| It's difficult for a single dolphin to catch the fish. | В одиночку дельфину трудно поймать рыбу. |
| Give the poor boy another chance to catch a fish. | Дал бедному мальчику еще один шанс поймать рыбу. |
| But I think I might just have caught a much bigger fish. | Но я думаю, я могу поймать рыбу намного больше. |
| They use vast factory trawlers the size of football fields and advanced electronic equipment to track and catch fish. | Они используют обширную фабрику траулеры размер футбольные области и передовой электронный оборудование, чтобы отследить и поймать рыбу. |
| To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. | Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени. |
| Bring all seven in, turn them, and send them back out to catch bigger fish. | Приведите всех семерых, завербуйте, и отправьте их обратно, чтобы поймать рыбу покрупнее. |
| Empty the pond to get the fish. | Осушить водоём, чтобы поймать рыбу. |
| Or maybe catch a fish in the lake. | Или, может быть, поймать рыбу в озере. |
| I'll just tell him the point of fishing isn't to catch fish. | Я просто расскажу ему, что смысл рыбалки не в том, чтобы поймать рыбу. |
| So you stood in cold water all day thinking about catching a fish. | То есть вы стоите в холодной воде весь день, думая о том, чтобы поймать рыбу. |
| When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. | Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
| You really don't think I can catch a fish? | Ты и в самом деле думаешь, что я не смогу поймать рыбу? |
| I'm supposed to... spear a fish? | Я должен... стрелой поймать рыбу? |
| Well, I'm positive that Teddy couldn't spear a fish to save his life. | Ну, я уверена в том, что Тедди не сможет поймать рыбу, чтобы спасти свою жизнь. |
| Doesn't mean you're not plenty big enough for me to feed my bosses, but if you were to help me catch a bigger fish... | Это не значит что Вы не достаточно большой для меня, чтобы прокормить моих боссов, но если Вы поможете поймать рыбу побольше... |
| Could've thrown it in the pond to get some fish. | ћы могли бы бросить еЄ в пруд и поймать рыбу. |
| The thing you don't understand about fishing, Vince, right... is it's not actually about catching fish. | Ты не понимаешь главного в рыбалке, Винс. Фишка не в том, чтобы поймать рыбу. |
| If you were to go out there today, 20 years after this fishery collapsed, if you could catch a fish, which would be a bit of a challenge, it would be half that size still. | А если вы соберётесь на рыбалку сегодня, через 20 лет после того кризиса, и сможете поймать рыбу, что весьма непросто, то она будет ещё в два раза меньше. |
| If I can't catch a fish, I don't know what I'm doing out here. | Если я не могу поймать рыбу, что я вообще тут делаю? |
| You need bait to catch fish | Чтобы поймать рыбу нельзя шуметь! |
| There's two ways to catch a fish. | Есть два способа поймать рыбу. |
| They were trying to catch fish. | Они пытались поймать рыбу. |
| No, they decided to try to bring in a bigger fish. | Нет, они решили поймать рыбу покрупней. |
| It reminds me of a pelican diving down to catch a fish in its beak. | Это напоминает мне о пеликане ныряющим, что бы поймать рыбу. |
| To catch a fish, you must become the fish. | Чтобы поймать рыбу, нужно стать рыбой. |