Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Изгородь

Примеры в контексте "Fence - Изгородь"

Примеры: Fence - Изгородь
They don't even have to come over the fence. Даже не нужно перелезать через изгородь.
I'd sooner believe she jumped the fence on a red-white-and-blue motorcycle. Я скорее поверю, что она перелетела через изгородь на бело-красно-голубом мотоцикле.
Are you sure the fence is impenetrable? Уверена, что через изгородь не проникнуть?
No need to go in, just fork it over the fence. Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.
But after you broke your knee last year jumping that fence... Хотя после того, как вы сломали ногу, прыгая через изгородь -
And I remember as we were going over the fence I started crying because I knew what I was going to have to do. Помню, когда мы перелезали через изгородь, я заплакал, потому что знал, что мне придётся делать.
Don't hit the fence. Не стукнись об изгородь.
And around the town, there was a fence. А город окружала изгородь.
Little beggar tried to jump the fence. Бедолага пытался перепрыгнуть через изгородь.
In the same area, the IDF began constructing a seven-kilometre barrier and installed a barbed-wire fence running from the Kfar Darom settlement to the Qissufim road. В том же самом районе ИСО начали возведение барьера протяженностью семь километров и соорудили изгородь из колючей проволоки от поселения Кфар-Даром до дороги Киссуфим.
He's planning to eat that fence for dinner. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
So we were looking at how we could make a power station, that, instead of keeping people out and having a big fence around the outside, could be a place that pulls you in. Итак, мы думали, как нам сделать электростанцию таким образом, чтобы вместо того, чтобы держать людей снаружи и возводить огромную изгородь вокруг, это было бы местом, которое затягивает вас внутрь.