| Mendelssohn was born in Hamburg, the oldest of four children, including the composer Felix Mendelssohn. | Была самой старшей из четырех детей, включая композитора Феликса Мендельсона. |
| He is later revealed to be a spy working for Felix Faust. | Позже, показано, что он шпион Феликса Фауста. |
| The question of who created Felix remains a matter of dispute. | Таким образом, вопрос, кто создал Феликса, остается открытым. |
| By the late 1920s, with the arrival of sound cartoons, Felix's success was fading. | К концу 1920-х годов с появлением звуковых фильмов популярность Феликса стала снижаться. |
| I'm here to see Baron Felix Margittay. | Я здесь, чтобы увидеть барона Феликса Маргитау. |
| René was the brother of Empress Zita of Austria and of Felix, the consort of Charlotte, Grand Duchess of Luxembourg. | Рене был брат Императрицы Австрии Циты и Феликса, супруга Шарлотты, великой герцогини Люксембурга. |
| Included in the collection are works by Alexander Bogen, Alice Lok Cahana, Samuel Bak, and Felix Nussbaum. | Коллекция включает в себя работы Александра Богена, Алисы Лок Кахана, Самуэля Бака и Феликса Нуссбаума. |
| Now, about Felix... don't worry about him. | Теперь, насчет Феликса... Не волнуйся о нем. |
| Felix does have a brother-in-law with a passing resemblance to Mike. | У Феликса действительно есть шурин немного похожий на Майка. |
| Your wife's name is's Felix's wife's sister. | Твою жену зовут Катерина.Она сестра жены Феликса. |
| Felix's wife and kids should go home. | Жена и дети Феликса должны вернуться домой. |
| Or if we got Felix to talk... | Или если мы сможем заставить Феликса говорить... |
| I didn't have a life until I met Felix. | У меня не было жизни до Феликса. |
| Rebecca Nora Bunch and Joshua Felix Chan. | Ребекки Норы Банч и Джошуа Феликса Чена. |
| But first, we start with Felix Cordova. | Но прежде всего, начнём с Феликса Кордовы. |
| Well, I know what will jolt her out of her malaise... a patented night of Felix Unger romantic enchantment. | Кажется, я знаю, что избавит ее от тревог... запатентованная ночь Романтической магии Феликса Ангера. |
| You know, I love Felix, but living with him is impossible. | Ты знаешь, я люблю Феликса, но жить с ним невозможно. |
| And actually, I will be bringing Felix... my new boyfriend. | И, собственно, я приведу с собой Феликса... моего нового парня. |
| You, me, and Felix. | Для меня, тебя и Феликса. |
| Uncle Felix is called on a lot to, like, appraise old books or book collections. | Дядю Феликса часто зовут, чтобы оценить старые книги или книжные коллекции. |
| Uncle Felix got a piece of him... | Часть его осталась у дяди Феликса... |
| Let me see if I can use Felix to get somewhere. | Может, я заставлю Феликса до чего-то добраться. |
| No, we're actually using Felix ourselves. | Нет, Феликса мы используем сами. |
| 'Cause I'm trying to figure out if Felix's bio sister is real or not. | Я просто хочу выяснить является ли биологическая сестра Феликса таковой. |
| Johnny, is that felix's car? | Джонни, это часом не тачка Феликса? |