Английский - русский
Перевод слова Fist

Перевод fist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулак (примеров 278)
You just put your fist up the wrong hole. Вы засунули кулак не в ту дырку!
Now they know this is the fist of the giant's daughter. Будут помнить какой кулак у дочери героя!
Well, good thing you don't need a fist for a karate chop, Тогда хорошо, что для рубящего удара каратиста тебе не нужен кулак,
Today, I am going to teach you the Dragon Tiger Fist. "Драконий и тигриный кулак".
Don't be so sute of that fot Chatlie Wei, champion of the fout-doot fist has nevet yet been defeated. У Чарли Вея железный кулак... его еще никто не побеждал.
Больше примеров...
Рука (примеров 17)
But look: your fist is covered in mashed potatoes. Посмотри! У тебя рука в пюре.
He probably thought the Fist was his only solution. Вероятно, он думал, что Рука была его единственным шансом.
Because this particular piece just happened to have a bronze Fist in it. Потому что именно в этом произведении оказалась бронзовая Рука.
Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. Возможно, часть тела, которая идеально подходит на роль автономного частичного объекта, - это кулак или, скорее, рука.
The Fist was on loan to us. "Рука" была у нас временно.
Больше примеров...
Кулачные (примеров 8)
In 1832, Nicholas I of Russia completely forbade fist fights as "harmful fun". Николай I в 1832 году полностью запретил кулачные бои «как забавы вредныя».
There are documents saying Peter the Great liked to organize fist fights "in order to show the ability of the Russian people". Существуют сведения, что Петру I нравилось устраивать кулачные бои, «дабы показать удаль русского народа».
What's important is that it gets you all fired up... and then you go into a bar where there are fist fights. Важно то, что это разогревает тебя... и тогда ты идешь в бар, где устраивают кулачные бои.
So, keep an eye on Jess and Naomi, shut down any fist fights, and... Так что, присматривай за Джесс и Наоми, прекрати все кулачные бои и...
Fist fighting was the primary method of combat used by street gangs in Los Angeles at the time, and Washington developed a reputation as one of the best fist fighters in South Central's East Side. Кулачные бои были основным методом борьбы, использовавшимся в то время уличными бандами в Лос-Анджелесе, и Вашингтон приобрел репутацию одного из лучших кулачных бойцов в восточной части Южного Централа.
Больше примеров...
Кулачный (примеров 3)
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape. Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать.
Giving chase in the batboat to retrieve them (and Miss Kitka, presumed by the duo as still captive), Robin uses a sonic charge weapon to disable The Penguin's submarine and force it to surface, where a fist fight ensues. Пустившись в погоню на Бэт-подлодке, чтобы поймать их (и Мисс Китку, так как они думают, что она все еще пленник), Робин использует звуковое оружие, чтобы отключить подводную лодку Пингвина и заставить ее выйти на поверхность, где начинается кулачный бой.
Больше примеров...
Fist (примеров 22)
It was released in 2009 under the title Fist of the Warrior. Он был выпущен в 2009 году под названием Fist of the Warrior.
"Timeline: Raise Your Fist And Yell 1987". Звук следующего альбома Raise Your Fist and Yell (1987) стал ещё более жёстким.
Soon after finishing the album, the band was signed by a major management company The Firm and The Way of the Fist was released on 31 July 2007. Вскоре после завершения записи 5FDP были подписаны лейблом The Firm, на котором и вышел их первый альбом The Way of the Fist 31 июля 2007 года.
New Fist of the North Star (Japanese: 新・北斗の拳, Hepburn: Shin Hokuto no Ken) is a three-episode anime OVA series based on the Fist of the North Star franchise, directed by Takashi Watanabe and produced by OB Planning. «Новый кулак Полярной звезды») - трехсерийное OVA-аниме в мире Fist of the North Star, режиссированное Такэси Ватанабэ и спродюсированное OB Planning.
It was released abroad under the title Max Schmeling: Fist of the Reich. За границей встречается под названием «Макс Шмелинг: Кулак Рейха» (англ. Мах Schmeling Fist of the Reich).
Больше примеров...
Руку (примеров 42)
Mr. McHugh, a curious incident happened two weeks ago when the "Fist Of Capitalism" was on its way to the museum. Мистер Макхью, произошел любопытный случай две недели назад, когда "Руку капитализма" везли в музей.
So if I make my hand into a fist. Тогда держите мою руку...
He looked over the group and he said - first he raised his hand, I forgot that - he raised his hand, clenched his fist, and then he said to the group, "Thank you. Он посмотрел на группу и сказал - сначала он поднял руку, я об этом забыл сказать, он поднял руку, сжал кулак, а потом сказал группе: «Спасибо вам. Спасибо.
The new tone of voice we have heard from the United States here in New York is setting forceful persuasion above persuasive force and extending a hand to those who are willing to unclench a fist. Новый тон, который мы услышали от Соединенных Штатов здесь, в Нью-Йорке, создает глубочайшее убеждение в наличии желания подать руку тем, кто готов разжать кулак.
You found my Fist. Вы нашли мою "Руку".
Больше примеров...