Английский - русский
Перевод слова Flats
Вариант перевода Жилья

Примеры в контексте "Flats - Жилья"

Примеры: Flats - Жилья
(b) Purpose-built and self-contained flats in rental estates: over 21,300 flats have been allocated to the elderly over the past four years. Ь) специально построенные для этих целей отдельные квартиры в микрорайонах арендуемого жилья: за последние четыре года престарелым было выделено свыше 21300 квартир.
Sale of public rental housing flats to tenants (Tenants Purchase Scheme) Продажа арендаторам сдаваемого в аренду государственного жилья (программа приобретения жилья арендаторами)
We offer to your disposal flats in blocks of flats, terraced houses and shared flats. Мы предлагаем Вам разные по размерам жилья в многоэтажном доме, в низких многоквартирных домах и жилья ячейкового типа.
In contrast to common-standard flats, where subsidies are granted up to 30 per cent, subsidies up to 75 per cent of acquisition costs are granted for lower-standard flats. В отличие от типового жилья, при приобретении которого субсидии покрывают до 30% затрат, применительно к удешевленным квартирам размер субсидий может достигать 75% их стоимости.
The State Housing Agency has been very much involved and given its support by granting them loans for 90 per cent of the building cost of their rental flats. Государственное агентство по вопросам жилья принимает значительное участие в строительстве квартир, сдаваемых в аренду студентам, и оказало поддержку, предоставив займы в сумме, составляющей 90% расходов на строительство этого жилья.
The situation of women in local integration has been accorded particular attention, primarily by giving preference, in allocating flats and jobs, to self-supporting mothers and multi-member families, which include elderly women as well. Что касается местной интеграции, то положению женщин уделяется особое внимание, главным образом на основе предоставления на преференциальной основе жилья и рабочих мест матерям, обеспечивающим средства к существованию самостоятельно, и семьям, состоящим из большого числа людей, включая и пожилых женщин.
The largest portion of the resources is appropriated for regular activities and salaries (79.0 per cent), which significantly limits the resources for armaments and military equipment, the construction of military facilities and flats and research and development. Значительная часть ассигнований (79 процентов) расходуется на покрытие расходов, связанных с повседневной деятельностью и выплатой денежного содержания, что существенно ограничивает объем средств, выделяемых на закупку вооружений и военной техники, строительство военных объектов и жилья и проведение исследований и разработок.
Since the Act came into force 44,000 flats with a total floor space of 2,073,000 m2 have been privatized, including 1,230,000 m2 of floor space handed over to the population free of charge. С момента вступления в силу указанного Закона в Республике приватизировано 44000 квартир общей площадью 2073 млн. м2, в том числе 1,23 млн. м2 жилья передано населению безвозмездно.
KUFPEC claims USD 206,431 for physical damage or loss of its tangible property in Kuwait that was located in either Head Office business facilities or in furnished flats that it provided as personal accommodation for certain Head Office staff members. "КУФПЭК" истребует 206431 долл. США в связи с физическим повреждением или утратой ее материального имущества в Кувейте, которое находилось в рабочих помещениях головного офиса или меблированных квартирах, предоставлявшихся ею некоторым сотрудникам персонала головного офиса в качестве личного жилья.
Between 1990 and the first quarter of 2003 the Dushanbe khukumat added 4,126 flats with a total area of 351,600 square metres to the housing stock, which were allocated to families in need of better housing in accordance with the procedure laid down by law. Хукуматом города Душанбе за период с 1990 года по первый квартал 2003 года введено в эксплуатацию 351,6 тысяч квадратных метров общей площади жилья, что составляет 4126 квартир, которое распределено семьям, нуждающимся в улучшении жилищных условий в установленном Законом порядке.
Housing construction has come down dramatically in Lithuania (to compare 22100 new flats in 1990 with 4562 in 2002 or 4628 in 2003 and 6804 in 2004). В Литве отмечался резкий спад в строительстве жилья (для сравнения, в 1990 году было построено 22100 новых квартир, в 2002 году - 4562 новые квартиры, в 2003 году - 4628 новых квартир и в 2004 году - 6804 новые квартиры).
The Paleo-Indian archeological sites at Old Crow Flats and Bluefish Caves are two of the oldest sites of human habitation in Canada. Археологические объекты Олд Кроу Флэтс и Блуфиш - два самых ранних археологических памятника человеческого (палеоиндейцев) жилья в Канаде.
This term is a collective designation for all forms of accommodation forming part of municipal care services for the elderly, including service flats, residential homes for the elderly, group housing and nursing homes. Это понятие охватывает все виды жилья, где престарелым оказываются муниципальные услуги по уходу, включая квартиры с пансионным обслуживанием, дома для престарелых, общежития и лечебницы.
Using public money to cover building costs allowed the rents for these flats to be kept very low: for a worker's household, rent took 4 percent of household income; in private buildings it had been 30 percent. Использование государственных средств для покрытия затрат на строительство разрешало устанавливать очень низкие арендные ставки на такие квартиры: в доходных домах стоимость съёма жилья составляла 4 % дохода семьи; стоимость съёма частных домов составляла 30 %.