Английский - русский
Перевод слова Fist

Перевод fist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулак (примеров 278)
I think it's the fist part that worries people, General. Мне кажется, это именно кулак беспокоит людей, генерал.
I have a shell the size of a fist in my head Pork Chop Hill. У меня в голове снаряд, размером с кулак.
Feel the crumbling fist of justice! Почувствуй сокрушительный кулак справедливости!
Guy had an Adam's apple the size of my fist! У парня был кадык с мой кулак!
He cannot not feel her middle finger lightly and with calm, rotatory strokes massage behind his knuckles, then her thumb shove into his fist and nuzzle against his palm. Он заворожено следит за ласковыми прикосновениями её пальцев: круговой массаж костяшек его руки, потом её большой палец проскальзывает в его кулак, поглаживая его ладонь.
Больше примеров...
Рука (примеров 17)
But look: your fist is covered in mashed potatoes. Посмотри! У тебя рука в пюре.
Because this particular piece just happened to have a bronze Fist in it. Потому что именно в этом произведении оказалась бронзовая Рука.
Major case squad sent in a list of all of the fences that might be interested in a piece like the Fist, and so we are looking into that now. Отдел тяжких преступлений прислал список всех скупщиков краденого, которые могут быть заинтересованы в таком произведении, как Рука, и мы этим занимаемся.
The Fist sitting there, undisturbed in the gallery. Рука стоит нетронутой в галерее.
And the other hand made into a fist... which means they'll be belligerent. А вторая ёё рука была сжата в кулак... что должно прёдупрёждать о их воинствённости.
Больше примеров...
Кулачные (примеров 8)
What's important is that it gets you all fired up... and then you go into a bar where there are fist fights. Важно то, что это разогревает тебя... и тогда ты идешь в бар, где устраивают кулачные бои.
So, keep an eye on Jess and Naomi, shut down any fist fights, and... Так что, присматривай за Джесс и Наоми, прекрати все кулачные бои и...
Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое.
In the 19th century Sergei Aksakov watched famous fist fights in the Kaban frozen lake in Kazan, and later wrote about them in his "Story about student life". Сергей Тимофеевич Аксаков описал увиденные им кулачные бои в Казани, на льду озера Кабан в своём «Рассказе о студенческой жизни».
Fist fighting was the primary method of combat used by street gangs in Los Angeles at the time, and Washington developed a reputation as one of the best fist fighters in South Central's East Side. Кулачные бои были основным методом борьбы, использовавшимся в то время уличными бандами в Лос-Анджелесе, и Вашингтон приобрел репутацию одного из лучших кулачных бойцов в восточной части Южного Централа.
Больше примеров...
Кулачный (примеров 3)
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape. Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать.
Giving chase in the batboat to retrieve them (and Miss Kitka, presumed by the duo as still captive), Robin uses a sonic charge weapon to disable The Penguin's submarine and force it to surface, where a fist fight ensues. Пустившись в погоню на Бэт-подлодке, чтобы поймать их (и Мисс Китку, так как они думают, что она все еще пленник), Робин использует звуковое оружие, чтобы отключить подводную лодку Пингвина и заставить ее выйти на поверхность, где начинается кулачный бой.
Больше примеров...
Fist (примеров 22)
In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior.
In 2003, a three-episode original video animation (OVA) mini-series titled New Fist of the North Star was produced by OB Planning, based on a 1996 Hokuto no Ken novel, Jubaku no Machi. В 2003 году, студией OB Planning были выпущены 3 мини-серии под названием New Fist of the North Star по мотивам новеллы Jubaku no Machi 1996 года.
On May 13, 2008, The Way of the Fist was re-released. 13 мая 2008 года The Way of the Fist был переиздан.
Soon after finishing the album, the band was signed by a major management company The Firm and The Way of the Fist was released on 31 July 2007. Вскоре после завершения записи 5FDP были подписаны лейблом The Firm, на котором и вышел их первый альбом The Way of the Fist 31 июля 2007 года.
It was released abroad under the title Max Schmeling: Fist of the Reich. За границей встречается под названием «Макс Шмелинг: Кулак Рейха» (англ. Мах Schmeling Fist of the Reich).
Больше примеров...
Руку (примеров 42)
Somebody stole the Fist Of Capitalism? Кто-то украл "Руку капитализма"?
More to the point, who put the Fist in it? Гораздо важнее, кто оставил там Руку?
Say this with your fist on your heart. Скажи это, положа руку на сердце.
"I put my hand here,"here where I feel his fist, or his foot. Я кладу руку сюда, сюда, где чувствую его кулачок или ножку.
Can we ask that he make a fist? Не мог бы он сжать руку в кулак?
Больше примеров...