| I think my fist is bigger than your entire head. | Кстати, знаешь, я думаю, что у меня кулак больше, чем твоя голова. |
| Yes, he cuts his fist rocks! | Да у него кулак камни рубит! |
| The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. | Лорд-командующий велел выступать на Кулак Первых Людей. |
| Make a fist for me. | Сожмитё руку в кулак. |
| It's definitely kind of like... a belt-y kind of, like, fist in the air kind of anthem for... | Это определенно что-то такое, такое мощное, как поднятый в воздух кулак, гимн для... |
| But look: your fist is covered in mashed potatoes. | Посмотри! У тебя рука в пюре. |
| Because this particular piece just happened to have a bronze Fist in it. | Потому что именно в этом произведении оказалась бронзовая Рука. |
| It's called the "Fist Of Capitalism." | Она называлась "Рука капитализма". |
| The Fist sitting there, undisturbed in the gallery. | Рука стоит нетронутой в галерее. |
| His body was sent out on a raft and it was burning and then he's supposed to sink down, and then legend has it that his chain-mail fist came up holding Excalibur out of the water. | Его тело подожгли и спустили на плоту, а затем оно должно было утонуть, и легенда гласит, что тогда появится его рука в доспехах, держащая Эскалибур, из воды. |
| In 1832, Nicholas I of Russia completely forbade fist fights as "harmful fun". | Николай I в 1832 году полностью запретил кулачные бои «как забавы вредныя». |
| She's always getting into fist fights. | Она всегда лезет в кулачные драки. |
| Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. | Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое. |
| In the 19th century Sergei Aksakov watched famous fist fights in the Kaban frozen lake in Kazan, and later wrote about them in his "Story about student life". | Сергей Тимофеевич Аксаков описал увиденные им кулачные бои в Казани, на льду озера Кабан в своём «Рассказе о студенческой жизни». |
| Fist fighting was the primary method of combat used by street gangs in Los Angeles at the time, and Washington developed a reputation as one of the best fist fighters in South Central's East Side. | Кулачные бои были основным методом борьбы, использовавшимся в то время уличными бандами в Лос-Анджелесе, и Вашингтон приобрел репутацию одного из лучших кулачных бойцов в восточной части Южного Централа. |
| A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. | Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд. |
| Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape. | Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать. |
| Giving chase in the batboat to retrieve them (and Miss Kitka, presumed by the duo as still captive), Robin uses a sonic charge weapon to disable The Penguin's submarine and force it to surface, where a fist fight ensues. | Пустившись в погоню на Бэт-подлодке, чтобы поймать их (и Мисс Китку, так как они думают, что она все еще пленник), Робин использует звуковое оружие, чтобы отключить подводную лодку Пингвина и заставить ее выйти на поверхность, где начинается кулачный бой. |
| "Timeline: Raise Your Fist And Yell 1987". | Звук следующего альбома Raise Your Fist and Yell (1987) стал ещё более жёстким. |
| In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. | В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. |
| The rights were subsequently sold to 21st Century Distribution who gave this version of the film a brief run in US cinemas in 1981, under the title Snake Fist Fighter. | Позже права были проданы дистрибьюторской компании 21st Century Film Corporation, которая выпустила фильм в ограниченный прокат по кинотеатрам США в 1981 году, под названием Snake Fist Fighter. |
| On May 13, 2008, The Way of the Fist was re-released. | 13 мая 2008 года The Way of the Fist был переиздан. |
| The two bonus tracks, "Succubus" and "Undone", were originally cut from their first album The Way of the Fist. | Два бонусных трека, «Succubus» и «Undone», были вырезаны из альбома The Way of the Fist. |
| No, I raised my hand fist. | Нет, я первая подняла руку. |
| So if I make my hand into a fist. | Тогда держите мою руку... |
| I want that Fist. | Я хочу эту Руку. |
| Let go of your fist and relax your arm, got it? | Отпусти свой кулак и расслабь руку, понял? |
| The new tone of voice we have heard from the United States here in New York is setting forceful persuasion above persuasive force and extending a hand to those who are willing to unclench a fist. | Новый тон, который мы услышали от Соединенных Штатов здесь, в Нью-Йорке, создает глубочайшее убеждение в наличии желания подать руку тем, кто готов разжать кулак. |