Английский - русский
Перевод слова Fist

Перевод fist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулак (примеров 278)
Benin resembles an arm reaching out of the sea and stretching 700 km towards the Sahel, where it forms a large fist 325 km wide. Контур территории Бенина напоминает руку, которая выходит из океана и простирается на 700 км к Сахелю, где образует большой кулак шириной в 325 километров.
And never use the Snake Fist unless you must. И никогда не используй "Змеиный кулак" без крайней необходимости.
And here are the fist. А у нас в Тридесятом семечки с кулак.
All right, now make a fist for me. Так, теперь сожмите кулак.
I was using it to break some guy's fist. Попытался сломать им кулак одного парня.
Больше примеров...
Рука (примеров 17)
If I was a country, my flag would be a big fist giving the rest of the world a finger, and this would be my national anthem. Если бы я была страной, моим флагом была бы рука, показывающая остальному миру средний палец и эта песня была бы моим национальным гимном.
He probably thought the Fist was his only solution. Вероятно, он думал, что Рука была его единственным шансом.
It's called the "Fist Of Capitalism." Она называлась "Рука капитализма".
The Fist belongs to me and Anton. Рука принадлежит мне и Антону.
And the other hand made into a fist... which means they'll be belligerent. А вторая ёё рука была сжата в кулак... что должно прёдупрёждать о их воинствённости.
Больше примеров...
Кулачные (примеров 8)
In 1832, Nicholas I of Russia completely forbade fist fights as "harmful fun". Николай I в 1832 году полностью запретил кулачные бои «как забавы вредныя».
She's always getting into fist fights. Она всегда лезет в кулачные драки.
There are documents saying Peter the Great liked to organize fist fights "in order to show the ability of the Russian people". Существуют сведения, что Петру I нравилось устраивать кулачные бои, «дабы показать удаль русского народа».
What's important is that it gets you all fired up... and then you go into a bar where there are fist fights. Важно то, что это разогревает тебя... и тогда ты идешь в бар, где устраивают кулачные бои.
Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое.
Больше примеров...
Кулачный (примеров 3)
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape. Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать.
Giving chase in the batboat to retrieve them (and Miss Kitka, presumed by the duo as still captive), Robin uses a sonic charge weapon to disable The Penguin's submarine and force it to surface, where a fist fight ensues. Пустившись в погоню на Бэт-подлодке, чтобы поймать их (и Мисс Китку, так как они думают, что она все еще пленник), Робин использует звуковое оружие, чтобы отключить подводную лодку Пингвина и заставить ее выйти на поверхность, где начинается кулачный бой.
Больше примеров...
Fist (примеров 22)
I also enclose a paper entitled "FIST recommendations", which is based on the results of the Workshop on Financing Sustainable Transport Infrastructure and Technology. Также прилагаю к настоящему документ, озаглавленный "FIST recommendations", который подготовлен с учетом итогов Практикума по проблемам финансирования устойчивой транспортной инфраструктуры и технологии.
Another arcade game, a 2D fighting game simply titled Fist of the North Star, was produced by Sega and Arc System Works in 2005. Другая аркадная игра под названием Fist of the North Star, была выпущена компаниями Sega и Arc System Works в 2005 году.
The song was also available on a compilation album of songs from his two late-1980s MCA albums, Constrictor and Raise Your Fist and Yell, entitled Prince of Darkness. Также песня появляется в сборнике песен с его альбомов МСА 1980-х годов - Constrictor и Raise Your Fist & Yell, получившем название Prince of Darkness.
The novel was the basis of the later three-episode OVA series New Fist of the North Star. Новелла стала основой для сюжета трёх OVA-серий New Fist of the North Star.
In 2003, a three-episode original video animation (OVA) mini-series titled New Fist of the North Star was produced by OB Planning, based on a 1996 Hokuto no Ken novel, Jubaku no Machi. В 2003 году, студией OB Planning были выпущены 3 мини-серии под названием New Fist of the North Star по мотивам новеллы Jubaku no Machi 1996 года.
Больше примеров...
Руку (примеров 42)
Listen, it's not very often I raise my fist to a man. Слушай, я нечасто поднимаю руку на солдат.
At our last meeting with the divorce attorneys, he screamed at me that he would get the Fist back by any means necessary. На нашей последней встрече с адвокатами по разводу, он кричал на меня, что он вернет Руку любыми возможными способами.
More to the point, who put the Fist in it? Гораздо важнее, кто оставил там Руку?
Now try to make a fist. Сожми руку в кулак сейчас.
The new tone of voice we have heard from the United States here in New York is setting forceful persuasion above persuasive force and extending a hand to those who are willing to unclench a fist. Новый тон, который мы услышали от Соединенных Штатов здесь, в Нью-Йорке, создает глубочайшее убеждение в наличии желания подать руку тем, кто готов разжать кулак.
Больше примеров...