The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. |
Лорд-командующий велел выступать на Кулак Первых Людей. |
But on the way to her shooting for "The Super Fist Hits Again" it happened... |
Но перед съёмками фильма "Супер кулак бьёт опять" это случилось... |
Well, this is the Snake Fist style. |
А это "Змеиный кулак". |
While escaping, Becket receives communications over his radio from a man who calls himself "Snake Fist". |
Во время побега, Беккет получает советы по рации от человека, который называет себя «Змеиный Кулак». |
Mad Fist went mad... and The Gun shot himself. |
Сумасшедший кулак сошел с ума, ...а Пистолет застрелился. |
The only reason anybody is interested in me is because of the Fist. |
Единственная причина, почему я всем нужен - это Кулак. |
And never use the Snake Fist unless you must. |
И никогда не используй "Змеиный кулак" без крайней необходимости. |
I'm to destroy the Snake Fist. |
Я должен уничтожить "Змеиный кулак". |
You've combined the Snake Fist style with the Cat's Claw and it worked perfectly. |
Ты соединил стиль "Змеиный кулак" с "Кошачьим когтем"... и все вышло просто отлично. |
The Broken Fist, special edition. |
"Сокрушающий кулак", специальное издание. |
Father can re-balance your chi and restore the Fist. |
Отец может восстановить твою ци и вернуть Кулак. |
I treated him like a brother... and he stole the Fist from K'un-Lun. |
Я считал его братом... а он похитил Кулак из К'ун-Л'уна. |
Did you learn Tong Long Fist? |
Ты действительно изучал Длинный Вьетнамский Кулак? |
That technique, that isn't Snake Fist style. |
Это не "Змеиный кулак". |
The gallery, Zijlstra, The Broken Fist. |
Галерея, Зейлстра, "Сокрушающий кулак". |
The Fist is one way to win this war, but I do have others. |
Кулак - это путь выиграть эту войду, но у меня есть и другие. |
He establish Wing Chun's Athletic Club. Uniting more people and help spread Wing Chun Fist |
Объединяет еще больше людей и помогает распространять "Кулак Вин Чун" |
He awakens from his trance to tell Mance that he has seen the Fist of the First Men and the aftermath of the battle which took place there. |
Он выходит из транса, чтобы сказать Мансу, что он видел Кулак Первых людей и последствия битвы, которая там была. |
Okay, we make it to the gate, you summon the Fist, |
Так, мы доберёмся до ворот, ты проявишь Кулак и |
And here are the fist. |
А у нас в Тридесятом семечки с кулак. |
Clenched into fist striking ally. |
Сжатой в кулак, которым он ударил союзника. |
Fist in the face, Princess Marfa... |
Приложить кулак к физиономии, княжна Марфа. |
Today, I am going to teach you the Dragon Tiger Fist. |
"Драконий и тигриный кулак". |
And just as long as Pai is still alive the Snake Fist will live and rise again. |
Пока жив Пай... "Змеиный кулак" тоже будет жить. |
In November 2016, he travelled to the Chinese province of Guizhou to start filming for the martial arts film Crazy Fist, scheduled for release in 2018. |
В ноябре 2016 года он отправился в китайскую провинцию Гуйчжоу, чтобы начать сниматься в фильме о боевых искусствах «Безумный кулак», выход которого запланирован на 2018 год. |