In his budget statement on 8 January 2001, Governor Sunia said, "We are far from being financially sound. |
В своем выступлении по бюджету 8 января 2001 года губернатор Самоа Суниа заявил: «Наше финансовое положение далеко не стабильно. |
Mr. Kachurenko (Ukraine) welcomed the adoption of the Model Law on Cross-Border Insolvency, which should make it easier to rescue financially troubled but viable businesses and to improve reorganizations or liquidations of debtors' assets. |
Г-н КАЧУРЕНКО (Украина) приветствует принятие Типового закона о трансграничной несостоятельности, который должен способствовать оздоровлению попавших в трудное финансовое положение жизнеспособных фирм и реорганизации или ликвидации авуаров дебиторов. |
Given how financially stretched US households are, a good part of this tax rebate may be used to pay down high credit card balances (or other unsecured consumer credit) or to postpone mortgage delinquency. |
Учитывая, насколько напряженным является финансовое положение американских семей, большая часть этого возмещенного налога может пойти на погашение долгов по кредитным картам (или другого беззалогового потребительского кредита) или отсрочку непогашения в срок ипотечного кредита. |
A United Nations that is financially weak, that lurches from one budget crisis to another, is in no condition to confront and overcome the challenges facing mankind. |
Организация Объединенных Наций, финансовое положение которой ослаблено, которая перебивается от одного бюджетного кризиса к другому, не способна решать и преодолевать стоящие перед человечеством исключительно серьезные задачи. |
While there have so far been no clear linkages between pirates and Al-Shabaab, there are concerns that this may change as Al-Shabaab moves into the piracy heartlands, such as Xarardheere and the seaports of Hobiyo, Ceeldheere and Cadale, as it becomes more financially desperate. |
Несмотря на отсутствие пока четких связей между пиратами и «Аш-Шабааб», имеются опасения, что эта ситуация изменится, когда группировка продвинется в такие очаги пиратства, как Харардере, и морские порты Хобийо, Сельдере и Каделе и когда ее финансовое положение ухудшится. |
To keep the Netherlands under control required an extensive occupation force, and Spain was still financially strapped since the 1576 bankruptcy. |
Удержание под контролем Португалии требовало содержания оккупационных войск, а в Испании финансовое положение было очень стеснённым после банкротства 1576 года. |
And how are you doing financially? |
Когда я закончу свой второй роман. А каково Ваше финансовое положение? |
Given how financially stretched US households are, a good part of this tax rebate may be used to pay down high credit card balances (or other unsecured consumer credit) or to postpone mortgage delinquency. |
Учитывая, насколько напряженным является финансовое положение американских семей, большая часть этого возмещенного налога может пойти на погашение долгов по кредитным картам (или другого беззалогового потребительского кредита) или отсрочку непогашения в срок ипотечного кредита. |