| But without you, my heart is closed as tight as a fist. | Но без тебя, мое сердце закрыто туго как кулак. |
| Walter gets uplifted by this statement and they bump shoulders (Ryan's fist is injured and Walter can't do a high five because of his injuries). | После этого заявления Уолтер встает и они сталкиваются плечами (кулак Райана получил травму, и Уолтер не может дать пять из-за травмы) |
| He must have hired Falco to steal the Fist. | Он, должно быть, нанял Фалько, чтобы тот украл Кулак. |
| What's that, fist? | Что ты сказал, кулак? |
| He cannot not feel her middle finger lightly and with calm, rotatory strokes massage behind his knuckles, then her thumb shove into his fist and nuzzle against his palm. | Он заворожено следит за ласковыми прикосновениями её пальцев: круговой массаж костяшек его руки, потом её большой палец проскальзывает в его кулак, поглаживая его ладонь. |
| I can't lift my fist that high. | Так высоко рука уже не поднимается. |
| He probably thought the Fist was his only solution. | Вероятно, он думал, что Рука была его единственным шансом. |
| Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. | Возможно, часть тела, которая идеально подходит на роль автономного частичного объекта, - это кулак или, скорее, рука. |
| The Fist was on loan to us. | "Рука" была у нас временно. |
| An empty hand can yet become a fist. | Пустая рука может стать кулаком. |
| In 1832, Nicholas I of Russia completely forbade fist fights as "harmful fun". | Николай I в 1832 году полностью запретил кулачные бои «как забавы вредныя». |
| What's important is that it gets you all fired up... and then you go into a bar where there are fist fights. | Важно то, что это разогревает тебя... и тогда ты идешь в бар, где устраивают кулачные бои. |
| Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. | Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое. |
| In the 19th century Sergei Aksakov watched famous fist fights in the Kaban frozen lake in Kazan, and later wrote about them in his "Story about student life". | Сергей Тимофеевич Аксаков описал увиденные им кулачные бои в Казани, на льду озера Кабан в своём «Рассказе о студенческой жизни». |
| Fist fighting was the primary method of combat used by street gangs in Los Angeles at the time, and Washington developed a reputation as one of the best fist fighters in South Central's East Side. | Кулачные бои были основным методом борьбы, использовавшимся в то время уличными бандами в Лос-Анджелесе, и Вашингтон приобрел репутацию одного из лучших кулачных бойцов в восточной части Южного Централа. |
| A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. | Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд. |
| Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape. | Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать. |
| Giving chase in the batboat to retrieve them (and Miss Kitka, presumed by the duo as still captive), Robin uses a sonic charge weapon to disable The Penguin's submarine and force it to surface, where a fist fight ensues. | Пустившись в погоню на Бэт-подлодке, чтобы поймать их (и Мисс Китку, так как они думают, что она все еще пленник), Робин использует звуковое оружие, чтобы отключить подводную лодку Пингвина и заставить ее выйти на поверхность, где начинается кулачный бой. |
| Another arcade game, a 2D fighting game simply titled Fist of the North Star, was produced by Sega and Arc System Works in 2005. | Другая аркадная игра под названием Fist of the North Star, была выпущена компаниями Sega и Arc System Works в 2005 году. |
| The rights were subsequently sold to 21st Century Distribution who gave this version of the film a brief run in US cinemas in 1981, under the title Snake Fist Fighter. | Позже права были проданы дистрибьюторской компании 21st Century Film Corporation, которая выпустила фильм в ограниченный прокат по кинотеатрам США в 1981 году, под названием Snake Fist Fighter. |
| On May 13, 2008, The Way of the Fist was re-released. | 13 мая 2008 года The Way of the Fist был переиздан. |
| In a poll conducted by TV Asahi in 2005, the Fist of the North Star anime series ranked 26 in a list of Top 100 Anime series. | По результатам голосования японского телеканала TV Asahi в 2005 году, аниме-сериал Fist of the North Star занял 26 место в списке 100 популярнейших аниме-сериалов. |
| It was released abroad under the title Max Schmeling: Fist of the Reich. | За границей встречается под названием «Макс Шмелинг: Кулак Рейха» (англ. Мах Schmeling Fist of the Reich). |
| I know who took the Fist. | Я знаю, кто украл Руку. |
| So if I make my hand into a fist. | Тогда держите мою руку... |
| I want that Fist. | Я хочу эту Руку. |
| Say this with your fist on your heart. | Скажи это, положа руку на сердце. |
| Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. | Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак. |