This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water and wet clay and water reeds for smothering fires. |
Эта история содержит ссылки на традиционные противопожарные средства: тыквы для переноски воды и мокрой глины, тростник для тушения пожаров. |
Rescue and fire-fighting measures should be harmonized and coordinated between the responsible services of two countries, although they may be governed by different national practices. |
Поисково-спасательные и противопожарные мероприятия должны согласовываться и координироваться между соответствующими службами двух стран, которые могут руководствоваться различной национальной практикой. |
This is traditionally a task of the police and fire-fighting services in close cooperation with waterway authorities. |
Традиционно данная задача возлагается на полицию и противопожарные службы, которые действуют в тесном сотрудничестве с администрациями водных путей. |
Due to its surface-active properties, it is used in a wide variety of applications such as stain repellant and cleaning products, hydraulic fluids, fire-fighting foams, and semiconductor chip manufacture. |
Благодаря своим поверхностно активным свойствам он применяется в широком ряде продуктов, в частности таких, как пятновыводители и чистящие средства, гидравлические жидкости, противопожарные пены и при производстве полупроводниковых схем. |
Fire-fighting recesses are to be located on one side only. |
Противопожарные ниши размещаются только с одной стороны. |
The title of Article 10.03a is replaced by the following: "Permanently installed fire-fighting systems for protecting accommodation spaces, wheelhouses and passenger spaces". |
Заглавие статьи 10.03а заменяется следующим текстом: "Стационарные противопожарные системы для защиты жилых помещений для экипажа, рулевых рубок и помещений для пассажиров". |
12.1.3 Fire-fighting appliances [10240] |
12.1.3 Противопожарные средства [10240] |