| Several manufacturers made stuffed Felix toys. | Несколько производителей выпустили мягкие игрушки в виде Кота Феликса. |
| We can make a deal for Felix, but I need your help. | Мы можем заключить сделку, чтобы вернуть Феликса, но мне нужна твоя помощь. |
| With Felix gone, there is no point. | Без Феликса этот проект потерял всякий смысл. |
| The combination of solid animation, skillful promotion, and widespread distribution brought Felix's popularity to new heights. | Сочетание качественной анимации, умелого продвижения и широкой сети распространения сделали популярность Феликса ещё большей. |
| Let me introduce you to the heroes that took out Felix the Cat. | Давай познакомлю с героями, которые завалили "Кота" Феликса. |
| I had you and Felix genetically tested. | Я сравнила ДНК, твою и Феликса. |
| If you want more, I can ask Felix. | Если хочешь, я могу спросить у Феликса. |
| Dani, I think you might be right about Felix. | Дэни, мне кажется, ты была права насчет Феликса. |
| Dani, I'm not ready to marry Felix. | Дэни, я не готова выходить за Феликса. |
| Felix's dog left the... oven on. | Пес Феликса оставил... включенной духовку. |
| I just came by to borrow Felix's chess set. | Я зашел просто одолжить шахматную доску Феликса. |
| Amy, please don't be mad at Felix. | Эми, не злись на Феликса. |
| You would be getting an Oscar instead of a Felix. | Ты бы получила Оскара вместо Феликса. |
| Nothing is impossible for Felix Stranger. | Нет ничего невозможного для Феликса Стрейнджера. |
| Mum, you should call Felix's mum. | Мам, ты бы хоть позвонила маме Феликса. |
| I... just got a... troubling phone call from Felix Cordova. | Я... только что получил... тревожный звонок от Феликса Кордовы. |
| And we deserve a breather tonight to stand down and support Felix. | И мы заслужили передышку, чтобы отступить и поддержать Феликса. |
| I'm sure many of you recognize Felix Barclay. | Многие из вас узнали Феликса Баркли. |
| I went to Felix's place earlier to do some surveillance. | Знаешь, навестил с утра нору Феликса, глянул что да как. |
| I'm supposed to get him some kind of message from Felix. | У меня для него сообщение от Феликса. |
| He was bragging about how Felix had insider information. | Хвастался, откуда у Феликса информация. |
| I thought Felix was built in a government research facility. | А я думал, Феликса собрали в правительственном научно-исследовательском центре. |
| I've never met Felix's mom. | Я ни разу не видела маму Феликса. |
| In 1998 Adolfo Pérez Esquivel again participated in the meeting of the international jury for the Felix Houphouet-Boigny Peace Prize. | В 1998 году Адольфо Перес Эскивель вновь участвовал в заседании Международного жюри по присвоению премии мира им. Феликса Хуфе-Буани. |
| (Gasps) Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. | Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |