Английский - русский
Перевод слова Fire-fighting
Вариант перевода Пожаротушения

Примеры в контексте "Fire-fighting - Пожаротушения"

Примеры: Fire-fighting - Пожаротушения
Also responsible for the force-wide fire prevention and fire-fighting programmes. Кроме того, несет ответственность за мероприятия противопожарной профилактики и программы пожаротушения в Миссии.
The invention relates to equipment for emergency rescue operations and for fire-fighting on the outside of tall buildings. Изобретение относится к оборудованию для аварийно-спасательных работ и пожаротушения снаружи высотных зданий.
In UNAMID, the treated effluent is used for toilets, construction mortar, car washing, fire-fighting and landscaping. В ЮНАМИД очищенные сточные воды используются для туалетов, строительных растворов, автомобильных моек, пожаротушения и озеленения.
The team was not given the opportunity to visit fire-fighting installations east of the LoC. Группа не имела возможности осмотреть установки пожаротушения к востоку от ЛСС.
For protecting objects permanently installed fire-fighting systems shall be permissible only on the basis of recommendations from the Committee. Стационарные системы пожаротушения для защиты объектов допускаются только на основе рекомендаций Комитета .
There was plenty of chemical data for the specific fluorinated and non - fluorinated alternatives for fire-fighting foams that enabled sufficient health and environmental assessment of these components. Имелись многочисленные данные химического анализа отдельных фторированных и нефторированных альтернатив пеноматериалам, используемым для пожаротушения, которые позволили подготовить достаточную оценку воздействия этих компонентов на здоровье человека и окружающую среду.
The fire-fighting system was reorganized; by 1866 a survey noted that there were two fire districts, a high-pressure water supply, and almost 2,000 hydrants. Система пожаротушения была реорганизована; в 1866 году в ходе обследования было отмечено, что в городе имеются два пожарных участка, водоснабжение под высоким давлением и почти 2000 гидрантов.
The civil works (including electrical, mechanical and fire-fighting services) were almost complete and machine installation was in progress as of 2 August 1990. По состоянию на 2 августа 1990 года на нем были практически завершены строительные работы (включая электротехнику, механическое оборудование и системы пожаротушения) и шел монтаж производственных линий.
The utility model relates to technology for manufacturing high-pressure vessels for storing and transporting liquids and gases which can be used in fire-fighting modules. Полезная модель относится к технике изготовления сосудов высокого давления для хранения и транспортировки жидкостей и газов, используемых в модулях пожаротушения.
(e) Are adequate emergency fire-fighting procedures in place? ё) существуют ли адекватные процедуры экстренного пожаротушения?
In its submission to the Committee at its last meeting, the Party had further clarified that the servicing and replacement of halon in fire-fighting systems would take eight years. В своих представленных Комитету на его последнем совещании материалах Сторона дополнительно пояснила, что для обслуживания и замены галонов в системах пожаротушения потребуется восемь лет.
Indeed, the peaceful use of outer space has contributed to progress in the field of remote sensing, as well as predictions for meteorology, telecommunications, navigation, fire-fighting and also warning against pollution, urban planning, and a long list of other uses. Поистине мирное использование космического пространства способствует прогрессу в сфере дистанционного зондирования, а также метеорологических прогнозов, телекоммуникаций, навигации, пожаротушения, равно как и предупреждения о загрязнении, градостроительства и большого числа иных видов использования.
The accompanying storage of fuel to power the generators had in turn resulted in an increase in accidental fires within the city, and a greater demand for halons for fire-fighting. Это сопровождалось созданием запасов топлива для работы генераторов, что в свою очередь стало причиной увеличения числа возникающих в городе случайных пожаров, в связи с чем возросла потребность в галонах, используемых для пожаротушения.
a) if there are several rooms to be protected, each with a different gross volume, each room shall be provided with its own fire-fighting system; а) если надлежит обеспечить защиту нескольких помещений с разным полным объемом, то каждое помещение должно быть оснащено собственной системой пожаротушения;
Permanently installed fire-fighting systems for protecting objects Стационарные системы пожаротушения для защиты объектов
A10.2.5.3.1 Provide advice on any precaution to be taken during fire-fighting. Следует сообщить о каждой мере предосторожности, которую нужно соблюдать во время пожаротушения.
There are automatic fire-fighting and video surveillance systems in place as well as offices for rent in the cargo terminal. Установлены автоматические системы пожаротушения и видеонаблюдения. На территории терминала имеются офисные помещения, сдаваемые в аренду.
Power plant systems, hydraulic system, drainage, bilge, fire-fighting (carbon dioxid), heating and ventilation, environmental control system. Энергетической установки, гидравлики, осушения и нефтесодержащих трюмных вод, углекислотного пожаротушения, вентиляции и воздушного отопления, контроля параметров окружающей воздушной среды.
Furthermore, each floor of the building communicates with lifting devices, located on the façade of the building, which are intended for evacuation and fire-fighting purposes as well as for raising and lowering oversized loads. При этом каждый этаж здания имеет сообщение с расположенными на фасаде здания подъемными устройствами, предназначенными для эвакуации людей, пожаротушения и подъема/спуска крупногабаритных грузов.
pipes intended for ballasting hold spaces where the pipes of the fire-fighting system within the cargo area are used for this purpose. к трубопроводам, предназначенным для балластировки трюмных помещений, если для этой цели используются трубопроводы системы пожаротушения, расположенной в грузовом пространстве.
cofferdams and hold spaces where ballasting is carried out using the piping of the fire-fighting system in the cargo area and bilge-pumping is performed using educators. коффердамов и трюмных помещений, если прием балласта производится при помощи трубопровода системы пожаротушения, расположенного в грузовом пространстве, а опорожнение - при помощи эжекторов.
A4.3.5 SECTION 5 - Fire-fighting measures А4.3.5 РАЗДЕЛ 5 - Меры пожаротушения
They also need to address the improvement of automatic fire detection and water supply for fire-fighting operations. В них нужно также предусмотреть повышение эффективности автоматических систем обнаружения огня и подачи воды для целей пожаротушения.
The inspections include verification of personnel preparedness and the availability of emergency equipment, of water and other fire-fighting systems. В ходе инспекций проверяются готовность персонала и наличие аварийного оборудования, установок водяного пожаротушения и других противопожарных систем.
The invention relates to an autonomous fire-fighting agent (10) formed from a material with fire-extinguishing properties. Изобретение относится к автономному средству пожаротушения (10), выполненному из материала с огнегасящими свойствами.