, Stanford. Готовьтесь плыть, Стэнфорд.
The aim for diasporic Africa must be to help determine the mainstream, not merely to float along with the currents wherever they may take us. Цель африканской диаспоры должна состоять в том, чтобы не просто плыть по течению и ждать, куда оно нас вынесет, а помогать прокладывать основное русло.
The name Wateree may come from Catawban wateran, "to float on the water." Название Wateree, возможно, происходит от слова wateran из языка катоба, означающего «плыть по воде».
And I'm free to go with the current to float. И могу войти в течение чтобы плыть дальше.
And she said "You've spent enough in me to float one." А она ответила: "Ты потратил на меня достаточно, чтобы плыть на одном из них".
Is it supposed to float like that? Эм... Он так и должен плыть по воде?
Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given. В следующий раз позвольте целеуказанию "плыть" до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня.