| I can't even make a fist. | Я даже кулак сжать не могу. |
| Look, I can almost make a fist. | Смотри, я почти могу сжать кулак. |
| If I could make a fist, I would punch you. | Если бы я мог сжать кулак, ты бы у меня получила. |
| Military men like ourselves, Prime Minister, we'd make a better fist of running this country than all the politicians put together. | Военные люди вроде нас с вами, господин премьер-министр, мы бы лучше взяли эту страну в кулак, чем все политики, вместе взятые. |
| Let our people become like a tight fist, like the Great Wall of China the enemy would be powerless to surmount. | Пусть наш народ превратится в сжатый кулак, в ту китайскую стену, преодолеть которую враг не в силах. |
| Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. | Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак. |
| When a fist comes at your face, you duck. | Когда кулак приближается к лицу, ты пригибаешься. Смотри! |
| Can you wiggle your fingers, make a fist? | Можете пошевелить пальцами, сложить их в кулак? |
| His energetic fist should be ready to resist | Его энергичный кулак готов отразить любой удар |
| Someone who raises a sword or a fist to kill us? | Тот, кто заносит меч или кулак, чтобы убить нас? |
| Mystery infection guy is now covered in boils and has an abscess big enough to put your fist in. | Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак. |
| I have a shell the size of a fist in my head Pork Chop Hill. | У меня в голове снаряд, размером с кулак. |
| We shall rely on the good old English fist! Hail, Spode! | Мы будем полагаться на старый добрый английский кулак. |
| I plunged my fist into his molten heart. | я вогнал свой кулак в его расплавленное сердце. |
| Arya, you have to make your hand a fist or the wolf won't sit. | Арья, ты должна сжать руку в кулак, иначе волк не сядет. |
| And there's these mosquitoes the size of my fist. | Все время очень жарко, вокруг москиты размером с мой кулак. |
| Ever seen a fist this big? | Ты когда-нибудь видел кулак больше этого? |
| I'm not the kind of man to use a closed fist on a woman. | Я не тот человек, который поднимет кулак на женщину. |
| You just make a fist, and hit yourself in the face as hard as you can. | Ты просто сожми кулак и ударь себя в лицо что есть мочи. |
| Did you demonstrate to them the fist you just made for the jury? | Вы продемонстрировали им кулак, который показали присяжным? |
| Yes, he cuts his fist rocks! | Да у него кулак камни рубит! |
| The moment when your fist goes in and he drops? | Ловишь момент, когда твой кулак попадает в цель и противник падает с копыт? |
| I will give you $100 to fist pump me. | Я дам тебе $100, чтобы ты стукнула в кулак. |
| If you want to help save your sister, make a fist and don't fight me. | Если ты хочешь спасти свою сестру, сожми кулак. и не спорь со мной. |
| He put his fist through this guy's face. | Он прямо в лицо ему кулак впечатал. |