Английский - русский
Перевод слова Fijian
Вариант перевода Фиджийских

Примеры в контексте "Fijian - Фиджийских"

Примеры: Fijian - Фиджийских
In nominal terms, GDP in Fijian dollars rose an average of 5 per cent each year from 1980 to 1988, but in real terms, GDP dropped an average 1 per cent each year. Хотя в номинальном исчислении объем ВВП в фиджийских долларах ежегодно увеличивался в период 1980-1988 годов в среднем на 5%, в реальном исчислении он сокращался в среднем на 1% в год.
As a teacher, I taught and became Principal of Adi Cakobau School, which is a top government boarding school for Fijian girls ranging in age from 10 to 19 years. Будучи преподавателем, преподавала и была директором школы Ади-Какобау - лучшей государственной школы-интерната для фиджийских девушек в возрасте от 10 до 19 лет.
The increase in the number of Fijians seeking housing grants is symptomatic of the change in lifestyle taking place in most Fijian households where there is a shift from an extended family lifestyle to an independent nuclear-type family. Возросшее число фиджицев, обращающихся за получением жилищного пособия свидетельствует об изменении образа жизни, которое происходит в большинстве фиджийских домашних хозяйств, где наблюдается переход от уклада расширенной семьи к независимым семьям нуклеарного типа.
The built-in near-majority of Fijian chiefs in the Senate gave them an effective veto over contentious social legislation, as well as constitutional amendments, provided they voted as a block, as they would almost certainly be joined by enough other senators to muster a majority. Присутствие почти большинства фиджийских чиновников в Сенате дало им эффективное право вето на спорное социальное законодательство, а также поправки к конституции, при условии, что они проголосовали как фракция, так как они почти наверняка присоединятся к ней, так как достаточно другим сенаторам набрать большинство голосов.
20.63% or $1,591,778 was allocated to Fijian schools; 20,63%, или 1591778 фиджийских долларов было выделено фиджиским школам;
The primary concern of Project Heaven, which also works in conjunction with the Fiji Red Cross Society, is to ensure that Fijian children benefit from health services. Основная задача организации "Проджект хевен", который также сотрудничает с Фиджийским обществом Красного Креста, заключается в обеспечении доступа фиджийских детей к системе медицинского обслуживания.
The details are as follows: 50.83% or $3,992,776 was given to Indian schools; 20.63% or $1,591,778 was allocated to Fijian schools; 28.54% or $2,202,446 was given to multi-racial schools. Подробнее это выглядит следующим образом: 50,83%, или 3992776 фиджийских долларов было передано индийским школам; 20,63%, или 1591778 фиджийских долларов было выделено фиджиским школам; 28,54%, или 2202446 фиджийских долларов было передано многорасовым школам.
Fijian Chiefly and Other Ethnic Institutions Институт фиджийских вождей и другие этнические институты
Particular care in dealing with these subjects with sensitivity and appropriate respect, while being free to report/comment in the public interest on Fijian chiefly institutions, traditions, affairs and other cultural matters. Обеспечение особого внимания при освещении таких вопросов, учитывая их деликатный характер и проявляя должное уважение, при сохранении свободы освещать или комментировать в интересах общества вопросы, связанные с институтом фиджийских вождей, традициями, событиями и вопросами культуры.
The Fijian Government is committed to enhancing the operation of Fijian law and order institutions and to ensuring the country's national security and sovereignty. Правительство Фиджи стремится повысить эффективность фиджийских органов правопорядка и обеспечить национальную безопасность и суверенитет страны.
Many noted Fijian politicians have originated from this area, such as Sidiq Koya, who fought for Fijian workers' rights. Многие известные фиджийские политики возникли из этой области, например, Сидик Койя, боровшийся за права фиджийских рабочих.
Upgrading Fijian schools and ensuring that every Fijian student receives the best education possible; повышение уровня образования в фиджийских школах и обеспечения того, чтобы каждый фиджийский учащийся получал самое лучшее образование, какое только возможно;
The Committee notes with appreciation that the State party provided detailed information, including statistical data, relating to the composition of the Fijian population and the situation of the various Fijian ethnic groups. Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник представило подробные сведения, включая статистические данные, касающиеся состава фиджийского населения и положения различных фиджийских этнических групп.
We wish particularly to acknowledge the Fijian peace-keepers and express to the Fijian Government and to the Fijian people our appreciation for the role they have played, particularly during the recent tragic events at Qana. Мы хотим особо отметить фиджийских миротворцев и выразить правительству Фиджи и фиджийскому народу признательность за ту роль, которую они сыграли, особенно в ходе недавних трагических событий в Кане.
The Ministry also disseminates information in the two vernacular languages of Fijian and Hindustani in order to ensure that government information aimed at creating positive attitudes to national development are in fact being received by the indigenous Fijian community and the Indian community. Министерство также распространяет информацию на двух языках местного населения: фиджийском и хиндустани для обеспечения того, чтобы правительственная информация, направленная на формирование позитивного отношения к национальному развитию, действительно доводилась до сведения коренных фиджийских и индийских общин.
The work of the council in codifying and revising Fijian customs provided the foundation for the retention of village life in Fiji, the continuation of chiefly authority in internal Fijian affairs and the preservation of a distinct Fijian culture and economy despite external change in the country. Деятельность Совета по кодификации и пересмотру фиджийских обычаев явилась основой для сохранения деревенского уклада жизни на Фиджи, власти вождей во внутренних фиджийских делах и самобытности фиджийской культуры и экономики, несмотря на внешние изменения в жизни страны.
Advocacy to Cabinet and Fijian institutions: Bose Levu Vakaturaga (Great Council of Chiefs), Methodist Conference, Fijian Affairs Board, Ministry of Fijian Affairs, Provincial Councils; поддержки действий Кабинета и фиджийских учреждений: Большого совета старейшин, Методистской конференции, Совета по делам Фиджи, Министерства внутренних дел Фиджи, провинциальных советов;
In addition, as a child of Fijian nationals, she has been exposed to a degree of Fijian culture in Australia and has developed a level of cultural affinity with Fiji. Кроме того, будучи ребенком фиджийских граждан, она соприкоснулась с культурой Фиджи в Австралии и стала в определенной мере разделять ее ценности.