| Lisa taught me about sadness about human frailty and how unbearably fleeting happiness can be. | Лиза научила меня печали человеческой слабости и как невыносимо быстротечно может быть счастье. |
| But what I do know is that happiness is fleeting. | Но я знаю, что счастье быстротечно. |
| Therefore, the expression you're looking for is fleeting, momentary. | Поэтому выражение, которое вы ищете, быстротечно, моментально. |
| Everything else is fleeting, and must be enjoyed as such. | Все остальное быстротечно и этим надо наслаждаться. |
| Papa Jost told me that time is fleeting; | Папа Йост говорил, что время быстротечно. |
| time is fleeting, my fellow pawneeans. | "Время быстротечно, мои сограждане Поуни." |
| The concept of time is infinite, but time in itself is very inexorably fleeting... | Понятие времени безгранично, но само оно неумолимо быстротечно... |