Примеры в контексте "Flat - Дома"

Примеры: Flat - Дома
Maneet's studied all the traffic cameras in the vicinity of Tim Ifield's flat. Манит изучила все дорожные камеры около дома Тима Айфилда.
It was stolen outside Kemal's flat. Он был украден недалеко от дома Кемаля.
The hospital turned us away, so they're puttin' all the stricken in a flat on the second floor of our building. В больнице нас не приняли, поэтому все больные в квартире на втором этаже нашего дома.
At their flat her husband woke to realise she was not home and started searching for her. Тем временем в квартире муж проснулся и, обнаружив, что жены нет дома, начал её искать.
As far as I can tell, she doesn't have a home, just the club and her flat. Насколько я знаю, у неё нет дома, только клуб и её квартира.
The caff that he lives above is open till 3am and the owner reckons he saw him go up to the flat and stay there. Кафешка недалеко от его дома открыта до З утра, а ее владелец считает, что видел, как тот зашел к себе и оставался там.
In general, housing privatization took the form of a transfer of ownership of an individual flat or unit together with shared rights and obligations for common elements of the property. Приватизация жилья в целом проходила в форме передачи собственности на индивидуальные квартиры или дома наряду с коллективными правами и обязательствами в отношении эксплуатации общих элементов собственности.
It is an honour for us to offer You - with a free transport to Your home, flat, company - the tasty, originally clean, natural mineral water. Имеем честь представить Вам - с бесплатной доставкой в Ваши дома, квартиры, офисы - вкусную, здоровую, изначально чистую, натуральную ключевую воду.
From the coast to 40 kilometres inland to the east, the border terrain is mainly a fertile, flat lowland of fields, vegetation and small forests, occupied by private houses, farms and industries along the river that marks the border. На протяжении 40 километров от побережья к востоку пограничная местность характеризуется главным образом плодородными низменными землями с полями, растительностью и перелесками, где частные дома, фермы и коммерческие предприятия расположены вдоль реки, по которой проходит граница.
As occurred very often during the conflict, those who fled their original homes but who did not flee across borders many times took up residence in another's abandoned house or flat. Как это часто происходило во время конфликта, лица, которые покидали свои дома, но не пересекали границы, неоднократно занимали пустующие дома или квартиры других людей.
The subsidy provided for rental flats of a different standard represents 75% or 80% of house procurement costs, depending on the floor area of the flat. Субсидии, выделяемые для съемных квартир различного уровня, составляют от 75% до 80 % всех расходов на приобретение дома, в зависимости от площади квартиры.
I got a flat, but I should be - У меня колесо спустило, но я буду дома...
If I help you change that flat, can my prize be a ride home? Если я помогу тебе поменять шину, подбросишь меня до дома?
The support of mortgage loans for young people up to 36 years of age is focused on the purchase of own housing, i.e. a flat or a family home, which will serve as permanent housing of the recipient of the subsidy. Молодым людям в возрасте до 36 лет оказывается помощь в получении ипотечного кредита на цели приобретения собственного жилья - квартиры или семейного дома, который станет постоянным местом жительства для получателей субсидий.
Also introduced by the Family Law are protection measures against domestic violence, primarily meaning measures to issue orders for vacation of family flat or house, regardless of the right of property over the real estate (Article 198, paragraph 2). Законом о семье предусмотрены также меры защиты от бытового насилия; это в первую очередь, меры предусматривающие возможность издания приказа об освобождении семейной квартиры или дома, вне зависимости от права собственности на этот объект недвижимости (пункт 2 статьи 198).
Under the provision of article 5, paragraph 1, blocks of flats and flats are used on the grounds of ownership of the flat and on the grounds of lease. Согласно пункту 1 статьи 5 многоквартирные дома и квартиры используются на основе владения квартирой и на основе аренды.
Privately owned houses and flats may not be confiscated, and homeowners may not be deprived of their title to a house or flat except as specified by law. Жилые дома, квартиры, находящиеся в частной собственности, не могут быть изъяты, собственник не может быть лишен права собственности на жилой дом, квартиру, кроме случаев, установленных законом.
That evening you were in the flat, did you at any time notice a white station wagon? В тот вечер, когда вы были в квартире, вы не заметили возле дома белый универсал?
It's near the Flat Iron building... Мы находимся около знаменитого дома - утюга... 23-я станция...
Flat, house or garage adjustment; and специальное обустройство квартиры, дома или гаража; или
The... flat warming last night... Мы напились дома прошлой ночью...
There's been an incident at Guy's flat. Несчастный случай дома у Гая.
A stabbing at Guy's flat. Ножом, дома у Гая.
Differentiated supply of accommodation - from a villa by the water to a flat in a multistorey house. Дифференцированное предложение жилья - от усадебного дома у пруда до квартиры в многоквартирном доме. Строительство квартир и домов ведётся по современным технологиям пассивного жилья.
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу.