Английский - русский
Перевод слова Filing
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Filing - Регистрация"

Примеры: Filing - Регистрация
Registration and annual filing fees paid in 1999 by these entities amounted to over 10 percent of Nevis' revenues. Регистрация и годовая оплата заявок этих организаций в 1999 году составила более 10 % доходов Невиса.
Archiving management needs to be improved since access to records is manual and filing of archives has been haphazard. Деятельность по ведению архивов нуждается в совершенствовании, поскольку доступ к документам осуществляется в ручном режиме, а регистрация и архивное хранение материалов носят бессистемный характер.
It was observed that document filing would not raise these concerns. Отмечалось, что регистрация документов не вызывает такой озабоченности.
Section 2 Registration or filing and recording Раздел 2 Регистрация или хранение в делах и занесение в регистр
MSBs must register by filing FinCEN Form 107, Registration of Money Services Business, which is or by calling the IRS Forms Distribution Center at 1-800-829-3676. MSB должны зарегистрироваться посредством заполнения формы 107 FinCEN, «Регистрация учреждений, оказывающих финансовые услуги», которая доступна на сайте или позвонив в Центр распространения форм IRS по телефону 1-800-829-3676.
Registration, filing and recording of international treaties and agreements as required by Article 102 of the United Nations Charter and relevant regulations. регистрация, систематизация и хранение текстов международных договоров и соглашений, как это предусмотрено в статье 102 Устава Организации Объединенных Наций и в соответствующих положениях.
On the other hand, advance registration complicates the priority ordering function of registration as against certain categories of third-party rights that vest after the filing is effected but before the security agreement is actually executed so as to constitute the security. С другой стороны, заблаговременная регистрация усложняет функцию регистрации, связанную с определением приоритетности по отношению к некоторым категориям прав третьих сторон, которые возникают после осуществления регистрации, но до фактического исполнения соглашения об обеспечении, в результате которого создается обеспечение.
(a) Analysing, registering, filing, recording and publishing treaties and other international agreements pursuant to Article 102 of the Charter; а) анализ, регистрация, прием на хранение, занесение в реестр и публикация договоров и других международных соглашений в соответствии со статьей 102 Устава.
Furthermore, raising the issue in the Guidelines might create the impression that the filing or registering of the award was an obligation of the arbitral tribunal, an impression that in many cases was inaccurate. Кроме того, рассмотрение этого вопроса в Руководящих принципах может создать впечатление, будто сдача на хранение или регистрация арбитражного решения входят в обязанности арбитражного суда - впечатление, которое во многих случаях является ошибочным.
Filing and registration - e.g., opening bank accounts; signing workplans 29 Учет и регистрация - например, открытие банковских счетов; подписание планов работы
Registration or filing and recording Регистрация или хранение в делах и занесение в регистр
Keeping records and filing; регистрация и архивирование информации;
The Unit, in collaboration with the Judicial Records/Archives Unit, worked on its filing and record system to facilitate retrieval of information. В сотрудничестве с Группой судебных материалов и архивов она работала над своей системой ввода и регистрация информации в целях содействия ее выборке.
The law should deal with the transition from a regime in which no filing is required to a regime where filing is a condition for ensuring the effectiveness of security rights as against third parties. В законодательстве следует рассмотреть вопрос о переходе от режима, который не предусматривал регистрации, к режиму, в котором регистрация является условием обеспечения действительности обеспечительных прав в отношении третьих сторон.
There seems to be an injustice under rule 53 that where the Investigation Department has indicated on a notice of incomplete filing that a merger appears to fall outside the jurisdiction of the Act, the filing fees shall be forfeited. По-видимому, в статье 53 имеется несоответствие, поскольку в тех случаях, когда департамент по расследованиям уведомил, что регистрация не проведена, поскольку слияние, по-видимому, не относится к сфере действия закона, регистрационная плата не возвращается.
The additional operating costs and the added legislative complexity when both electronic and paper filing co-exist militate in favour of preferring exclusively electronic filing, though this is dependent upon the infrastructure in the jurisdiction. Дополнительные эксплуатационные расходы и дополнительная сложность с точки зрения разработки законодательства в условиях, когда сосуществуют электронная регистрация и регистрация бумажных документов, свидетельствуют в пользу исключительно электронной регистрации, хотя это зависит от инфраструктуры существующей в какой-либо стране.
Such exceptions could apply only to specific situations or only if filing was not possible before creation or the time difference between creation and filing could not be significantly reduced through the use of the appropriate filing technique. Такие исключения могут относиться только к конкретным ситуациям или же применяться только в том случае, если регистрация не представилась возможной до создания обеспечительного права или если разница во времени между созданием обеспечительного права и его регистрацией не может быть существенным образом сокращена посредством использования надлежащего метода регистрации.
Further job will be routed on magnification of outage links on a web site, filing in directories, advertising (reimbursable and (or) free, filing in exchange systems, etc. В дальнейшем работа будет направлена на увеличение внешних линков на сайт, регистрацию в каталогах, инетрент -рекламу(платную и(или) бесплатную, регистрация в обменных системах и т.п.