Английский - русский
Перевод слова Fist
Вариант перевода Кулак

Примеры в контексте "Fist - Кулак"

Все варианты переводов "Fist":
Примеры: Fist - Кулак
We are not a fist, but fingers twitching absent single purpose. Мы не единый кулак, а лишь дрожащие пальцы, у которых не единой цели.
I'd go to Africa and bring you back a diamond as big as your fist. Я бы поехал в Африку и привез тебе бриллиант размером с твой кулак.
Thank heaven your fist softened the blow of the airbag. Слава небесам, твой кулак смягчил удар подушки.
I suppose he told you it was my fist that struck the inadvertent yet powerful blow. Надеюсь, он сказал, что это мой кулак нанёс ему непреднамеренный, но мощный удар.
Feels like his fist is squeezing my heart. Как будто бы его кулак сжимает мое сердце.
Every time I say the word "Dad," you clench your fist. Стоит мне произнести "папа", как ты сжимаешь кулак.
The fist has a form, but hitting has no form. Кулак имеет форму, но удар формы не имеет.
The warning to the world that Americans shall walk unharmed lest the fist of the most mighty military force in history... Предупреждение миру что американцев лучше не трогать иначе кулак самой мощной армии в истории обрушится на вас.
And then you ball up your fist, and you let him have it. А потом сожми кулак, и пусть он почувствует его.
That's because I made a fist, okay? Это потому что я сжала руку в кулак, ясно?
You see that bit of rock like a fist? Ту часть скалы, похожую на кулак?
I swear to you I will stick my fist So far down your throat, you will taste my armpit hairs. Я клянусь тебе, я воткну мой кулак так глубоко в твою глотку, что ты почувствуешь вкус моей подмышки.
And tell us why you're here before I use something else other than my fist. А теперь отвечай, зачем ты здесь, пока я не пустил в ход не только кулак.
Afterwards, Wayne decides to leave Springfield, but not before giving Homer the fist pound he wanted when they first met. В конце концов, Уэйн решает остаться в Спрингфилде, но не прежде, чем даст Гомера кулак дружбы, который Гомер хотел получить, когда они впервые встретились.
Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. Возможно, часть тела, которая идеально подходит на роль автономного частичного объекта, - это кулак или, скорее, рука.
Let go of your fist and relax your arm, got it? Отпусти свой кулак и расслабь руку, понял?
Wait a minute... the last thing that... I remember... was this huge akkadian fist coming... Минутку... последнеее что... я помню... был огромный кулак, приближающийся...
If you can understand us, wiggle your fingers or make a fist. Если слышишь, пошевели пальцами или сожми в кулак.
My father used to make us kiss his fist every night before bed, the same fist he used to hit us with. Отец заставлял нас целовать его кулак каждую ночь перед сном, тот же кулак, которым он нас бил.
I saw your fist clench 10 seconds ago. Ты сжал кулак 10 секунд назад.
Ball your fist up, case you have to whack him when he come out. Держи кулак наготове, чтобы двинуть ей, когда она покажется.
Make a fist with your thumb on the side. Сожми кулак, оставь большой палец сбоку.
Maybe just my closed fist, counselor, in my own personal space. Может, я просто поднял кулак, в моем личном пространстве.
Right. I want you to make a fist. Хорошо, я хочу, чтобы ты сжал кулак.
Make a fist around my fingers as tight as you can. Squeeze. Сожмите кулак вокруг моих пальцев, как можно крепче.