| The fist is left for the absolute last. | Кулак остается только на самый конец. |
| Clench your fist, so he knows you mean it. | Сожми кулак, чтобы он понял как ты серьезен. |
| We have shown them that a trembling hand can become a fist. | Мы показали им, что дрожащая рука может превратиться в кулак. |
| Now, make a fist... and slowly ease it up underneath your chin. | Теперь, сожмите руку в кулак... и медленно пододвиньте ее к своему подбородку. |
| You have made a fist and I can't open it. | Я не могу открыть её кулак. |
| The swamp rot you get from wet socks and bugs the size of my fist. | При болотной гнили, исходящей из собственных носков. А также насекомых размером с мой кулак. |
| And when necessary, we came together as a fist. | И когда было необходимо, мы объединялись как кулак. |
| Whatever comes from my fist is Wing Chun | Куда бы ни двинулся мой кулак, это Винь Чунь. |
| As far as my fist can extend. | Так далеко, как дотянется мой кулак. |
| Now use your back foot to send energy into your fist. | А теперь используй заднюю ногу и направь всю силу в кулак. |
| Parker: Okay, try to make a fist. | Так попробуйте сжать ладонь в кулак. |
| His fat fist goes right through the canvas. | Его жирный кулак проходит прямо сквозь холст. |
| No, he tripped onto your fist. | Нет, конечно, он сам упал на твой кулак. |
| It appears they were caused by the deceased clenching his fist. | Судя по всему, причина их появления - сильное сжатие ладоней в кулак. |
| Okay, open and close your fist several times. | Хорошо, сожмите ваш кулак несколько раз. |
| But without you, my heart is closed as tight as a fist. | Но без тебя, мое сердце закрыто туго как кулак. |
| Almost a million gross tons of vessel depending on a hunk of crystal the size of my fist. | Корабль весом в добрый миллион тонн зависит от куска кристалл с мой кулак. |
| All you created was my fist parallel to your face! | Всё, что ты создал - это мой кулак, параллельный твоему лицу! |
| I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... | Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
| It was big enough, about the size of a fist. | Довольно большую, размером с кулак. |
| That is Father retrieving his fist from the right side of my face. | Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица. |
| I think my fist is bigger than your entire head. | Кстати, знаешь, я думаю, что у меня кулак больше, чем твоя голова. |
| And maybe someone could put a fist to that face. | И, может быть, кто-то может поставить кулак на это лицо. |
| Just direct it, you know, right into your fist. | И направьте прямиком в ваш кулак. |
| Mention it again and you'll feel my fist. | Скажешь это еще раз и почувствуешь мой кулак. |