In fact, as early as 1994, Taiwan Province of China supplanted the United Kingdom as the fifth largest integrated circuits manufacturer in the world, and Malaysia has become the largest exporter of electronic products. |
По сути дела, еще в 1994 году Китайская провинция Тайвань заняла место Соединенного Королевства в списке пяти крупнейших в мире производителей интегрированных схем, а Малайзия стала крупнейшим экспортером электроники. |
As the radio is the most popular media in the country, the programme reaches out to large numbers of people and it is the fifth most popular radio programme in the city. |
Поскольку радио является наиболее популярным средством массовой информации в стране, эта программа охватывает значительное количество слушателей и является одной из пяти самых популярных радиопрограмм в городе. |
Every year, children, in numbers equal to one and a half times the population of New York City, die before their fifth birthday - most of them from preventable diseases. |
Ежегодно число детей, умирающих в возрасте до пяти лет, в основном, от заболеваний, которые можно предотвратить, в полтора раза превышает число жителей города Нью-Йорка. |
The Board considered that the Register of Conventional Arms, now in its fifth year of operation, was significantly contributing to transparency in conventional armaments and building confidence among nations. |
Члены Совета сочли, что Регистр обычных вооружений, действующий уже в течение пяти лет, вносит ощутимый вклад в обеспечение транспарентности в обычных вооружениях и в укрепление доверия в отношениях между государствами. |
By 11 July, four of the five experts had received multiple-entry visas, whereas the fifth received a single-entry visa. |
К 11 июля четверо из пяти экспертов получили многократные въездные визы, а пятый эксперт получил однократную въездную визу. |
In reviewing the five most prevalent types of transnational organized crime, trafficking in women and children was ranked fifth. |
Анализ показывает, что из пяти наиболее часто встречающихся видов транснациональной организованной преступности торговля женщинами и детьми занимает пятое место. |
I cut my five bags by a fifth to make my very own kilo. |
В каждой из пяти сумок я выбирала одну пятую часть и имела свой собственный килограмм. |
This game, like CSI: Crime Scene Investigation, follows a distinct pattern of five cases, with the fifth case tying together the previous four. |
Эта игра, как и в предыдущих играх (CSI: Crime Scene Investigation и CSI: Miami) использует четкую схему из пяти дел, причем пятый случай связывает воедино предыдущие четыре дела. |
It is expected that a fifth member of the support team will soon be recruited so as to ensure representation from the five regions. |
Предполагается, что вскоре будет принят на работу пятый сотрудник этой группы поддержки, с тем чтобы обеспечить представительство пяти регионов. |
Of those of you who do go to school, four out of five will never reach the fifth year of classes. |
В числе тех, кто ходит в школу, четверо из пяти не доучиваются до пятого класса. |
More than a half have repeatedly been exposed to intimate partner abuse, almost a fifth (18 per cent) - for more than five times. |
Более половины неоднократно подвергались насилию со стороны интимного партнера, одна пятая (18%) - более пяти раз. |
Child hunger, measured by the proportion of children under five who are underweight, declined by one fifth worldwide during the period 1990-2005. |
Доля страдающих от голода детей, определяемая соотношением детей в возрасте до пяти лет, имеющих недостаточный вес, сократилась на 20 процентов во всем мире за период с 1990 по 2005 год. |
In total, the four experts (the fifth having been denied entry into the Sudan) spent more than five and a half months in Darfur and Khartoum. |
В общей сложности эти четыре эксперта (пятому эксперту отказано в праве въезда в Судан) провели в Дарфуре и Хартуме более пяти с половиной месяцев. |
It is composed of five members, four of whom are elected by the Supreme Court and the fifth being a former President of either the Senate or the Chamber of Deputies who held that office for more than three years. |
Трибунал состоит из пяти членов, четыре из которых избираются Верховным судом, а пятый является бывшим председателем сената или палаты депутатов, исполнявшим эти обязанности не менее трех лет. |
It re-examined these reservations, however, which resulted in the withdrawal of four of the five reservations and a narrowing of the fifth. |
Однако в результате пересмотра этих оговорок четыре из пяти были сняты, а сфера действия пятой оговорки значительно сужена. |
Under that law, the authorities had tracked down and dismantled four out of five child trafficking networks and were actively on the trail of the fifth one. |
Действуя в соответствии с этим законом, компетентные органы сумели выследить и обезвредить четыре из пяти сетей по торговле детьми и предпринимают активные усилия по пресечению деятельности пятой. |
The third and fifth of the five precepts (pañca-sila) reflect values of temperance: "misconduct concerning sense pleasures" and drunkenness are to be avoided. |
Третья и пятая из пяти заповедей (pañca-sila) отражают ценность умеренности: «недостойного поведения в отношении чувственных удовольствий» и пьянства которого следует избегать. |
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. |
Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful. |
Mapother has since appeared in the flashbacks of five episodes throughout the second, third, and fifth seasons, for a total of ten episodes. |
Мэйпотер с тех пор появился во флэшбеках пяти эпизодов в течение второго, третьего и пятого сезонов, в общей сложности в десяти эпизодах. |
On the other hand, this rule limits playable openings to those that don't have five winning fifth moves, so 2D, 2I and some other openings become unavailable. |
С другой стороны, это правило ограничивает набор допустимых дебютов теми, в которых нет пяти выигрывающих пятых ходов, так что 2Д, 2В и некоторые другие дебюты становятся недоступными. |
While information is limited, two surveys, which were conducted in 1991 and 1993 respectively, showed that approximately one fifth of all children in the under-five age group were malnourished. |
Несмотря на ограниченную информацию по этому вопросу, два обследования, проведенные соответственно в 1991 и в 1993 годах, показали, что приблизительно одна пятая часть всех детей в возрасте до пяти лет страдает от недоедания. |
In addition, it was widely felt that five ratifications should be sufficient for the draft Convention to enter into force and it was agreed to delete the brackets around the word "fifth" in paragraph (2). |
Кроме того, широкую поддержку получило мнение о том, что для вступления проекта конвенции в силу достаточно пяти ратификационных грамот, и квадратные скобки, в которые заключено слово "пятой" в пункте 2, было решено снять. |
A court which is appointed by the cantonal Parliament in order to handle a specific case, composed of five judges without alternates, commits an arbitrary act if four judges decide to request disqualification of the fifth one (Federal Tribunal decision of 6 July 1988). |
Суд, специально назначенный парламентом кантона для рассмотрения дела в составе пяти судей без заместителей, поступает произвольно в том случае, если четыре судьи выносят решение относительно ходатайства об отводе пятого судьи (постановление Федерального суда от 6 июля 1988 года). |
According to the recent survey results, four out of five children under five years of age have vitamin A deficiency, while almost one fifth of women suffer from anaemia. |
По данным результатов последних исследований, четверо из пяти детей в возрасте до 5 лет страдают от недостатка витамина A, а почти пятая часть женщин - от анемии. |
In some of the poorest countries of the world, one in five children still fails to reach his or her fifth birthday, mainly owing to infectious diseases related to the environment. |
В некоторых беднейших странах мира один из каждых пяти детей по-прежнему не достигает пятилетнего возраста, что обусловлено главным образом инфекционными заболеваниями, связанными с состоянием окружающей среды. |