| Look, there's the float commemorating sham marriages. | Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам. |
| This float represents a group of over 300 business owners, individuals, and community leaders who are protesting unfair government regulation. | Эта платформа представляет группу из более, чем 300 бизнесменов, частных лиц и лидеров сообществ, которые протестуют против несправедливых правительственных ограничений. |
| We need a float, why don't we all just ride her? | Если нам нужна платформа, почему бы нам не использовать её в этом качестве? |
| Rallo! It's almost time for the parade and our float's been completely trashed! | Ралло, уже почти время для парада а наша платформа полностью разрушена. |
| All right, sweetheart, so just remember, your foot has to be steady on the gas, and the float must be going exactly four miles an hour | Хорошо, милый, просто запомни, твоя нога должна быть на газу, а платформа должна идти ровно 6 км в час. |
| Check it: As the float glides down | Смотри: когда платформа проедет по |
| Do you know where the float is? | Знаешь, где сейчас платформа? |
| Did our float just crash? | Наша платформа только что рухнула? |
| You obviously don't like the float. | Тебе очевидно не понравилась платформа. |
| Do you know where Lavon's float is? | Знаете, где платформа Левона? |
| Lovely float there from Feeley's Fish Factory. | Чудесная платформа Рыбной Фабрики Фили. |
| Is that a float? | Это что, платформа? |
| This isn't my float! | Это не моя платформа! |
| The float built by Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe wins, but the men cannot agree at whose house the Golden Clam trophy should reside. | Платформа Питера, Куагмира, Кливленда и Джо побеждает, но они не могут решить, в чьём доме будет храниться золотая награда. |
| You look like a Mardi Gras float. | Ты выглядишь, как передвижная платформа на Марди Гра. |
| No, that's just the Jamaican Pride float. | Да нет, это просто платформа надутых ямайских кайфушников. |
| You look like a parade float. | Ты в нем, как платформа на параде. |
| And here comes our first float of the day, Tom. | А вот и первая на этом дне благодарения платформа, Том. |
| Honey, the Belle float has been the highlight of Founder's Day for more than a hundred years, and I just cannot let down all of BlueBell. | Милый, платформа Беллов была главной на Дне Основателей больше ста лет, и я просто не могу - подвести весь БлуБелл. |
| Ladies, how you doing with the float? | Дамы, как тут карнавальная платформа? |
| If human history were a parade, America's float would be a neon shrine to second chances. | Если бы человеческая история была парадом, американская платформа для шествия была бы неоновым алтарём для вторых шансов. |
| And here comes the Rocky and Bullwinkle float. | А вот и платформа Рокки и Бульвинкла(амер. мульт) |
| That "Rub-a-dub-dub, three men in a tub" float isn't big enough. | Платформа с трёмя чудаками в шляпё нёдостаточно большая. |