| Wait, my wife is Katerina or Felix's? | Подожди, Катерина моя жена или Феликса? |
| Once she made her threat, they followed the money trail to Felix, and here we are. | Как только она выставила условия, они отследили деньги до Феликса, и вот итог. |
| So I finished going over the SIM card data on Felix's phone for the last 72 hours. | Я закончил разбираться с данными с СИМ карты из телефона Феликса за последние 72 часа. |
| Why are you going through Felix's stuff? | Почему ты роешься в вещах Феликса? |
| It's a chance for Felix to show us what I believe is truly inside of him. | Это шанс для Феликса, чтобы показать нам что я в нем не ошибаюсь. |
| I'm only doing this to see the look on Felix's face when he spots me on the Wall of Presidents. | Я делаю это, только чтобы увидеть лицо Феликса, когда он заметит мое фото на Стене Президентов. |
| Do you have a crush on Felix? | Ты что, влюбилась в Феликса? |
| Why doesn't Felix's mom like you? | Почему мама Феликса тебя не любит? |
| The Felix Varela Center (FVC) is a Cuban civil, voluntary, non-profit, non-governmental organization legally registered at the Ministry of Justice in September 1993. | Центр им. Феликса Варелы (ЦФВ) - кубинская гражданская добровольная некоммерческая неправительственная организация, официально зарегистрированная министерством юстиции в сентябре 1993 года. |
| Are you worried about the future now that Felix is gone? | Вы боитесь за будущее компании после ухода Феликса? |
| They did scare me a little with all the talk about the things that can go wrong when someone like Felix is trying to recover. | Они изрядно напугали меня, рассказав, что может пойти не так, когда кто-то типа Феликса пытается выздороветь. |
| Since the drug bust, we're broke... so broke that we had to rent out our house to Felix's family. | После того кутежа с наркотиками, мы разорились... Настолько, что нам пришлось сдать наш дом семье Феликса. |
| Hello. Yes, I didn't get your RSVP for Felix Unger's birthday party. | Да, я не получил вашего ответа на приглашение по поводу дня рождения Феликса Ангера. |
| The issue of the political status of the island has not been addressed since the new Governor, Felix Camacho, took office in January 2003. | Вопрос о политическом статусе острова не рассматривался со времени вступления нового губернатора, Феликса Камачо, в должность в январе 2003 года. |
| We looked at Felix's rap sheet a little closer, and the minor he bought liquor for was your niece. | Мы взглянули на нанесенные удары Феликса поближе и он купил выпивку для вашей несовершеннолетней племянницы. |
| Strauss's compositions at this time were indebted to the style of Robert Schumann or Felix Mendelssohn, true to his father's teachings. | Его композиции этого периода была весьма консервативными, в стиле Роберта Шумана или Феликса Мендельсона, верными стилю преподавания его отца. |
| She was in great demand in opera roles throughout Sweden and northern Europe during the 1840s, and was closely associated with Felix Mendelssohn. | Она пользовалась большим спросом для оперных партий по всей Швеции и северной Европе в течение 1840-х годов, став протеже Феликса Мендельсона. |
| You're Felix's sister right? | Ты ведь сестра Феликса, да? |
| Were Hillary and Felix romantically involved? | У Хиллари и Феликса был роман? |
| So we're sure that they have Felix's family. | Так что мы уверенны, что у них семья Феликса. |
| I want to blame Felix, but this is really on me, because I let it happen. | Я хочу винить в этом Феликса, но это только моя вина, потому что я это допустила. |
| I didn't really know what it meant, though, until I saw Felix's face for the first time. | Я на самом деле не знала, что это означало, пока я не увидела лицо Феликса в первый раз. |
| Why would you warn Felix about what we were doing? | Почему ты предупредила Феликса о том, что мы делаем? |
| I asked myself who would want to kill M. Felix Bleibner. | Нет. Я спросил себя, кому была выгодна смерть месье Феликса Блайбнера? |
| Since when do you run from Felix Faust? | С каких пор ты бегаешь от Феликса Фауста? |