Примеры в контексте "Firewood - Дрова"

Примеры: Firewood - Дрова
Often, they had also had to provide water and firewood to the military camps on a regular basis. Кроме того, нередко их заставляли на регулярной основе доставлять воду и дрова в военные лагеря.
The dominant traditional use of biomass, particularly in developing countries, is as firewood for cooking and heating. Преобладающей традиционной разновидностью используемой биомассы, особенно в развивающихся странах, являются дрова для приготовления пищи и отопления.
Charcoal and firewood remain the main energy sources for least developed countries. В наименее развитых странах основными источниками энергии по-прежнему являются уголь и дрова.
Sometimes they travel long distances to fetch water, food and firewood in order to feed the family. Иногда им приходится проделывать большой путь, чтобы добыть воду, продовольствие и дрова для пропитания семьи.
All resources to ensure food, including water, firewood, or livestock, need to be physically accessible for rural women. Все обеспечивающие питание средства, включая воду, дрова и домашний скот, должны быть физически доступны сельским женщинам.
Combatants could force them to cook, fetch water and firewood or clean for them. Комбатанты могут принуждать их готовить пищу, приносить воду и дрова или убирать за ними.
In poor urban communities, firewood alone often meets nearly all the energy needs of households. В бедных городских районах все энергопотребление домашних хозяйств нередко приходится исключительно на дрова.
These include electricity, firewood, oil or paraffin and usage depends on availability as well as affordability. Они включают электричество, дрова, мазут и керосин, и их использование зависит от доступности и стоимости.
When Father'd cut firewood, the shakes would go. Когда папа колол дрова, трясучка проходила.
Forced marriage or abduction of girls while they are away from their villages to collect firewood or fetch water from the river is very common. Весьма распространенным явлением являются принудительные браки и похищение девочек, когда они выходят из своих деревень для того, чтобы собрать дрова или набрать воды из реки.
Some were buried properly but a lot of the graves have been lost, overgrown or washed away, or their crosses were pilfered for firewood after we evacuated. Иных похоронили как надо, но многие могилы затерялись, заросли бурьяном, оказались смыты, а кресты растащили на дрова после нашей эвакуации.
You want to get firewood, help yourself. Если ты хочешь искать дрова, занимайся этим
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
The Commission also interviewed eyewitnesses of another incident that involved groups of women who went to sell firewood in the market in El Fashir around October 2004. Комиссия опросила также свидетелей другого инцидента, связанного с группами женщин, которые ходили продавать дрова на рынке в Эль-Фашире в октябре 2004 года.
MARN Proportion of people using firewood (additional indicator) Доля населения, использующего дрова (дополнительный показатель)
Là Fhèill Brìghde is also the day the Cailleach gathers her firewood for the rest of the winter. Имболк также считается днем, когда Калех собирает дрова на оставшуюся часть зимы.
Where I can get some firewood? Где я могу раздобыть какие-нибудь дрова?
If you get frostbitten here, you end up being firewood like him Если здесь получить обморожение, то, в конечном счете, закончишь, как дрова.
Since when have you known how to collect firewood? Ты-то сам когда научился собирать дрова?
My sister and I would go searching for firewood starting at 5 in the morning and come back after midnight. Моя сестра и я уходили искать дрова начиная с 5 часов утра и возвращались домой после полуночи.
Was supposed to be chopped up for firewood decades ago. Эти сани должны были пойти на дрова лет 60 назад!
We're just a-a labor force for them, and they're burning through us like firewood. Мы для них не более чем рабсила, и они сжигают нас как дрова.
The idea is that, with free electricity, they will no longer have to use firewood to cook their food. Смысл в том, что с бесплатным электричеством им больше не нужны дрова, чтобы готовить еду.
Most of the casualties have been civilian peasants who stepped on mines while gathering firewood, harvesting rice, herding animals or fishing. Большинство пострадавших - гражданские лица, крестьяне, которые наступили на мины, собирая дрова, работая на рисовых полях, занимаясь выпасом скота или рыбной ловлей.
If you dry that fellow out, you might be able to sell him for firewood. Знаете, если вы её высушите то, возможно, сможете продать как дрова.